Читать интересную книгу Волна огня - Джим Чайковски

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 115
на всех. – Оснащенными ядерными боеголовками.

Датук испуганно уставился на него:

– Они взорвутся?

– Это маловероятно, но давайте не будем рисковать.

Брайан выключил камеры и с явным беспокойством начал нажимать кнопки.

– Сбрасываю весь балласт.

«Корморан» начал подъем.

Фиби подняла голову:

– Нам предстоит долгий путь. Более восьми миль.

– Мы сумеем, – сказал Адам, хотя и не знал, какой прием ждет их наверху. От «Титана-Икс» по-прежнему не было вестей.

Батискаф устремился вверх, но тут вокруг него раздалось громкое урчание, неуклонно нарастая в громкости и мощи. «Корморан» содрогнулся. Зная, что это такое, все обеспокоенно переглянулись.

Еще одно землетрясение.

– Сколько нам еще до разлома? – спросил Адам.

– Я как раз определяю расстояние, – ответила Фиби.

Адам, затаив дыхание, ждал.

– Еще полмили, – сообщила она.

Он подался вперед, чтобы посмотреть на ее экран. Тот показывал вид снизу вверх в расщелину. Как только они достигнут ее, им нужно будет подняться еще на три тысячи метров, чтобы окончательно покинуть ее. Он уповал на то, что ошибся насчет ядерных боеголовок внизу.

«Но если я прав, нам нужно быть подальше отсюда».

Фиби продолжала исследовать крышу над их головой.

Зная, что он бессилен что-то сделать, Адам откинулся на спинку кресла. Они были во власти плавучести и давления.

– Нет, нет, нет… – простонала Фиби.

Адам снова подался вперед:

– В чем дело?

Она покачала головой и нажала кнопку гидролокатора, посылая вверх еще одну волну. Адам изучил изображение и заметил маленькую точку, выпавшую со дна трещины.

– Что это? – спросил он, указывая на нее.

– Трудно сказать. Вероятно, какие-то падающие обломки… Возможно, камень, что оторвался от утесов наверху.

– Чертовски большой камень, – заметил Адам.

– Это не имеет значения. – Фиби не отрывала глаз от экрана. – У нас более серьезная проблема.

– Что?

– Трещина. – Она обернулась к ним. – Землетрясение закрывает ее.

Датук дернулся вперед:

– Что?

Адам посмотрел вверх:

– Если это так, нам нужно двигаться быстрее.

Все дружно посмотрели на Брайана, но тот покачал головой. Они уже и так поднимались так быстро, как только могли.

– Успеем ли мы вовремя добраться до разлома? – спросил Адам.

– Да, – сказала Фиби, – но это нам не поможет.

Датук нахмурился:

– Почему?

– Трещина имеет длину две мили, – напомнила она им. – Учитывая скорость, с какой она закрывается, нам ни за что не успеть вовремя.

40

24 января, 11 часов 55 минут

Балийское море, в двух милях от побережья Западной Нуса-Тенгара

Грей забрался снизу в рулевую рубку патрульного катера. Юн стоял за штурвалом, ведя перехватчик по все еще покрытым пеплом волнам. По приказу Грея они пытались подойти с наветренной стороны горы Тамбора, чтобы очистить ее самую тяжелую завесу.

Хотя вулкан оставался спокоен, он все еще дымился. Сквозь трещины в остывающей корке виднелась ярко раскаленная лава – напоминание о том, что опасность все еще таится рядом.

И это притом, что нанесенный ущерб был и без того разрушительным.

Лодка прошла мимо руин рыбацкой стоянки на крошечном атолле. Грей нахмурился. Атолл был буквально задушен пеплом. Цунами унесло лодки вглубь поселка. Пара одиноких коз стояли на крыше лачуги и печально блеяли, глядя, как люди проплывают мимо. Казалось, что на крошечном острове больше никто не живет.

Грей ощущал себя побежденным.

