Читать интересную книгу Истинная. Во власти генерала (СИ) - Маби Фру

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 49
бросаю взгляд на выход из шатра. Там никого.

— Ты мне поможешь? — шёпотом спрашиваю я.

Зоя кивает и ничего не понимая смотрит на меня.

Я приближаюсь к её уху и шёпотом рассказываю об идеальном плане, который я придумала во сне.

Мы дожидаемся, когда наступает глубокая ночь.

Меня всё сильнее и сильнее начинает трясти. Я глубоко дышу, чтобы хоть как-то успокоиться.

Что если, всё пойдёт не так? Мне страшно представить, что генерал сделает со мной, если я буду обнаружена.

Я ещё раз прокручиваю план действий в голове. Вроде всё идеально, и у нас не должно возникнуть проблем.

— Принцесса, нам пора, — говорит Зоя, выглядывая на улицу. — Может, вы передумаете?

Я глубоко вздыхаю и встаю.

— Я готова, — неуверенным и дрожащим голосом говорю я. — Давай сделаем это.

Зоя уверенно кивает и выходит из шатра.

Я осторожно выглядываю на улицу. Мэт сидит с закрытыми глазами и охраняет генеральский шатёр.

Зоя подходит к нему, и они о чём-то мило беседуют. Спустя считанные минуты, она отводит его за угол. Не знаю, как у неё это получается, но она точно знает, как его отвлечь.

Я тихо прокрадываюсь к шатру генерала и заглядываю в внутрь. Слышится несильный храп. Я дотягиваюсь до бочки с водой и открываю краник. Как только струя начинает литься, тут же выхожу и прячусь за угол.

Первая часть плана сделана. Приступаю ко второй.

Подхожу к запасной бочке с водой, которая стоит на улице. Открываю краник и также опустошаю её.

Слышу приближающийся шёпот. Надо поспешить.

Я запрыгиваю внутрь бочки и притаившись тихонько жду.

— Стой! — говорит Мэт. — Откуда здесь столько воды?

Мне не видно, что происходит, но, скорее всего, он осматривает бочку в шатре генерала. Сейчас он должен её заменить.

— Вода вытекла, — еле слышно возмущается Мэт. — Наверное, генерал забыл закрыть краник.

— И что теперь делать? — спрашивает Зоя.

— За углом есть запасная, — говорит он. — Сейчас я принесу.

Ко мне приближаются шаги. Он подходит совсем близко. Я стараюсь не дышать.

— Эта тоже вытекла, — полушёпотом возмущается он. — Посмотри, вся земля мокрая.

Он кладёт руку на крышку бочки и нервно стучит по ней пальцами.

Я съёживаюсь от страха. Неужели всё пойдёт не по плану и он раскроет меня?

— Ты уверен, что она пустая? — спрашивает Зоя. — Попробуй какая она тяжёлая.

Мэт слегка отрывает бочку от земли.

— Ты права, эта не может быть пустой, — он поднимает бочку и относит меня в шатёр генерала.

Вторая часть плана, тоже прошла успешно. Осталось дождаться раннего утра.

Снаружи слышатся шептания Зои с Мэтом, а совсем рядом, лёгкий, генеральский храп.

Я пытаюсь устроиться поудобнее и закрываю глаза.

Утром генерал уходит на тренировку.

Я осторожно приоткрываю крышку и убеждаюсь, что в шатре никого нет. Быстро выпрыгиваю из бочки, и стараясь не шуметь, подхожу к книжной полке. Аккуратно вытаскиваю письмена и спешно просматриваю их.

Спустя какое-то время, я так ничего и не нашла.

Откладываю книгу в сторону и замечаю на полке раскрытое письмо. Меня сразу привлекает надпись: "Прочти это письмо, когда встретишь свою истинную".

Кажется, я нашла, что искала. Нужно возвращаться к себе.

Я подбегаю к выходу и уже собираюсь выйти, как вдруг слышатся приближающиеся шаги.

