Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Тяжелая ночь, босс?
— Они добрались до моей жены, — сказал Гарри.
— Она в порядке?
— Она жива, — сказал Гарри. — Все остальное скрыто туманом войны и судебной психиатрии.
— Все настолько плохо? Поэтому ночью доктор Уолтерс приезжал?
— Да, — сказал Гарри. — Приехал один, а уехали они уже вместе.
— И какой диагноз?
— Он говорил много разных умных слов, но ключевых было два, — сказал Гарри. — Психоз и галлюцинации.
— Мне жаль, — сказал Арчи.
— Джейн никогда не была внушаемой или экзальтированной особой, — заметил Гарри. — Чтобы довести ее до такого состояния, кому-то надо было очень постараться. Чем моя жена занималась, пока меня не было?
— Вы же понимаете, что я специально не следил…
— Я знаю, что ты специально не следил, — сказал Гарри. — Но все же?
Арчи пожал плечами.
— Клуб, фитнес, встречи с подругами, — сказал он. — Ничего необычного, сэр. Ничего из ряда вон. Но, как вы понимаете, личный контакт в наше время не является единственным вариантом. Мне бы посмотреть ее компьютер и телефон…
— Посмотри, разрешаю, — сказал Гарри.
— А что она говорила?
— Что к ней явились ангелы и указали на меня, как на сына дьявола, — сказал Гарри. — Конечно, мой отец не был образцом благочестия, но это все-таки перебор.
— Ой, — сказал Арчи.
— Вот именно, — согласился Гарри.
— Вряд ли ангелы оставили что-то в логах.
— Но ты все равно посмотри.
— Я посмотрю, — сказал Арчи. — Сварить вам кофе?
Гарри скосил взгляд и посмотрел на пустой стакан с почти растаявшим кубиком льда.
— Если тебя не затруднит.
— Меня это абсолютно не затруднит, — сказал Арчи, сделал два шага в сторону и нажал кнопку на кофемашине. — Два сахара, как обычно?
— Да.
— А как прошла ваша поездка, сэр?
— Она была довольно познавательной, — сказал Гарри.
— Случались ли инциденты?
— В количестве, — сказал Гарри. — И даже два портала. В один из них я почти успел запрыгнуть.
— Что же могло вам помешать? — Арчи взял чашку, бросил в нее две ложки сахара и принялся помешивать.
— Какой-то русский медведь, — сказал Гарри. — Отнял у меня несколько секунд, и пока я ломал ему руку, портал закрылся.
— Вы сломали ему руку?
— Неудобно получилось, — сказал Гарри. — Так-то он парень наверняка неплохой.
Арчи закончил размешивать и поставил чашку на стол перед Гарри. Борден потянулся, сделал глоток кофе.
— Не помогает, — сказал он. — Мне все равно погано и хочется убивать.
— Алкоголь так быстро не выветривается, сэр.
— Боюсь, Арчи, что дело не в алкоголе.
— Кто появлялся из порталов?
— Первый раз это был орк, — сказал Гарри. — Типичный орк из фильмов. Большой, зеленый и с топором. Второй был какой-то ниндзя, мелкий, подвижный, довольно быстрый, но его расовое происхождение осталось для меня загадкой. Я не успел его рассмотреть.
— Дроу? Хоббит? Тренированный карлик-убийца?
— Вполне возможно, что это был просто невысокий парень.
— Правильно ли я понимаю, что вы убили обоих?
— Ну да, — сказал Гарри.
— Помните, мы это уже обсуждали, сэр? — спросил Арчи. — Если бы нам удалось взять кого-то живым…
— То мы бы узнали больше, это весьма вероятно, — согласился Гарри. — Но вот ты представь, как на тебя прет двести килограммов живого, зеленого и довольно агрессивного веса, в доспехах и с топором наперевес. Убить его довольно легко, потому что он все-таки гуманоид, а все гуманоиды устроены примерно одинаково, плюс-минус. Но как брать его живым? И главное, как вывозить его из другой страны, если ты не сможешь разговорить его на месте?
— В Лондоне…
— В Лондоне это было всего один раз, — сказал Гарри. — И это был первый раз и я убил его от неожиданности.
— Но в следующий раз хотя бы попытайтесь, сэр.
— Я попытаюсь, — пообещал Гарри. — Правда, я не верю в то, что они скажут нечто отличное от того, что говорят местные. Все это пыль в глаза и ложные следы.
— А что это был за русский?
— Какой-то местный коп, — сказал Гарри. — Он показывал мне удостоверение, но не факт, что настоящее.
