Читать интересную книгу Будь осторожен, незнакомец ! - Гленн Маррелл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 26

- В чем-то - может быть, - нахмурился Ролинз. - В другом - нет. Как ты думаешь, Анна, Пит был крутой парень?

- Ого! Здорово крутой.

- Так вот, бьюсь об заклад, что этот приятель - еще круче. И у него есть мозги, Анна!

- А разве не у каждого есть мозги?

- Не такие, как у Барта Коннигана. Барт уже думает - вертит в мыслях всю эту грязную историю то туда, то сюда. Я это вижу. И знаешь что, Анна? Он вовсе не удовлетворен. Он подозревает, что тут не обошлось без какого-то жульнического крючкотворства.

- Крю - чего? - захлопала глазами Анна.

- Ладно, всё, - вздохнул Ролинз. - Все.

"Универсальный магазин" вдовы Кит, на взгляд Барта, выглядел довольно убого по сравнению с более крупными торговыми заведениями города. Но все же выходящие на улицу витрины были со вкусом оформлены имеющимися в продаже товарами, внутри магазинчик был чистенький, прибранный, полы аккуратно подметены. Он зашел внутрь, оперся локтем о прилавок и принялся сворачивать послеобеденную сигарету. У дальнего конца прилавка красивая темноволосая женщина, лет на пять моложе него, разгоряченно спорила о чем-то с маленькой девочкой. Барту потребовалось заметное усилие, чтобы оторвать глаза от лица женщины и посмотреть на ребенка.

Для своих лет дочь Лорэйн Кит была довольно маленькой, но то, чего она недобрала в дюймах, с лихвой возмещалось темпераментом. Начиная с макушки, поросшей похожими на паклю лохмами, и кончая каблуками махоньких башмачков Дженни-Мей. Кит была исступленной бунтовщицей. Она бунтовала, как отметил Барт, и в данный момент. Мать напоминала ей, что она только что съела отличный обед и что на ужин ее ожидает Двойная порция яблочного пирога, а вот между обедом и ужином все порядочные и послушные дети должны быть в школе. Если Дженни-Мей опоздает на дневные уроки, то Дженни-Мей попадет в немилость к учительнице, - а от этого у мамы просто сердце разорвется...

Барт признал убедительность последнего довода и отметил про себя, что будь у него такая красивая мать, ей бы никогда не пришлось вымаливать у него послушания.

"Счастливая малышка", - подумал он, все еще глядя на ребенка. - "Но слишком уж упрямая, чтобы это понимать".

Интересно, какова будет реакция Дженни-Мей...

Реакция была та еще. Дженни-Мей абсолютно не взволновали доводы в пользу образования. Дженни-Мей была твердо настроена поступить по-своему и полна непреклонной решимости уклониться от школы в сторону речки, ибо "Элмо Каттл говорит, треска так клюет, чуть не лопается от жадности".

- Дженни-Мей! - пришла в ужас Лорэйн. - Элмо не может повести тебя на рыбалку в такой день, когда в школе уроки! Я позволю тебе пойти с ним в субботу - если ты будешь хорошей девочкой. А теперь - больше никаких пререканий! Отправляйся!

Дитя сложило руки за спиной, выпятило нижнюю губу, сощурилось и произнесло два слова. В словах этих прозвучали решительные нотки, которые давали понять, что даже все шерифы Небраски вместе взятые не отвратят ее от принятого решения. Слова эти были: "Не пойду!"

Лорэйн задохнулась от негодования и прижала ладони ко лбу. И тут от другого конца прилавка донесся мягкий голос человека, которого она до сих пор не заметила.

- Дженни-Мей!

Дженни-Мей резко повернулась к незнакомцу, который поднял руку и поманил ее согнутым пальцем. Она подозрительно оглядела его, потом подошла поближе - а ее мать стояла безмолвная, чуть бледнее обычного, глядя на незнакомца так изумленно, как будто увидела явление мессии.

Но пока что Барт намеренно не замечал женщину, а все свое внимание обратил на маленькую мятежницу.

- Дженни-Мей, - сказал он с печальным упреком в голосе, - ты меня страшно расстроила.

- Почему? - спросила Дженни-Мей.

- Потому что только девочки локо прогуливают уроки.

- А что это - "локо"?

- Мексиканское слово, детка. Означает - дурачок, помешанный.

- Ни черта я не дурочка помешанная! - ощетинилась девчонка.

- Я этого не утверждал, - заметил Барт.

- Ещё бы! - хмыкнула кроха.

- Ну-ну, - Барт скорбно покачал головой, - ты обязательно станешь такой, если будешь и дальше прогуливать уроки. Ты когда-нибудь обращала внимание на свою маму - какая она красивая, культурная, как разговаривает грамотно? Ты думаешь, она такой стала, прогуливая уроки? Черта с два! Могу спорить, она ни одного дня не пропустила! Ну, а ты? Хочешь стать такой как мама - или ты хочешь быть просто дурочкой?

Мятежница какое-то время разглядывала этого высокого дядю, потом повернула лохматую голову, чтобы взглянуть на молчащую мать, потом снова подвергла Барта взыскательному изучению.

