Читать интересную книгу Колыбель времени - Эвелина Грин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 113
Совете и выдаешь их всех, а взамен получаешь артефакт. Всё предельно честно, — улыбнулась Эверилд.

— Слабо мне верится в твою честность, — заметила Блайт.

— Ничего другого я тебе предложить не могу, — Эверилд развела руками.

— Эверилд, ты же темнишь. Скажи, что с этим артефактом не так. У тебя его украли? — спросила Кира в лоб.

— Со дна океана еще никто не возвращался, — спокойно ответила Эверилд.

— И дело только в этом, — расхохоталась Кира. — Малышка испугалась смерти. Я была более высокого о тебе мнения, — Кира утерла слезы, выступившие от веселья.

— Допустим. Так ты готова принести клятву верности за призрачную надежду перейти в другой мир? — продолжала гнуть свою линию Эверилд.

— Скажи честно, ты тоже слышишь зов прародительниц? — задала вопрос гостья.

— Слышу, и он уже становится невыносимым. В основном, когда подходишь близко к океану. Так что, ты принимаешь нашу сторону? — не позволила Эверилд увести разговор в сторону.

— Не боишься, что я предам вас при удобном случае? — выдвинула свой последний аргумент Кира.

— Для этого ты дашь клятву на крови, и я всегда смогу тебя найти, даже если ты окажешься в преисподней, — уверенно заявила Эверилд.

Кира задумалась. Нагайна делала вид, что ее нет, а дети притворялись спящими.

— Хорошо, я согласна. Но и ты мне дашь нить связи, — выдвинула Кира свое условие.

— Нет. Так дело не пойдет. Достаточно того, что ты получишь артефакт и лояльность Эрика Дарта, — отказалась королева.

— Интересно, как ты его уговоришь? — изогнула бровь Блайт.

— Это уже мои заботы, — не позволила Эверилд проклюнуться сомнениям оппонентки.

— Хорошо, принимай клятву, — сдалась Кира. — Я, Кира Блайт, клянусь тебе, Эверилд Дарт, служить верой и правдой и позволяю связать меня нитью поиска, — торжественно принесла клятву бывшая врагиня. Кира когтями порезала себе руку, голубая кровь закапала в огонь.

— Я, Эверилд Дарт, принимаю твою клятву и отдаю артефакт, — вампирша полоснула свою руку, и новая кровь закапала в огонь.

Эверилд подошла к Кире и слизала ее кровь, запоминая вкус, — теперь она всегда будет знать, где она. Эверилд скользнула в ее сознание, сминая ментальную защиту. Кира закричала, попыталась ее вытолкнуть. У обеих потекла кровь из носа. Две воли боролись. Эверилд выпила все воспоминания Киры, проламывая защиту и подчиняя своей воле.

«Теперь ты будешь полностью в моей власти. Малейшая попытка причинить мне или кому-то из близких вред — и сначала ты будешь испытывать адские боли, а затем сойдешь с ума. Что может быть страшнее боли? Если только смерть. Только, вот беда, она над нами не властна».

— Сука! — с чувством выругалась Кира и осела на землю без сознания.

Нагайна испуганно спросила:

— Что ты с ней сделала?

— Подчинила своей воле.

— Ты сделала из нее марионетку?

— Не совсем: наложила ограничения. Она теперь будет служить только мне. Ну еще выпила все воспоминания.

— Она теперь ничего не помнит?

— Почти, — согласилась Эверилд.

— Жестоко!

— Безопасно, — не согласилась Эверилд.

— Она же теперь будет как младенец.

— Нет. Часть воспоминаний я ей оставила.

— И чем это чревато?

— Ничем. Я просто стерла ей память об артефакте, подчинила своей воле, поставила блок на причинение вреда, ну и облегчила ей душу, забрав воспоминания. Одна польза, и ничего более, — сказала вампирша.

— Стерла ее личность.

— Только память. А душа на месте: я ее похищать не умею, — усмехнулась Эверилд.

Костер прогорел, змея потянулась, дети вскочили на ноги. Кира застонала, открыла глаза и села.

— С добрым утром.

