Александр Сергеевич Пташкин
Заморье
Удачлив тот, у кого коленки спереди, а пятки — сзади…
Ф.Е.Топорищев
Глава 1
Поесть от пуза — мечта любого бродяги. А если уж вы — вурдук, то представьте порцию размером со слона, умноженную вдвое. А если вкусности "залакировать" медовухой, то настроение само собой наладится. Но, как известно, алкоголь бьет в голову, и вот уж тогда может произойти все, что угодно… открывай ворота сюрпризам.
Пройдоха Арсел Данк — искусный вор, профессионал своего дела — крепкого телосложения, с веснушечным лицом, кучкой рыжих прядей на голове, что именуются волосами, носом картошечной формы и парой, оставшихся после недавней драки с булочником Кимом, передних зубов. Громила очень любил залить горло после долгого рабочего дня. Много горячительного ему и не требовалось. После второго же стакана он впадал в сущее беспамятство.
Конечно, хитрец старался перед возлиянием в таверне поскорее избавиться от добытого за день добра. Умудрялся заработать семьдесят вир и радостный мчался к Урсуле — хозяйке питейного заведения "Мокрая утка", что находится на Лимонной улице, удивительной красотке с пышными формами… щёк, разумеется. С Данком у нее имелась поразительная схожесть в росте — чуть выше среднего, голубые глаза, но полные губки и темные длинные волосы, собранные в косички отличали Урсулу от Арсела.
В забегаловке Арсел усаживался поудобнее и наблюдал за возлюбленной:
— Как же она прелестна! — выкрикивал подвыпивший великан, обращаясь, то и дело, к пробегающей с подносом Урсуле.
Девушка не реагировала, лишь одаривала косым взглядом, минуя стол одинокого Данка. Компанию ему составить никто не осмеливался. В салуне было необычайно зауныло, да и отыскать хорошего собутыльника — дело, так сказать, непростое. Поэтому молодой, но ушлый вурдук-воришка, время от времени, оглядывал питейное заведение, не забывая еще и удостовериться, нет ли у входа в столь заманчивое местечко очередного олуха, готового распрощаться со своим кошельком. Таковых в этот вечер не намечалось. Именно поэтому вздумал верзила любоваться красотами за окном.
День закончился, и на небо выплыла луна, слегка осветив верхушки густого, неприветливого леса. У самого входа в таверну бил копытцем, тряс пышной гривой, словно девица-молодка, гнедой конь, подаренный Урсуле воздыхателем-пьяницей. Куда его девать — девушка пока не знала. Упрашивать Данка забрать подарочек назад — было бесполезно. Прокорму чудо хвостатое тоже не поддавалось, а денег не хватало даже на себя… Но доброта, свойственная упомянутой даме, делала свое дело. Брюхо лошадки регулярно пополнялось овсом, хозяйка "Мокрой утки" привыкала к живности, сама недоедая, а посетители запоминали новую парнокопытную достопримечательность в районе Дамстон в городе Угль.
В салуне, а именно, в дальнем темном углу, подсвеченным тусклой лампадкой, скучковались пять троллей. Разговор там даже и не теплился, может что-то и бубнили себе под нос, но до вурдука ни единое слово не долетало. Учтивая хозяйка таверны сменяла кружки на столе гостей. Любят же поганцы выпить — успевай только ставить на стол очередную порцию горячительного. Зеленоватые худенькие жители Южных Топей (область весьма мерзкая, людям и вурдукам там явно жить не хочется, кому же хочется оказаться в окружении троллей, гоблинов и иной нечисти), в коричневых туниках с капюшонами, жестикулировали, строили на лицах гримасы. Кто их поймет, чего им надобно?! Просто так они в королевстве Свирд не появляются. Навести порчу могут, вполне с них станется и одурманить толпу заклинанием просто так, ради шутки. Более серьезные происшествия имеют место быть. Не брезгают и разбоем среди белого дня.
Нет отдыха в этот день у Арсела. Присутствие ненавистных ему троллей испортило настроение. К тому же эль казался не столь крепким, голова совсем не кружилась. Так полагал вурдук. Решимости в тот вечер у Данка было хоть отбавляй, а посему великан рискнул устроить заварушку.
Для начала стоило напугать врага устрашающим голосом:
— Стран…но, эти твар. рри поя…вляются в нашиххх краях когда ееесть чем пож…ивиться, — Арсел привстал, покачиваясь и икая. — И…ик…как…же…так…ик…неужели…город наводнят богачи? — Пухлый воришка в весьма подпитом состоянии разухмылялся, не удержал равновесие и рухнул на место. Сил на дополнительные телодвижения явно не хватало. Данк отключился, уткнувшись лицом в любимое, но так и не съеденное в этот вечер, блюдо из телячьих ребрышек.
***
О том, что в Угль — столицу королевства Свирд, возвращаются "работнички" — сборщики налога Его Величества, Арселу было и невдомек. Откуда ему прознать о столь важных процессах в государстве?! Спит буйное дитя и не знает, что скоро ему предстоят сюрпризы…
Долгий поход по сбору дани, длиною в десять месяцев по подчиненным землям, закончился, а это значит, что и без того увесистая казна пополнится. Запасники лопнут по швам! Ну, ничего. Не столь далекий умом король Вир Лысый — маленький, без намеков растительности на голове, всегда взбалмошный, сумеет потратить сотни, а то и десятки сотен тысяч золотых, на обворожительных фавориток, коих найдется превеликое множество в царстве. И, Его Величество, Вир Лысый, и носа не высунет из опочивальни, а любимой забавой станет стрельба дробью с балкона по слуге, "изящно" облаченного в шкуру кабана с узнаваемой маской Сигизмунда XVI — изрядно поднадоевшего противника из Алтарии. Ох, нелегка доля Вира! Так и приходится ему раз в три года выдерживать набеги гнусного государя-соседушки. А пока есть передышка и не видно копья вражеского вблизи стен угольских, могучих — балуется батюшка, да своих приближенных "радует". Из ружьишка палит, да Угука ни как не поразит. Есть у короля забава такая — стрелять по подчиненным солью. Так и виляет пятой точкой меж дубов вековых паж изворотливый, но опытный в делах увеселительных. Фрейлины так вздыхают и аплодируют при каждом выстреле, что воодушевленный царёк от восторга корону роняет. А пока Вир по полу мечется в поиске сей реликвии, у Угука, чей словарный запас и ограничивается междометием "угу", есть минутка, чтоб прийти в себя, отдохнуть.
Шалостям, даже королевским, рано или поздно настает конец. Так бывает, когда приходит недобрая весть. Отвлечь Вира от охоты на собственного слугу, играющего роль дичи — мероприятие опасное. Видимо поэтому советник Квик часто оставляет доклады о делах государственных на потом, но утренние события не должны были быть отправлены в долгий ящик.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});