Читать интересную книгу Режим черной магии - Ким Харрисон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 154

Крепко зажмурившись, я пыталась сдержать слезы. Черт, черт, это же я во всем виновата!

Дженкс тут же посерел лицом:

— Я не это имел в виду.

— Но это правда, — возразила я, все же не зная, что я могла бы сделать по-другому — разве что их убить. — Они бы никогда не напали, если бы не я.

Пирс подвинулся ближе к Дженксу, измеряя глазами напряжение между пикси и Сидереалом.

— Дженкс! — окликнул он его осторожно. — Я могу минутку поговорить с тобой наедине?

Дженкс нахмурился, явно понимая, что Пирс пытается развести их в стороны. Треугольное лицо стянуло суровой гримасой, пальцы шевельнулись лечь на рукоять шпаги. Сидереал зашипел, и я умоляюще посмотрела на Дженкса.

Не надо больше. Пожалуйста, не надо. Не сегодня.

Дженкс внезапно повернулся и скованной походкой ушел прочь, опустив голову. Пирс обнял его за плечи и ушел с ним, наклоняясь к нему и что-то говоря. Я с нелегким сердцем повернулась к Сидереалу, снова поразившись, как он высок. Представьте себе тощего вампира семи футов ростом, в лохмотьях и с двумя рядами острых зубов — и вы, может быть, поймете.

Сидереал смотрел, как горит дом Дженкса, и на лице его было написано удивление.

— Никогда бы не подумал, что он сожжет свой дом. Похоже, пикси все-таки можно цивилизовать.

Глубоко в душе у меня шевельнулась злость. Дженкс жег не свой дом, а свое прошлое.

Я кашлянула, и Сидереал посмотрел на меня — в темных глазах отражалось пламя, и они казались красными, как у демона, только с круглыми зрачками.

— Нас отпустят на все четыре стороны? — спросил Сидереал, поймав мой взгляд. — Медленная смерть — это то, что ты нам дашь? Умирать от голода или от зимних холодов?

Он посмотрел в сторону Пирса и Дженкса. Кажется, они все слышали — благодаря подслушивающему заклинанию Пирса.

— Хм, — ответила я, глядя на Пирса так, что он скукожился. — Не хочешь присесть?

— Плохо, — вздохнул Сидереал. — Уж если просят присесть, ничего хорошего не скажут.

Я едва заметно улыбнулась и подошла к скамье, подходящей по росту для пикси. Рядом стоял ткацкий станок и чан, где Маталина замачивала паучьи коконы для размотки, и у меня сжалось сердце.

Для Сидереала скамья была слишком мала, и он посмотрел на нее взглядом, не оставляющим сомнений, что он предпочтет постоять. Я села, подняв на скамейку замерзшую ногу. Подошвы у меня почернели, но плевать. Зато демонских меток на них нет.

— Как ты себя чувствуешь? — спросила я, и тень боли мелькнула на его лице. Он вздрогнул. Я запоздало сообразила, что это он пытался шевельнуть крыльями — фейрийская версия пожатия плеч.

— Теперь лучше, когда набил живот и могу мочиться не на глазах у всех, — ответил он сухо.

Я кивнула — на миг мне вспомнился Алькатрас.

— Была бы возможность поселиться в безопасном месте, где можно было бы выращивать растения, смогли бы вы прожить такими, как есть?

— Я не стану предлагать своим братьям зависеть от милости пикси. Ты можешь нас сделать такими, как мы были. Ты у нас в долгу…

— Ничего я вам не должна, — перебила я совершенно спокойно, опуская ногу со скамейки, чтобы поднять туда другую. — Я защищала свой сад. Вы на него напали, а я вас пощадила. Я вам ничего не должна, кроме того, что требует моя совесть, и будьте довольны тем, что я вам дам.

Он зашипел на меня сквозь длинные зубы, и я понизила голос, пока не ворвался Дженкс и не отрезал ему язык.

— Хочу попросить тебя об услуге, — сказала я тихо.

Сидереал сразу перестал шипеть, поднял серебристые брови.

— Услуга? От побежденных?

У меня в груди собрался ком. Господи, только бы он согласился. Ну действительно же мне надо, чтобы хоть что-то хорошее получилось из всего этого.

— Что ты думаешь о ней? — спросила я, подбородком показав на Кери. Она стояла рядом с Айви и говорила с тремя детьми Дженкса.

Лицо Сидереала сразу стало замкнутым.

— Она сплела проклятие, которое сделало тебя маленькой.

Я кивнула:

— И еще она была третьим номером при сотворении проклятия, которое вас убило бы. И очень злится на меня зато, что я его остановила. Что ты скажешь по этому поводу?

— Я бы тоже злился, если бы воин, которому я доверяю, остановил бы мою руку, — ответил он сдержанно. Мне была понятна его дилемма. Кери пыталась его убить, но она же обладала искусством их исцелить, и он это знал. — Я слыхал, что эльфы были когда-то отважны и свирепы.

— Она мой друг, — сказала я, подтягивая первую ногу и садясь по-турецки. Боль в коленях совсем прошла. — Она взяла на себя тяжелую роль — жить среди врагов шпионом. И хочет вернуться, но ей нужны глаза. Вот я и хочу, чтобы вы отправились с ней. Все вы.

Сидереал посмотрел на Кери, на меня.

— С чего я стану ей помогать?

В шепелявом голосе отчетливо слышалась злость.

— Я вас привела в такой вид, а не она. — Сидереал провел рукой от подбородка наружу вперед, будто хотел сказать: «Ну, говори давай». — Она живет в садах Каламака.

Серебряные брови приподнялись еще раз. Он заинтересовался, и я почувствовала, как зарождается надежда.

— Там нет ни птиц, ни пикси, никого. — Сидереал поднял голову к дереву, явно желая кому-то об этом рассказать. — Там можно жить незаметно и для нее шпионить. Мне на пользу.

От злобной улыбки Сидереала у меня мурашки пошли по коже.

— А это для моих братьев может быть приемлемо, — прошепелявил он. — Но я хотел бы кого-нибудь оставить здесь.

Вот как? Любопытно. Я взялась руками за грязную ногу, пытаясь ее согреть.

— Зачем?

Плечи фейри приподнялись и опустились — он пытался освоить человеческий жест.

— Убить тебя, если ты задумала предательство.

Я улыбнулась, оценив его честность, и он после момента недоумения улыбнулся в ответ. У него за спиной Кери учила детей Дженкса песне утраты — чтобы помочь им пережить горе. Четырехголосая гармония была так печальна, что сердце разрывалось.

— Я не смогу удержать Дженкса от поисков этого оставшегося. Так что выбери кого-нибудь, кто хорошо умеет прятаться. — Он зашипел, и я посмотрела с тревогой, пока не поняла, что это он смеется. — Пойди поговори со своими, — сказала я, вставая. От пальто пахнуло пикси и колдуном. Я протянула руку, и он уставился на нее. — Мне надо опять стать большой, — пояснила я. — Скорее всего я последний раз вижу тебя такого — выше меня ростом. У большого народа есть обычай — пожимать руки, когда встречаются и расстаются без вражды.

Он поднял руку, и ладони соприкоснулись.

— Без вражды, — повторил он, хмуря брови.

Пальцы Сидереала были велики по сравнению с моими, и странно шероховаты. Такое ощущение, будто я пожимала руку отцу.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 154
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Режим черной магии - Ким Харрисон.
Книги, аналогичгные Режим черной магии - Ким Харрисон

Оставить комментарий