- Ну, - настаивал он. - Так как оно будет?

- Ладно, - нехотя решилась она. - Я пойду обратно в школу. - Она попятилась к дверям, все еще наблюдая за ним. - Только лучше бы я пошла на рыбалку с Элмо Каттлом. - Уже в дверях она остановилась и сообщила: - А у нас на ужин яблочный пирог!

- Счастливая ты, - сказал Барт. - А вот некоторые люди давным-давно не ели яблочного пирога.

- А ты любишь яблочный пирог?

- Еще как, Дженни-Мей!

- Ну тогда... э-э... почему бы тебе не прийти на ужин к нам с мамой?

- Дженни-Мей! - наконец-то обрела голос Лорэйн.

Девочка оглянулась на нее, удивленно подняв брови, и спросила:

- А что? Ему что, нельзя?

- Мы с твоей мамой это обсудим, - улыбнулся Барт. - А пока - марш в школу!

Мятежница состроила гримасу, услышав это отвратительное слово, презрительно фыркнула и удрала. Барт повернулся, приподнял шляпу перед дамой и сказал:

- Добрый день, мэм. Я слышал, вы заплатили за похороны моего брата - и мне интересно узнать, почему вы это сделали.

Глава 4

ТРЕВОЖНЫЕ ПРИЗНАКИ

Прямой вопрос незнакомца захватил Лорэйн Кит врасплох. Она все еще пыталась восстановить хладнокровие после бестактной выходки дочери, решившей, что высокий незнакомец может поужинать вместе с ними, да и поразительное сходство посетителя с Питом Конниганом потрясло ее. А теперь этот до грубости прямолинейный вопрос, заданный так просто и сопровождаемый острым взглядом незнакомца, легко проникшим сквозь ее броню. Она вцепилась руками в прилавок и отвела глаза. Он нахмурился, чиркнул спичкой и раскурил сигарету.

- Простите, что я вот так прямо в лоб, - мягко извинился он. - Но мне казалось, что я имею право задать этот вопрос.

- Да... да, конечно. - Лорэйн глубоко вздохнула, подняла глаза на него и сказала твердо: - Мне показалось, что он не может сойти в могилу в таком жутком одиночестве - гробовщик, старый мистер Финн и никого больше. Я не очень хорошо знала вашего брата, мистер Конниган, но я... я всегда находила его вежливым и дружелюбным.

- Конечно, - согласился Барт. - Пит был действительно дружелюбным.

- Вот так, повинуясь импульсу, я побеседовала со священником Кетчем, уговорила его отслужить короткую службу. А потом и Джефф Каттл пришел. Нас было немного, но Пит нам всем нравился. Я... я думаю, он бы это оценил правильно.

- Я в этом уверен, - кивнул головой Барт.

Но глаза его смотрели все так же пытливо. Она прикусила губу, вспыхнула и торопливо проговорила:

- Я догадываюсь, о чём вы думаете, - но вы ошибаетесь. Я не была влюблена в Пита, мистер Конниган. И у меня нет причин лгать вам - потому что мне нечего стыдиться. Если бы я любила его, я бы признала это с гордостью.

Еще мгновение он продолжал пытливо вглядываться в нее, а потом пожал плечами и улыбнулся.

- Тогда все в порядке, миссис Кит, - и спасибо. Но я должен вернуть вам деньги, которые вы заплатили гробовщику.

- В этом нет нужды. Деньги - не самое главное.

- Ну да, - понимающе кивнул Барт. - Главное, что эта мысль пришла вам в голову.

- Да - именно так, мысль.

- И очень хорошая мысль.

Лорэйн слегка улыбнулась в ответ.

- Он ведь на самом деле не был таким плохим, как все говорят, правда? спросила она настойчиво. - Это ведь ничего, что я спрашиваю?

Он сильно затянулся, вынул сигарету изо рта и задумчиво уставился на её тлеющий кончик.

- Дикий он был, мэм. Чистый дикарь. И у него бывали в жизни подлые такие периоды, полосы. Во многих отношениях он был просто поганец. Но не убийца. Он никогда не поднимал револьвер на безоружного человека.

- Но все же... есть ведь свидетели, которые показывают, что он это сделал. Они сказали, что он убил этого игрока - Таннера - спокойно и хладнокровно.

- И вы поверили им? - с вызовом спросил Барт.

Она медленно покачала головой.

- Нет. Для меня это не прозвучало как, правда. - Она шагнула к нему, рассматривая его с нарастающим интересом. - Это значит, что вы приехали сюда, чтобы... чтобы?..

- Чтобы разнюхать кое-что, - закончил Барт с кривой усмешкой. - Позадавать вопросы - малость вернуться по следу назад...

- Вы думаете, он был невиновен, и собираетесь что-то сделать в связи с этим? - она свела брови.

- Точнее не скажешь, мэм, - сказал Барт. - Да. Я намерен кое-что сделать в связи с этим.

- Но что же? Я имею в виду - все ведь уже кончено. Чего вы надеетесь добиться?

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 26
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Будь осторожен, незнакомец ! - Гленн Маррелл.

Оставить комментарий