его слова. Мальчишка испуганно выглядывал из-за спины Дарта. Телохранитель подошел чеканным шагом и вручил Эверилд белый конверт с личной подписью Гитлера. Она взяла конверт, надорвала его и достала письмо. Пробежалась по строкам и насмешливо приподняла бровь.
— Вы переводите меня в подразделение SS Heimwehr и отправляете в Польшу на фронт? — уточнила она.
— Всё верно, — подтвердил холодным тоном фюрер.
Эверилд хищно улыбнулась и склонила голову, подчиняясь. Обернувшись к Эрику, она спросила:
— Эрик, позаботишься о мальчишке, заберешь его в Турцию?
— Непременно, — подтвердил правитель вампиров, глядя на фюрера повелительно. — Раз Вы не готовы мне подчиниться, значит, нет Вам пути в наш мир. Забирайте свою охрану и убирайтесь из моих владений, — велел Эрик Дарт.
Подчиненные фюрера переглянулись, но сам Гитлер не сдвинулся с места.
— Это Вы находитесь на моей земле, — возразил он.
— Эти земли только номинально Ваши. Вы живете здесь, потому что мы вам позволяем. Мне уже сорок тысяч лет, а Вас даже сто лет назад в помине еще не было, — спокойно возразил вампир. — Я в последний раз говорю: забирайте телохранителей и уходите подобру-поздорову, иначе Ваша личная свита станет ужином на этой вечеринке.
Вампиры заулюлюкали. Телохранители попятились: их накрывал животный страх.
— Прекратите давить ментально на моих подчиненных! — потребовал фюрер ледяным тоном. Лидер Рейха не сдвинулся ни на шаг. Его охрана огромным усилием воли прекратила поспешное бегство.
Вперед вышла Эверилд и жестко схватила лидера Германии за голову.
— Вы хотите испить бессмертия? — спросила она холодным, как сталь, голосом.
— Да.
— Да, моя госпожа, — поправила Эверилд.
«Не смей!» — мысленно приказал Эрик Дарт.
— Я жду ответа! — властно потребовала она, применив немного ментальной силы. Наглость этого человека ее раззадорила, она сильнее сжала голову Гитлера. — Да, моя госпожа, — повторила она вкрадчивым голосом.
Фюрер, не отрываясь, смотрел в ее небесно-голубые глаза. Он сглотнул — желанный укус был близко, слишком близко.
— Да, моя госпожа, — прошептал он одними губами, но вампирам и этого хватило, чтобы пораженно уставиться на свою правительницу.
Эверилд властно поцеловала Гитлера в губы, заскользила по его шее, царапая кожу клыками. Он замер, как мышь в пасти кота. Эрик быстро подался вперед, чтобы ухватить супругу за волосы и не позволить совершиться страшному, но не успел — в этот момент клыки жены погрузились в плоть, и она сделала глоток.
— На колени, — велела она, разжав клыки.
Фюрер покачнулся и опустился перед ней на колени. Вампирша наблюдала, как по его шее сбегает капля крови. Она наклонилась, обхватила Гитлера за тело, подняла его и припала к шее, отсасывая яд. Разжав руки, Эверилд позволила лидеру Германии упасть на пол и, бросив на него презрительный взгляд, расхохоталась.
— Убирайся, тебе никогда не стать вампиром. И не забудь плотно поесть.
Гитлер одарил Эверилд яростным взглядом, вскакивая на ноги. Из рукава его формы прямо в руку выскользнул серебряный нож, и он метнул его в сердце вампирши. Эверилд на удивление Гитлера легко поймала нож за лезвие, подбросила его в руке и, перехватив поудобнее, метнула в телохранителя фюрера. Клинок со свистом разрезал воздух и вонзился в горло жертвы. Мужчина схватился за шею, забулькал. Королева же извлекла из кармана костюма Эрика стилет и метнула в Гитлера, но, в последний момент изменив траекторию, нож пролетел рядом с горлом лидера Германии и вонзился в шею ближайшего эсэсовца, с громким чмоканьем вошел в плоть. Немец пошатнулся, схватился за горло, чтобы выдернуть стилет. Ноги мужчины подогнулись, и он рухнул на пол. Форму фюрера забрызгало кровью.
