Читать интересную книгу Смертельный сон - Аннабель Чейз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 62
сказали, что ты предупреждала призраков не входить в дом без разрешения.

Я бросила на бабулю Пратт многозначительный взгляд.

— Почему ты здесь из-за моих способностей?

— Моя сестра пропала, — выпалил он.

Бабуля Пратт ахнула.

— Эшли пропала?

— Я надеялся, что ты, возможно, скажешь мне, была ли она… — Он замолчал.

— Ты хочешь знать, мертва ли она.

Бабуля Пратт вцепилась в свой халат.

— Не обязательно быть такой прямолинейной. Мы говорим о моей милой внучке.

Стивен медленно кивнул.

— Я помнил, что мои друзья говорили о той ночи на кладбище. В то время я им не поверил, но подумал, что, возможно… — Он наклонил голову в том направлении, где, по его мнению, стояла бабуля Пратт, но ошибся. — Возможно, если они сказали правду, ты сможешь мне помочь. Он сделала паузу, чтобы резко вдохнуть. — Я же говорил, что звучит безумно.

— Эшли здесь нет, — сказала бабуля Пратт. — Скажи ему, что тут только я и Рэй Бауэр.

— Я не видела твою сестру, — сказала я.

Плечи Стивена поникли, когда он выдохнул.

— Слава Богу. Значит ли это, что она точно жива?

— Не совсем. — Но это хороший знак, недавно умершего человека тянуло бы ко мне, как мотылька на свет, если бы он быстро не перешел на ту сторону, что часто случалось. Зависело от личности.

— Ты можешь попытаться взывать ее? Посмотреть, не появится ли призрак?

Я налила горячую воду в чашку и бросила туда чайный пакетик.

— Ты представлял меня в тюрбане с магическим зеркалом? Потому что я так не работаю.

— Тогда как ты работаешь? Тебе нужна какая-то ее вещь? Потому что я принес одну. — Он потянулся рукой в карман и вытащил браслет. — Это один из ее любимых.

Бабуля Пратт подплыла ближе, ее нос осуждающе съежился.

— Это вообще настоящее золото?

Я взяла предложенное украшение.

— Почему бы не подключить полицию к ее поиску?

Стивен вновь опустил голову.

— Полиция не хочет искать.

— Почему?

— Они слишком заняты и считают это пустой тратой ресурсов.

Мои глаза расширились.

— Они так и сказали?

— Не такими словами, но это подразумевалось. Эшли и раньше попадала в неприятности. Они думают, что она сбежала, раз по закону уже взрослая и может делать, что вздумается.

— Но ты так не думаешь?

Он поднял голову и встретился со мной взглядом.

— Я знаю сестру, мэм. — Стивен прочистил горло, поняв свою ошибку.

— Мисс Клей, — поправила я его.

Он обвел рукой кухню.

— Похоже, тебе не помешала бы здесь помощь. Если поможешь мне найти Эшли, я покажу, как неплохо управляюсь со шлифовальной машинкой и малярным валиком.

— Мне не нужна здесь помощь.

Его взгляд упал на старый компьютер, занимавший половину стола.

— И я хорош в компьютерах. Могу сказать, что этот нуждается в починке.

Тут он попал в яблочко. Я никогда не дружила с техникой. Жила без интернета и полагалась на свой телефон, в хороший день прием в Замке был неравномерным.

— Ты должна помочь ему, — сказала бабуля Пратт. — Это мои внуки.

— Я ничего не должна, — рявкнула я.

Бабуля Пратт прижала руки к бокам.

— Так помоги мне, а, если не сделаешь, я буду преследовать изо дня в день до конца твоего здесь пребывания.

На мгновение я представила деда в дверях, требующего, чтобы его внучку приняли в очередную школу. Он бы тоже пригрозил преследовать людей, если бы был призраком.

— Какой помощи ты от меня хочешь? — спросила я. — Ко мне лучше обращаться, если человек мертв.

Стивен вздрогнул.

— Пожалуйста, не сглазь. Смерть — это важное событие.

— Только для живых.

— Перестань ходить вокруг да около и скажи, что поможешь ему, — потребовала бабуля Пратт.

Отпив чая, я размышляла о сломанном компьютере. Если бы он снова заработал, жизнь стала бы легче. Большинство моих денег направлено на другие нужды. Компьютер находился так низко в списке, что с таким же успехом, его можно оттуда вычеркнуть.

— Может, ты могла бы поговорить с другими призраками в городе, — пожал плечами Стивен. — Выяснить, видели ли они что-нибудь. — Он дернул себя за мочку уха. — Как это работает? Духи застревают рядом с тем местом, где умерли или похоронены?

— Более или менее. — Я была не в настроении обсуждать детали. Все еще не могла поверить, что собиралась заключить сделку со Стивеном Праттом по розыску его сестры. Я винила бабуля Пратт. Еще не поздно ее выгнать, но придется обдумать это, когда она перестанет смотреть на меня сверху вниз.

Стивен покачал головой.

— Круто.

— Ты действительно не считаешь, что она сбежала?

— Да.

— Когда ты ее видел в последний раз?

— В "Монке" в пятницу вечером. Я ушел примерно за час до нее.

— Полагаю, это бар.

— Ну, это не монастырь, — съязвила бабуля Пратт.

— Что с ее телефоном? — спросила я.

— Я звонил и писал, но ответа не была, и она всегда отключает геолокацию. Полиция сказала, что потребуется время, чтобы получить информацию от оператора мобильной связи, потому что им нужен Ордер.

— И ты не думаешь, что у нас есть столько времени, — сказала я, скорее утверждая, чем спрашивая.

— Из-за бюрократии? Определенно, нет. Я проверил несколько приложений, чтобы проверить месторасположение телефона или увидеть последнее ее место пребывания, но ничего не сработало. — Стевен прикусил нижнюю губу. — С тобой есть еще кто-нибудь, кроме бабули?

— Рэй Бауэр.

Казалось, это его озадачило.

— Только эти двое?

— Все остальные перешли на другую сторону, — объяснила я. — Иногда духов нужно слегка подтолкнуть.

— Скажи ему, что его родителей здесь не было, — сказала бабуля Пратт. — Напомни, что их прах развеяли по реке.

Я сильно сомневалась, что ему нужно об этом напоминать, и все еже сказала:

— Твои

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 62
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Смертельный сон - Аннабель Чейз.
Книги, аналогичгные Смертельный сон - Аннабель Чейз

Оставить комментарий