Читать интересную книгу Истинная. Во власти генерала (СИ) - Маби Фру

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 49
мальчика. — Он не выживет здесь.

— Выживет, — с насмешкой говорит один из солдат. — Он здесь уже несколько лет.

— Несколько лет? — не веря его словам, переспрашиваю я. — Что он такого сделал, что должен пережить всё это?

— Я не располагаю этой информацией, — говорит Мэт. — Но любой из вас, может остаться вместо него.

Я поворачиваюсь к мальчику. Он молча смотрит на нас, не надеясь на своё спасение.

— Могу ли я остаться вместо него? — не сводя глаз с мальчика, спрашиваю я.

— А ты и так остаёшься, — высокомерно говорит солдат. — Генерал решил оставить тебя. Так что теперь, ты его собственность.

Глава 5

— А ты и так остаёшься, — высокомерно говорит солдат. — Генерал решил оставить тебя. Так что теперь, ты его собственность.

От услышанного по телу пробегает дрожь.

Я вцепляюсь в металлические прутья дрожащими руками и скользя по ним, медленно опускаюсь вниз.

Ком обиды наполняет горло. Я не в силах, что-либо произнести и начинаю плакать.

Солдаты смотрят на меня и о чём-то перешёптываются. Мэт не обращает внимания и достаёт какую-то бумагу, на которой написаны имена.

— Раз уж больше нет желающих отдать свою свободу пареньку, — Показывает бумагу с именами. — Те кто есть в этом списке, могут проваливать на хер в своё королевство! На этом всё!

— Почему вы не отпускаете нашу принцессу? — возмущается один из слуг.

— И правда, почему? — спрашивает второй. — Принцесса не должна находиться здесь.

— И мальчика отпустите! — выкрикивает служанка. — Детям здесь не место!

Пленные начинают возмущаться, и гул от их претензий усиливается.

— Заткнулись все! — гневно выкрикивает Мэт. — Ещё одно слово, и никто из вас никогда не покинет эти земли!

Пленные быстро умолкают и отводят от него испуганный взгляд.

Мэт разворачивается и начинает уходить.

— Я останусь! — выкрикивает Зоя и делает шаг вперёд. — Отпустите мальчика, вместо меня!

Её голос уверенный и твёрдый. Я оглядываюсь и с восхищением смотрю на неё. Мэт медленно оборачивается, опуская листок.

— Ты? Но… — Мэт выглядит растерянным. — Тебе не нужно оставаться здесь. Лучше уходи.

— Я так решила, — говорит она. — Я останусь здесь, вместе с госпожой.

Зоя опускается рядом со мной и заключает меня в объятия.

— Ладно, — говорит Мэт. — Я освобожу мальчишку.

Он смотрит на Зою, качает головой и нервно перебирает ключи. Затем пихает их другому солдату и быстро уходит.

— Почему ты решила остаться? — спрашиваю я у Зои.

— Я не могу оставить вас здесь одну. — она улыбается. — К тому же мальчику, эта свобода важней. Посмотри на него.

Я поворачиваюсь и вижу, как мальчик, не веря своей свободе, не решается выйти из клетки. Он замечает, что мы смотрим, и подбегает к нам.

— Спасибо, что освободили меня, — он лезет в наши объятия. — Я сдержу обещание и сообщу королю о вас.

Солдат хватает мальчишку и с силой вырывает его из наших рук. Мальчик пытается уцепиться пальцами за наши платья, но солдат отдаляет его от нас.

— Я не забуду про вас! — кричит мальчик, когда его вытаскивает солдат. — Мы ещё встретимся!

Когда мальчик это выкрикнул, мне показалось, что его силуэт мутнеет, а вокруг него появляется странная аура.

Я прикрываю глаза и быстро мотаю головой. Наверное, причудилось.

Вскоре клетка полностью пустеет и в ней остаёмся только мы вдвоём.

