Маби Фру
 Истинная. Во власти генерала
    Глава 1
  Солдат берёт меня двумя пальцами за подбородок. Его ухмылка не спадает с лица, когда он разглядывает меня.
 — Значит вот, как выглядит Ферийская принцесса? — говорит он и его слюни собираются на уголках рта. — Хорошенькая.
 Он грубо хватает меня за волосы и начинает куда-то тащить. Жгучая боль не позволяет мне сопротивляться, и я послушно следую за ним. Слёзы вперемежку с грязью стекают по моему лицу.
 — Тащи её сюда! — кричит нам другой солдат, стоящий неподалёку. — Ребята будут рады повеселиться с ней!
 — Нет… Пожалуйста… — хриплым и обессиленным голосом шепчу я. — Не надо…
 — Заткнись!
 Солдат в железных испачканных кровью доспехах подходит к нам.
 — Ну, так что, Мэт, поделишься своей находкой? — спрашивает он.
 — Нельзя. Это принцесса…
 — Принцесса? — удивляется солдат и плотоядно оглядывает меня. — Хорошенькая.
 Он приближается к солдату, удерживающему меня и тихо говорит:
 Да ладно тебе, Мэт, генерал не узнает. Давай позабавимся с ней?
 — Сказано же… Нет! — он отталкивает солдата от себя.
 Мужчина в доспехах чуть было не упал, но удержался. Он смотрит на Мэта бешеными глазами.
 — Тебе не надоело быть верным псом генерала? — разводит руками он.
 Солдат Мэт ничего не отвечает и молча уводит меня, держа за волосы. Наверное, он ведёт меня к генералу. Надеюсь, их генерал не такое же животное, как его солдаты.
 Он с силой тянет меня за волосы. Мы входим в большой шатёр, напоминающий дом. Солдат рывком тянет меня и швыряет на пол. Я слегка приподнимаюсь и вытираю слёзы руками, связанными толстой верёвкой.
 Поднимаю голову и вижу, как передо мной возвышается высокий, молодой мужчина в дорогих одеждах. Он с интересом разглядывает меня.
 — Генерал, это Ферийская принцесса, — отчитывается перед ним солдат. — Она была в одной из повозок, которые мы атаковали сегодня днём.
 Генерал подозрительно улыбается и присаживается на корточки рядом со мной. Я опускаю голову. Он вздёргивает меня за волосы и внимательно разглядывает.
 — Информатор не обманул, — восторженно говорит он и поднимается.
 Он достаёт курительную трубку и закуривает. Густой дым наполняет комнату. Я не люблю запах табака и поэтому морщусь, когда чувствую его.
 — Значит, сама принцесса Эмили в моём плену? — он хитро улыбается. — Интересно, что Ферийский король предложит за свою драгоценную дочь?
 Он подходит и выпускает дым мне в лицо. Я кашляю.
 — Генерал! — говорит солдат Мэт. — Информатор передал, что принцесса направлялась в королевство Даск, для замужества.
 Генерал начинает громко смеяться.
 — Ты хоть видела этого принца? Как могла согласиться на этот брак?
 — Если бы это помогло закончить войну… — дрожащим голосом говорю я. — То я готова пожертвовать собой…
 — Что? Ты правда думаешь, что это остановило бы войну?
 Я ничего не отвечаю, ведь не уверена в том, что это действительно может помочь. Но отец настаивал на этом браке и у меня не оставалось выбора, кроме как согласиться.
 Генерал пристально смотрит на меня. Глаза начинают пощипывать, и я отвожу взгляд. Он делает несколько затяжек и откладывает трубку в сторону.
 — Королевство Дракария захватит все три континента. Это вопрос времени, — воодушевлённо говорит он.
 Я слышала, что Дракарский генерал очень странный, но не думала, что он настолько одержим войной.
 Стираю подсохшие слёзы с лица.
 — Почему вы делаете всё это? — решаюсь спросить я.
 — Что ты имеешь в виду? — спрашивает он.
 — Зачем сеете хаос, убиваете невинных людей, разрушаете их семьи… — всхлипываю я. — Неужели в вас нет ни капли сострадания?
 — Сострадания? — он присаживается рядом со мной. — Ты действительно считаешь, что это так необходимо?
 — Да… — испуганно шепчу я.
 Он проводит пальцем и заводит прядь моих волос за ухо. Я вздрагиваю.
 — Ты ещё так наивна и глупа, — говорит он и большим пальцем стирает появившуюся на моём глазу слезу. — Ты хоть раз выходила из своих покоев к простым людям?
 Он внимательно смотрит на меня. Увидев, что ответа от меня нет, он продолжает:
 — Мир жесток. Неужели ты не видела предательства, ложь, убийства, смерть, воровство… Я могу продолжать бесконечно, и всё это есть среди простых людей…
 Слёзы снова катятся из глаз. Он снова вытирает их своим пальцем.
 — Неужели ты всё ещё считаешь, что эти люди настолько невинны, что не заслуживают всего этого?
 Я ничего не отвечаю и опускаю заплаканное лицо. Ком обиды сковывает горло, и я не могу ничего сказать. Слёзы, не прекращая, падают на пол.
 — Что же ты молчишь, принцесса Эмили? — он продолжает сидеть надо мной и наблюдает. — Тебе есть, что сказать в защиту мирных жителей?
 Я глубоко вздыхаю, чтобы хоть немного успокоиться, и поднимаю голову. Он смотрит на меня, и ухмылка не сходит с его лица.
 — Посмотри на себя… — говорит он, стирая слёзы с моего лица. — Как ты защитишь своих людей, если ты такая плакса?
 И тут я вспомнила, что мои сопровождающие, сейчас так же, как и я в плену.
 — Что стало с моей охраной… — еле выговаривая слова спрашиваю я. — Которые сопровождали меня?
 — Там, где им и место, — говорит он. — Ждут своей участи. Я думаю, что на рассвете кого-то из них казнят, а кого-то отправят в рабство.
 — Нет… — отчаяние переполняет меня. — Они ведь ни в чём не виноваты… Отпустите их…
 — Тебе не кажется, что ты не в том положении, чтобы что-то требовать от меня?
 Слёзы начинают течь сильнее. Генерал заводит прядь моих волос за ухо.
 — Ты бы хотела спасти их? — спонтанно спрашивает он.
 — Да… Я… — всхлипываю и нервно стираю слёзы. — Я бы хотела помочь им…
 Генерал выпускает насмешливый смешок и встаёт.
 — В таком случае, завтра у тебя будет шанс помочь им, — говорит он и возвращается к своей курительной трубке. — Мэт, уведи её!
 — Слушаюсь! — озадаченно говорит Мэт. — Где её поместить?
 — В темницу!
 — Вы уверены, генерал? — взволнованно спрашивает Мэт. — Она ведь принцесса…
 Генерал откладывает дымящуюся трубку в сторону и встаёт.
 — Она так сильно переживает за простых людей, вот пусть и сидит вместе с ними, — заявляет генерал. — И проследи, чтобы её никто и пальцем не тронул. Трогать её буду только я.
   Глава 2
  — Она так сильно переживает за простых людей, вот пусть и сидит вместе с ними, — с усмешкой заявляет генерал. — И проследи, чтобы её никто и пальцем не тронул. Трогать её буду только я!
 Солдат Мэт приближается ко мне. Я не хочу, чтобы он снова тащил меня за волосы. Я