Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Поручик только махнул рукой, показывая, что подходящий момент для разговоров прошел. Значит верно все насчет застенок.
— Тут только одна неприятность, штабс-капитан, — я опустился возле пластиковой полосы. Не слишком близко, конечно. Чтобы сдуру не достала своими липкими пластиковыми щупальцами.
Кузьмич, а он уже минуты две, как закончил стоять на так называемом стреме, нахмурился и отвернулся в сторону.
— Не пройдем, — я швырнул огрызок стены в пластик и он сделал всего два бультыха. Кузьмич хмыкнул, — Трясина перед нами.
— Сдохну здесь, а четверых на себе не попру, — пробурчал бабочек.
Штабс-капитан щелкнул каблуками.
— Это не проблема, сударь. Господин Кулибин! Господин Кулибин, на минутку!
Кулибин, который господин, продолжая втягивать воздух, предстал пред нами.
— Нам надо перебраться на ту сторону.
Господин Кулибин улыбнулся снисходительной улыбкой. Потом подошел к самому краю пластиковой полосы и стал что-то тихо нашептывать.
— Он что, … — и дураку понятно, о чем я хочу спросить.
Штабс-капитан понял правильно.
— Нет, сударь. Все в порядке. И с головой и с остальными внутренностями. Мы ведь, сударь, перед отбытием прошли специальные двухдневные медицинские обследования в центральном военном госпитале Ее Величества. Просто мы эту штуку подкармливали. Ну знаете, остатки еды, крыс ей ловили, мух местных. Я думаю, что господин Кулибин сможет договориться.
Я недоверчиво хмыкнул. Если с чем во всей Великой Галактике и можно договориться, то только не с этой тупой и бездушной массой.
Но вышло все иначе. Не по моему.
Господин Кулибин достал из кармана конфету, отвинтил крышку и высыпал содержимое в пластик. Тот зачмокал, забулькал и стал надуваться.
Полоса увеличилась в объеме, образовала большой сгусток и через минуту перед нами предстал ажурный мостик с перилами и двумя фонарями в центре. Фонари, безусловно, не горели. Это понятно. Пластик же.
— Прошу, господа! — господин Кулибин театральным движением руки пригласил нас проследовать на тот берег. К его чести, он первым прошагал через отвердевшую массу и ступил на другую сторону. Следом за ним задумчиво продефилировал поручик. Потом штабс-капитан, пристально вглядываясь в даль.
И последним двинулся я. Кузьмич, на всякий случай, пристроился за спиной, чтобы в случае экстренной необходимости попытаться спасти меня от полосы. Но ничего не произошло. Я даже удивился. У меня ведь не все как у людей. Без приключений никак. А тут, как по центральной улице имени Бродвея.
Ступив на твердую землю, я выпустил из легких воздух. И тут же тугой удар пониже поясницы пихнул меня на землю.
— Чем-то вы ему не понравились, сударь, — молвил господин Кулибин, помогая мне подняться, — Может что грубое сказали?
Ответить мне не дали. Справа от нас раздался взрыв ужасающей силы.
Я рухнул вниз, краем глаза заметив, как команда штабс-капитана Орлова последовала моему совету. И правильно сделала, потому как вслед за взрывом над нашими головами засвистело.
— За мной, — скомандовал я, и двинулся прямиком к проделанному в колючей проволоке отверстию. Валяться под огнем и ждать его окончания, конечно, приятно, спору нет. Но лучше что-то делать. Лучше спасаться.
— Замели, — Кузьмич, по случаю обстрела ползший рядом, низко пригибал голову и прикрывался крыльями. После сегодняшнего инцидента я сомневался, что с моим другом может вообще хоть что-нибудь произойти, но все равно. Было жалко. Сколько ему из-за меня неприятностей и переживаний?
— Не кучковаться, — приказал я ему. Пуля и любой другой заряд, как известно, существа сугубо женского пола, но кучность любят больше всего. Особенно если биомагнитные.
Обложили нас плотно. Взрывы ложились все ближе и ближе, навевая мысли о том, что не все вечно в Великой Вселенной. А про беглый огонь и говорить нечего. По моему мнению стрельбу вели из всех известных мне видов оружия. Над головами проносились заряды бластеров, пули простые и пули нарезные, кумулятивные и с начинкой из соли. Пару раз прошипели стрелы и один раз булыжник.
И я не представляю, как под таким градом штабс-капитан Орлов смог встать в полный рост, поправить куртку, отсалютовать и произнести пламенную речь. Смысл ее заключался в том, что негоже русскому офицеру прятаться от смерти. А потом штабс-капитан зигзагами побежал по полю. И даже не пригибал головы.
Вслед за ним бросился молчаливый поручик, а потом и господин Кулибин, придерживая рукой все время слетавшую с него шляпу. Господин Кулибин, кстати, продолжал вдыхать прежними трепетными ноздрями воздух свободы. А по-моему, вокруг пахло больше смертью.
Видя, как улепетывают по направлению к своему кораблю первооткрыватели, пришлось и мне поднять свое тело с поверхности. В одиночку в плен не согласен.
Вот уж развлечение, скажу от всего чистого уродского сердца. Кругом только и слышно: — «Вжик, фьють, бумс, ж-ж-ж-ж», — Последний звук от булыжника. Чуть мне в висок не заехал. Странные люди, камнями лучше кидаются, чем стреляют.
Темная масса Орловского корабля приближалась с каждой секундой. Стоя на приставной деревянной лестнице вся троица старательно подбадривала меня криками. Давай, мол, сударь, открой второе дыхание. А у меня уже давно.
Я уже тянул руки к лестнице, когда шальной взрыв непутево разорвался в непосредственной близости от меня. Взрывной волной меня закинуло внутрь корабля первопроходцев, и я потерял сознание.
И я тут же пришел в сознание. А чего долго там делать. Можно пропустить самое интересное.
Штабс-капитан и господин Кулибин крутили какие-то штурвалы, дергали за рычаги и кидали лопатами черные камни в разгорающуюся топку. Поручик и Кузьмич стояли и порхали надо мной, и смотрели на меня широко открытыми глазами, полными ужаса и боли.
— Чего еще? — я попытался встать, чтобы хоть чем-то помочь штабс-капитану. Попытался и не смог. Равновесие отсутствовало.
Я посмотрел вниз. В то место, где из тела начинались ноги. Тело имелось. Слегка обоженное, но в целом не поврежденное. И одна нога также присутствовала. А вот со второй произошла неувязочка.
— А где? — я показал пальцем на отсутствующую вторую ногу.
Кузьмич сразу понял о чем речь и, предварительно сильно толкнув поручика в ухо, ответил. Жалобно так, и тихо-тихо.
— А потерял ты ногу, командир. Оторвало ее. Напрочь. Так тебе перевязку делать или уж бесполезно? Как сам думаешь?
Мне стало тошно. И даже где-то обидно. Как могло случиться так, что я, бывалый охотник за бабочками, побывавший в сотнях переделках теряю часть тела? Почему сразу не помер?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});