Масштаб человеческих страданий и потерь не поддавался подсчетам. Тем не менее он знал: они лишь в эпицентре тектонической бури. Если все это не остановить, извержения не только возобновятся, но и усилятся во сто крат.

«Мы лишь купили себе короткую передышку».

Он вышел через рулевую рубку на корму. На палубе Сюэ и Хэн откатили тела в сторону и накрыли их брезентом. Пока они работали наверху, Грей помог Сейхан отнести Гуань-инь вниз, в каюту. Сейхан осталась у постели матери. Кадир Нумери отдыхал в соседней каюте на тот случай, если ей понадобится помощь.

Хотя лихорадка Гуань-инь прошла, несчастная женщина зависла на грани изматывающего бреда. Ее тело было покрыто обильной испариной, словно та пыталась вытолкнуть из кожи последние остатки яда. Сейхан вытерла лоб и руки матери прохладной влажной тканью. Похоже, это помогло. Мгновение назад Гуань-инь пошевелилась и открыла глаза. Что-то пробормотав себе под нос, она растерянно стала озираться по сторонам, словно кого-то высматривая.

И Грей, и Сейхан знали кого.

Даже это усилие отняло у Гуань-инь слишком много сил. Ее глаза закрылись, и она вновь провалилась в сон. Грей подозревал, что какая-то часть ее отказывалась просыпаться, предпочитая утрате, которую она понесла, забвение.

Стоя на палубе, Грей устремил взгляд мимо носа лодки. Хотя был полдень, солнце все еще было скрыто за густой пеленой дыма. Но вдалеке облака казались скорее серыми, нежели черными. Он надеялся, что у них достаточно времени, чтобы добраться туда.

Сюэ отметил, куда направлен его взгляд.

– Каков ваш план, коммандер Пирс? Вы неясно выразились по этому поводу.

– Извините. Я хотел, чтобы лодка пришла в движение.

– Почему? – спросил Хэн. – Вы надеетесь переместиться в новое место и снова транслировать «рев быка»?

Грей представил, как они плывут по этому региону, простукивая тектонические плиты в масштабной игре «пришлепни крота».

– Нет, – ответил он. – Так мы никогда не добьемся успеха. Согласно отчету Стэмфорда, воды вокруг горы Тамбора, по мнению аборигенов, были одним из тонких участков земли. «Ревущий бык» работает только в этих конкретных местах. И хотя их предположительно много, мы не знаем, где они находятся.

– Но мы знаем еще кое-что, – сказал Сюэ.

Грей согласился:

– Самое важное. Тонкое место, где находится дом Радужных Змей. По словам Кроуфорда, это именно в водах вокруг нарисованного им острова.

Сюэ кивнул. Он понял его план.

– Сумей мы повторить то, что сделали на том месте, это могло бы остановить начатое.

– Но где тот остров? – спросил Хэн. – Как мы туда попадем?

Грей поднял электронный планшет, который принес снизу.

– Кроуфорд дал расплывчатое описание этого места, сказав лишь, что оно находится далеко за всеми островами, в морях, в которые редко кто заплывает. Но, учитывая все, что случилось, у меня есть довольно неплохое представление о том, где его найти. По крайней мере, общее представление.

Он включил планшет и показал им рисунки Кроуфорда – прибрежные пейзажи острова и его общий вид.

Грей объяснил:

– Кроуфорд оставил достаточно подсказок, чтобы я мог начать поиски.

– Где? – спросил Хэн.

Сюэ ответил, уже делая шаг вперед:

– Остров должен быть где-то рядом с желобом Тонга. Там, где начались первые землетрясения. И где мы во время миссии «Чанъэ-5» впервые поймали низкочастотный сигнал.

Грей кивнул:

– Желоб Тонга окаймляет цепь островов. Острова Кермадек. Я проверил каждый

1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 115
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Волна огня - Джим Чайковски.
Книги, аналогичгные Волна огня - Джим Чайковски

Оставить комментарий