Гитлер исподлобья посмотрел на наглую вампиршу и вылетел из клуба пулей. Его уцелевшая свита поспешила за ним. Двери хлопнули.
— Он тебе этого унижения не простит, — спокойно заметил Эрик Дарт.
— Он уже меня не простил, отправив на фронт, — возразила вампирша, притянула телекинезом серебряный нож из шеи эсэсовца и стала им поигрывать.
Эрик изумленно посмотрел на супругу.
— И как ты его держишь?
— Перчатки, — коротко ответила она, и Эрик только сейчас заметил перчатки, обтянувшие руки Эверилд.
— Гениально, — восхитился он простому решению.
— Спасибо Индии за рупии из серебра, — снисходительно заметила королева.
— И что, ты отправишься на фронт?
— Да, почему бы не развлечься? Мне всё равно, кого убивать, — равнодушно ответила вампирша.
Еврей застонал на полу и открыл глаза, привстал на локти, ошалело осматриваясь.
— Слава мертвым богам, я уже думала, пережала сонную артерию, — облегченно вскрикнула Эверилд и метнула нож в стену. — Теперь они считают мифом, что серебро причиняет нам боль. Я специально устроила показательное выступление. Они все были вооружены серебряными пулями. Если бы эсэсовцы открыли огонь, то нам сильно не поздоровилось бы, — заметила мимоходом вампирша и подошла к мальчику. — Принести воды? — спросила она, и еврей кивнул.
Майк без слов налил воды и приблизился к Эверилд. Она взяла стакан и, приподняв голову подопечного, напоила его водой.
Глава 3. Сборы на фронт
Эверилд обняла Эрика Дарта и, чмокнув в щеку, сказала:
— Ладно, мне пора. Фюрер велел быть в аэропорту через два часа. — печально заметила Эверилд.
Эрик Дарт крепче прижал к себе супругу.
— Опять от меня бежишь?
— Долг зовет, прости. Фюрер прав, я давала ему клятву, да и где можно еще повеселиться, если не на фронте, где законы мирного времени теряют силу?
— Будь осторожна, некоторые вампиры тоже воюют. Я знаю, по меньшей мере, сотню сородичей, примкнувших к разным фронтам. А еще, в этом аду можно отыскать алмазы. Нам тоже не помешает пополнить армию. — улыбнулся король.
Мальчик-еврей осторожно приблизился к Эверилд. Он всхлипнул, заново переживая весь ужас мнимой смерти. Вампирша притянула его к себе и стала поглаживать по головке.
— Тише, все позади. Эрик тебя заберет в Турцию или в мои владения в США.
Мальчишка удивленно посмотрел на свою защитницу.
— Ты владеешь штатами?
— Да, я вице-королева штатов. — подтвердила женщина.
— Я всю жизнь мечтал оказаться на Диком Западе. — загорелись глаза подростка.
— Как тебя хоть зовут? — ласково поинтересовалась вампирша, перебирая его волосы.
— Фрейде. — отвел он, смотря ей в глаза.
— Врешь. — укоризненно посмотрела Эверилд на мальчишку.
Он поджал губы.
— Я не хочу называть свое настоящее имя. Оно мне причиняет боль. Оно приносит только несчастья. — виновато опустил глаза еврей.
Эверилд мягко рассмеялась.
— Не имена нам приносят несчастья, а злые люди. — по-философски заметила вампирша.
— Гитлер — зло. — буркнул он, на что Эверилд покачала головой.
— Нет. Он просто несчастный ребенок, который поднялся из тотальной нищеты наверх.
— А причем здесь евреи? — с вызовом поинтересовался парнишка.
— Притом, что большинство денег к своим рукам прибирает ваша раса.