— Нам пора возвращаться в лагерь, — встревожилась Нагайна.

— Эта сука там убила всех. Видимо, паломники из нас никакие. Они будут нас преследовать.

— И всё-таки, зачем ты украла память, своего жизненного опыта не хватает?

— Хватает. Но чтобы принять ее облик, мне нужно украсть все воспоминания, — сказала Эверилд.

— Ты сделана из титана, раз добровольно похищаешь чужие воспоминания. Это какой груз тебе приходится нести на душе: все радости и боли чужих людей.

— Нет, дорогая, я просто умею абстрагироваться от чужих проблем. И понимаешь, воспоминания ты воспринимаешь ярко, но чувства не передаются. Как смотришь спектакль, — немного подумав, сказала Эверилд.

— Даже спектакль вызывает эмоции, если хороший, — возразила Нагайна.

— Да, это именно спектакль, который ты посмотрел, поплакал, посмеялся и забыл. Осталось только общее впечатление.

— Ясно, — сказала Нагайна. — С тобой опасно находиться рядом.

— Не бойся: твои воспоминания мне не нужны, — сказала Эверилд.

Кира смотрела на них осознанным взглядом.

— Как себя чувствуешь?

— Словно меня высосали сто вампиров, — сказала Блайт.

— Понятно. Хреново. Меня тоже немного штормит.

— Что ты сделала со мной?

— Ничего. Приняла клятву верности.

— Я ничего не помню.

— Свое имя помнишь?

— Кира.

— Кто ты помнишь?

— Вампир, мне две тысячи лет, а остальное словно в тумане.

— Сочувствую, амнезия, такое бывает после клятвы, — сказала Эверилд с сочувствием. Нагайна бросила на нее осуждающий взгляд.

— А я вспомню свою прошлую жизнь?

— Не знаю. Бывает по-разному. Но восприми это как жизнь с чистого листа, — спокойно посоветовала Эверилд.

— Куда пойдем? — перевела тему Нагайна.

— В город, — она кивнула на огни вдали.

— Что там делать?

— Ничего, — сказала Эверилд.

— Опять искать тугов?

— Почему бы и нет. А вообще я бы занялась остатками Совета. Теперь мне известно, где они. Осталось собрать личную гвардию и накрыть их. «Появлюсь в ее облике», — сказала Эверилд уже ментально.

— Всё-таки ты стерва.

— Я никогда этого не отрицала, на войне все средства хороши, — улыбнулась Эверилд.

— Ты знаешь, что своим даром вызовешь ненависть окружающих? Они будут тебя бояться.

— Или просить подарить им забвение. Кто тебе еще вручит такую сладкую пилюлю? Многие вампиры отдали бы многое, чтобы забыть свое прошлое. Ведь они когда-то любили, страдали, морально умирали. Я даже знаю несколько таких вампиров, готовых расстаться со своими воспоминаниями. Да, ты права, Эрик Дарт не выпустит такое оружие из рук, даже если разлюбит, — улыбнулась Эверилд.

— С тобой опасно дружить.

— Нет, девочка моя, со мной полезно дружить, но опасно становиться моим врагом, — спокойно сказала Эверилд. — Подъём, нам пора!

— А куда ты денешь змею?

— Заберу с собой, она очень милая, — сказала вампирша и обратилась к змее: — Пойдешь с нами в город?

Эверилд поймала недоумевающий взгляд змеи и передала ей картинку. Кобра показала, что хочет охотиться в лесу: здесь хоть есть змеи.

— Всё в твоих руках. Соскучишься — найдешь. А вообще, можем по ночам охотиться в джунглях, — Эверилд снова показала змее картинки, и змея, немного подумав, кивнула.

— Пошли, — сказала вампирша, и дети засобирались.

Эверилд сняла сушившиеся вещи и надела сари. Нагайна тоже сняла одежду и надела на себя. Они затоптали костер.

— Всё-таки жаль, что путешествие не состоялось.

— Не переживай,

1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 113
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Колыбель времени - Эвелина Грин.
Книги, аналогичгные Колыбель времени - Эвелина Грин

Оставить комментарий