Сердце начинает бешено колотиться.

Трясясь от страха, я начинаю метаться по комнате, осматриваясь по сторонам. Быстро прячу письмо в декольте, и как можно скорее залезаю в бочку.

Шаги приближаются и останавливаются возле меня. Слышится звук открывающегося краника.

— Мэт! — кричит генерал. — Почему эта чёртова бочка пуста?!

— Я только вчера заменил воду, — оправдывается солдат. — Она не может быть пустой.

Моё сердце сжимается. Я закрываю рот ладонями, чтобы, они не услышали моего дыхания.

Крышка медленно открывается, и в бочку проникает дневной свет.

Я поднимаю голову, и моё сердце замирает. На меня сверху смотрит генерал.

Глава 8

Я поднимаю голову, и моё сердце замирает. На меня сверху смотрит генерал.

Сильным взмахом руки, он опрокидывает бочку, и я кубарем вываливаюсь из неё.

— Ну и какого хрена ты там делала? — грубым голосом спрашивает он. — Отвечай. Сейчас же!

Я испуганно смотрю на него, дрожа от страха. Внутри всё сковывает, и я не могу произнести ни слова.

— Она что-то искала, — Мэт поднимает валяющуюся на полу книгу. — Утром они все стояли на своих местах. Это ведь ты её брала?

— Я… Я… — дрожащими руками, выхватываю книгу из его рук. — Я хотела её почитать.

— Это правда? — усмехаясь спрашивает генерал. — Именно эту книгу ты искала?

Да… — не прекращая дрожать, прижимаю книгу к себе. — Она мне очень нравится.

Сзади слышится приглушённый смех Мэта.

Генерал тоже тихонько посмеивается, прислонив кулак ко рту.

Почему они смеются надо мной? Я не говорила ничего смешного, а они продолжают смеяться.

Генерал закуривает свою любимую трубку и пускает дым мне в лицо. Я, как всегда, морщусь и кашляю.

— С книгой всё понятно, — говорит он. — Если тебе нравится изучать новое, это похвально. Я уверен, тебе это пригодится в будущем. Но почему ты сидела в бочке, когда я пришёл?

— Я пряталась, — опустив голову говорю я. — Не хотела, чтобы вы заметили моё присутствие.

Он приближается к моему лицу. Я вздрагиваю и быстро отворачиваюсь от него.

— Пожалуйста… зажмурившись, шепчу я. — Позвольте мне вернуться в свой шатёр.

Он делает затяжку и снова выпускает дым в мою сторону. Я чувствую резкий запах табака и начинаю кашлять. Книга выпадает из моих рук и раскрывшись падает на пол.

Я опускаюсь, чтобы её поднять, и моё внимание привлекает книжная картинка, на которой мужчина и женщина очень близки.

Не может быть…

Я быстро захлопываю книгу и читаю название: Любовные утехи.

Моя челюсть стремительно опускается вниз. Теперь понятно, почему они смеялись надо мной, когда я вцепилась в эту книгу. Не представляю, что они теперь думают обо мне.

Я быстро прижимаю её к себе и встаю. Бросаю на генерала смущённый взгляд и вижу его ухмыляющееся лицо.

— Можешь быть свободна, — говорит он. — И не забудь вернуть книгу, когда полностью перечитаешь её.

Сгорая со стыда, я киваю и как можно скорее пытаюсь сбежать. Уже у самого выхода, генерал выкрикивает:

— Но наказание от меня, ты в любом случае получишь!

Я глубоко вздыхаю, и быстро выхожу.

Поверить не могу, что всё обернулось таким образом. Почему именно эта книга лежала там? Не представляю, что они теперь подумают обо мне?

Погружённая в свои мысли, я возвращаюсь в шатёр.

На кровати сидит Зоя и взволнованно смотрит на меня.

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 49
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Истинная. Во власти генерала (СИ) - Маби Фру.
Книги, аналогичгные Истинная. Во власти генерала (СИ) - Маби Фру

Оставить комментарий