— Значит, русские в курсе?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Было бы странно, если бы не, — сказал Гарри. Кофе неожиданно для него самого закончился, но Борден не стал напрягать помощника, выдрал тело из кресла и отправился к кофемашине сам. — Большая страна, хорошо развитые спецслужбы…
— И какова их основная рабочая версия?
— Они крутят линию с игрой, — сказал Гарри.
— Что вы на этот счет думаете?
— Пожалуй, я склонен с ними согласиться, — сказал Гарри. — Вариант с древним пророчеством и наследием ордена тамплиеров оставим, как запасной.
— Как скажете, сэр. Но я сам держал в руках тот древний свиток…
— Который превратился в пыль от твоего неосторожного прикосновения, — согласился Гарри. — Я не оспариваю этого факта, Арчи, но это тоже может быть частью антуража. Или, как это сейчас принято говорить, куском сеттинга.
Арчи достал планшет и принялся делать какие-то пометки, периодически покусывая стилус.
Гарри глотнул кофе. Нет, все равно не помогает.
— Русские предоставили какие-то доказательства, сэр?
— Какие тут могут быть доказательства в принципе? — спросил Гарри. — В основном, они пытались выведать, не игрок ли я. И познакомили меня с другим игроком.
— Значит, у русских есть игрок?
— Да, он работает на того копа, которому я сломал руку, — сказал Борден. — Или вместе с ним, я в таких тонкостях не разбирался.
— И какой у него класс?
— Он стрелок, — сказал Гарри. — Обоерукий или что-то около того. Мне довелось увидеть, как он стреляет. Довольно неплохо.
— Лучше, чем вы?
— Кто знает, — сказал Гарри. — Мы не стояли друг против друга под музыку Энио Морриконе, если ты об этом.
— Да я уже и сам не знаю, о чем я, сэр, — сказал Арчи. — Значит, в дальнейшем мы будем крутить эту линию?
— Да, наверное, — сказал Гарри.
— Сэр, я все понимаю, но не могу не спросить, — сказал Арчи. — А вы точно не игрок?
— Игроки могут видеть какой-то интерфейс и читать характеристики на игровых предметах, — сказал Гарри. — Я такими способностями не обладаю.
— Интерфейс?
— Как в игре, только он у них внутри головы, — объяснил Гарри. — И они утверждают, что это не галлюцинация, и, видимо, им даже удалось убедить в этом свое начальство.
— Объяснений, конечно же, у них нет.
— Конечно, — сказал Гарри. — А у кого они есть? Возможно, если бы мне удалось отправиться туда, откуда он пришел…
— А вы не думаете, что русский оказал вам услугу, помешав пройти в портал?
— Нет, — сказал Гарри. — Не думаю.
— Возможно, вы были не готовы…
— Да?
— Я не имею в виду моральную готовность, — сказал Арчи. — Понимаю, что вы всегда собраны, всегда настороже и прочее в том же духе. Но банальное отсутствие снаряжения, оружия, той же аптечки…
— Это проблема нерешаемая, — сказал Гарри. — Порталы открываются непредсказуемо и спонтанно, а я не могу всюду таскать с собой чемодан с вещами и рюкзак с оружием. Это будет странно выглядеть, знаешь ли.
— Были ли еще инциденты, помимо портальных?
— Да, — сказал Гарри. — Хулиганы, безымянные стрелки, падающие сверху грузы. Обычный набор.
— Сколько всего случаев?
— Тех, которые стоят упоминания, пять или шесть. Остальное можно списать на обычные случайности.
— За два дня? Интенсивность определенно выросла.
— Так было до отъезда из Москвы, — сказал Гарри. — Потом оно все вроде бы вернулось в обычный график. Ну, исключая инцидент с Джейн. Так близко они ко мне еще не подбирались.
— У вас есть этому какое-то объяснение, сэр? Хоть какое-то?
— Коп, которому я сломал руку, сказал, что с ним происходит то же самое, — сказал Гарри. — И, вроде бы, есть еще один человек и он тоже в Москве и они за ним присматривают.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Возможно, интенсивность возросла, потому что вы оказались опасно близко друг к другу, сэр, — задумчиво сказал Арчи. — Насколько вы верите этому русскому копу?
- Сказ о Степане-Стрелке (СИ) - Эрленеков Сергей Сергеевич - LitRPG
- Шутер v1.0 (СИ) - Вик Декард - LitRPG
- Лучезарное Завтра - Антон Чернов - Боевая фантастика / LitRPG / Космоопера / Периодические издания
- Семь грехов мира ЗОМБИ-3 - Сергей Сергеевич Орлов - Боевая фантастика / LitRPG / Космоопера
- Развиться до бога. Том 1 - Кирилл Сергеевич Довыдовский - Боевая фантастика / LitRPG / Периодические издания