Мне не верится, что генерал выпустил всех пленных, несмотря на то, что я разозлила его. Я не знаю, что меня ждёт дальше, но я очень рада, что Зоя со мной.

Я сворачиваюсь калачиком на куче соломы и закрываю глаза. Зоя подходит и накрывает меня потёртым покрывалом, оставшемся от ушедших пленников.

Иногда мне кажется, что я начинаю привыкать к мягкой соломе, тёплому дыханию Зои по ночам и ужасной на вкус каше.

Этой ночью, я сплю спокойно до самого утра.

Слышится звук отпирающегося замка и в тюремный шатёр вваливается Мэт.

— Ну что? — воодушевлённо говорит он. — Готовы к переезду в другие условия?

Я мгновенно распахиваю глаза.

Что за другие условия? Что задумал генерал? И вообще, что происходит?

Я в полной растерянности смотри на Зою. Она видит мою обеспокоенность и кладёт руку на моё плечо.

— Сейчас я всё выясню, — она быстро вскакивает на ноги и подбегает к солдату.

Они начинают о чём-то говорить. Я пытаюсь вслушаться в их разговор, но из-за расстояния не могу разобрать о чём он. У Зои приподнимаются уголки губ. Она радостно смотрит на меня и возвращается.

— Принцесса! — с улыбкой говорит она. — Мэт сказал, что генерал велел переселить нас в удобный шатёр, — Зоя берёт меня за руки. — Вам больше не придётся спать на соломе и сидеть под замком! Я так счастлива!

Не могу поверить, что это правда. Генерал был слишком груб со мной, и это предложение кажется подозрительным. Надеюсь, он не задумал, что-то плохое против нас.

— Поднимайте свои бабские задницы и выходите, — Мэт настежь распахивает дверь клетки. — Я буду ждать снаружи.

Он выходит из шатра.

Зоя берёт меня за руку и тянет к выходу, но я замедляюсь и сопротивляюсь ей.

— Принцесса, что с вами? — Зоя непонимающе смотрит на меня. — Разве вы не хотите покинуть это место?

— Я боюсь… — испуганно шепчу я. — Генерал он… Монстр. Наверняка он замышляет что-то ужасное. Я не верю ему…

— О чём шепчетесь девоньки? — в клетку заглядывает тюремщик, мерзко ухмыляясь. — Хотите остаться?

— Нет! — восклицает Зоя. Она поворачивается ко мне и тихо шепчет. — Принцесса, нам лучше уйти, пока он не начал к нам приставать…

Зоя права. С этим мерзким тюремщиком нельзя оставаться. Лучше покинуть это место как можно скорей.

Когда мы проходим мимо него, он плотоядно рассматривает нас.

— Если соскучитесь, возвращайтесь, — он облизывает губы. — Я буду вас ждать.

Я с отвращением отвожу от него взгляд и ускоряюсь.

На улице нас ожидает Мэт. Мы подходим к нему, и я сильнее обхватываю руку Зои.

— Идите за мной и не отставайте, — говорит он и начинает движение.

Мы послушно следуем за ним.

Пройдя через весь лагерь, мы подходим к большому шатру, расположенному недалеко от покоев генерала.

— Ничего себе! — восторгается Зоя, когда мы заходим внутрь. — Принцесса, посмотрите, здесь такая мягкая постель.

Она беззаботно осматривается на новом месте, но я по прежнему чувствую беспокойство на душе.

Я обращаю внимание на небольшую полку со старыми книгами и потёртый письменный стол. Не понимаю, почему генерал позволяет нам жить здесь? Я переживаю, что всё это неспроста и он задумал неладное.

Мэт облокачивается на балку в центре шатра.

— А теперь слушайте внимательно, — скрестив руки говорит он. — Генерал позволяет вам

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 49
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Истинная. Во власти генерала (СИ) - Маби Фру.
Книги, аналогичгные Истинная. Во власти генерала (СИ) - Маби Фру

Оставить комментарий