Читать интересную книгу Амулет богини Бэнтен (СИ) - Льеж Ли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 112

- Это был… незнакомый человек…он был похож на нищего… - лопотал юноша, жалобно хлопая длинными ресницами.

Хорошенько тряхнув его напоследок, Сайто разжал руки.

- Сейчас уже никого не найдёшь, - с досадой бросил он. – Эти остолопы даже не догадались задержать посыльного.

- А вы всех поставили в известность, что у вас пропала дочь? – спросил Кано, бесцеремонно вырывая письмо у Торио.

- Нет, - процедил Сайто. – И только поэтому я не казню мальчишку-связного. Как вы смеете читать письмо, адресованное не вам, Кано-сан?

- Думаю, я имею на это такое же право, как и Торио-сама, - спокойно ответил Кано.

- Торио-сан – жених моей дочери, а вы кто?

- Ваша дочь ясно дала понять, что монастырь ей милее, чем брак с Торио-сама, - Кано нехорошо усмехнулся. – Неужели после всего этого вы ещё собираетесь выдать единственную дочь за него замуж?

- Вы будете диктовать мне решения? – голос Сайто стал настолько угрожающим, что Торио задрожал. Но улыбка на лице Кано только сделалась шире.

- Господа! – снова вмешался Торио. – Пожалуйста, возьмите себя в руки! Вы же поняли, что бедная девушка не в себе. Возможно, её душевное состояние сейчас таково, что она не отдаёт отчёта своим словам. Стоит Маюри-сан вернуться домой, и всё наладится.

- Да неужели? – ядовито спросил Кано. – А вот мне показалось, что Маюри-сан – очень здравомыслящая девушка, которая не будет бросать слова на ветер. Вам, Торио-сама, следует смириться с тем, что вы ей противны…

- Не смейте говорить о моей дочери так, будто имеете на неё какие-то права! – вскричал Сайто.

- Я имею значительно больше прав, чем вам кажется, - даже не дрогнул Кано. – Вы, Сайто-сама, ужасно слепы во всём, что касается вашего собственного дома…

- О чём это вы говорите?!

- О вашей семье, - глядя прямо в глаза взбешённому министру, ответил Кано, - о ваших женщинах.

- Что – о моих женщинах?!

- Господа! – в ужасе замахал руками Торио.

Кано, до этого сидевший на походной циновке, поднялся во весь рост.

- Ваши женщины вам не принадлежат, - отчеканил он, - ни жена, ни дочь.

Торио покрылся холодным потом. Он уже почти не сомневался, что сейчас дойдёт до убийства. И что же тогда делать? Проклятый Кано, никак молчать не научится.

По лицу левого министра заходили желваки. Он побагровел.

- Вам лучше объясниться, Кано-сан, - очень вежливо произнёс он. – Что вы имеете в виду?

- Ваша жена была неверна вам, - Кано скрестил руки за спиной. – Это знали все, весь двор. Хотите сказать, что вы ничего не ведали?

«Ой, что сейчас будет!» - подумал Торио. Но он ошибся. Главное было ещё впереди.

- Вы лезете не в своё дело, Кано-сан, - очень тихо ответил министр. – Вы вторгаетесь в чужую семейную жизнь, которая не имеет к вам никакого отношения.

- Разве? – один угол рта Кано поднялся вверх, другой опустился вниз. – То есть вас нисколько не волновало, что ваша жена, побывав перед этим любовницей императора, стала волочиться за мной, как последняя…

- Кано, остановись! - пискнул Торио.

- Кано-сан, - Сайто продолжал говорить тихим безжизненным голосом, – вам лучше замолчать.

- Ваша жена сумела раздобыть важные сведения, - как ни в чём не бывало продолжал Кано, - но вам она их не сообщила. Ей показалось более удобным сказать то, что она узнала, мне. Но пока она искала способ встретиться со мной, драгоценное время было упущено. В интересах нашего общего дела было бы гораздо лучше, если б этими сведениями завладели вы, её законный супруг.

- То есть, вы и меня в чём-то обвиняете? – уточнил левый министр.

- Вы потакали распутству жены и чрезмерно охраняли красавицу-дочь, - с нажимом проговорил Кано, - мне пришлось самому исправлять ваши ошибки.

- Исправлять мои ошибки, вот как?

- Кто-то же должен был это сделать.

- И каким же, позвольте спросить, образом вы исправили мои ошибки? – терпение изменяло Сайто, голос начинал подрагивать.

Улыбка расплылась по лицу Кано, сделав его таким страшным, что Торио даже зажмурился.

- Сейчас покажу, - сказал генерал войска и быстро вышел из шатра.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Отсутствовал он недолго, но за это время Торио успел отползти в самый безопасный на его взгляд угол. Если сейчас Кано и Сайто скрестят мечи, лучше находиться подальше от побоища. Какой кошмар, какой кошмар! Все худшие опасения сбываются!

Кано вернулся, держа в правой руке какой-то тёмный всклокоченный ком размером с человеческую голову. Вокруг кома с жужжанием вились мухи. Торио ещё только прищуривался из своего угла, вглядываясь в предмет, а Сайто уже охнул и отступил на два шага назад.

Тут дошло и до Торио.

- Госпожа Акэбоно! – взвизгнул он. – Это её голова! Какой... какой… ужас!

Сайто вопить не стал. Но его багровое лицо резко побледнело, как у человека, готовящегося немедленно рухнуть в обморок.

- И вы это сделали? – будто не веря своим глазам, пробормотал он.

- Мне пришлось, - сказал Кано, - эта нечестивая женщина заслужила смерть.

- А... Маюри?

- Я не знаю, где она, -  свободная рука Кано сжалась в кулак. – Но если бы знал, я бы…

- Кано, зачем, заче-ем ты убил госпожу Акэбоно? – завыл Торио, залившись слезами. – Как ты только мо-ог?!

- А что, я должен был помиловать её ради вашей страсти? – горящий взгляд Кано упёрся прямо в лоб Торио. – Сказать по правде, ваши чувства мало меня волнуют, Торио-сама.

- Ты чудовище, - хрипло выговорил Сайто, не делая попытки вытащить меч.

- Чудовище? – голос Кано вдруг стал очень мягким и вежливым. – Нет, я всего лишь простой монах. Моя священная обязанность – не давать спуску грешникам.

Сказав это, Кано церемонно поклонился и опустил свою страшную ношу прямо на циновку. Затем он вышел из шатра.

День радости в Мино

В дни встречи восьмого и девятого месяца весна явила себя во всей красе. Сезон дождей был ещё впереди, но уже стало очень тепло, расцвело множество цветов, и даже в самых отдалённых уголках замка Мино пахло свежей травой и изысканными китайскими лилиями, которые в изобилии росли в парке.

Небо каждый день было ясным и безоблачным, солнце мягко припекало, но пока ещё не выжигало дотла, птицы голосили на все лады, радуясь тёплой и душистой весне. Широ, сняв обувь, прогуливался по саду в лёгкой хлопковой одежде и пытался заставить себя не поддаваться унынию.

Ровно 14 дней назад Сайто Маюри покинула Мино и отбыла в Нидзёмару. Чтобы ускорить путешествие, она и Мицуёри-сэнсей пустились в путь верхом. Широ волновался, но на третий день из Нидзёмару пришёл ответ: Маюри тепло приняли в доме семьи Асаи и обещали заботиться о ней, как о настоящей принцессе. Сам даймё Ёшиаки написал сыну несколько строчек, приглашая его посетить родной дом. Широ показалось, что ни о смерти Рю, ни об опасности, нависшей над Мино, отец всё ещё ничего не знает.

Теперь, когда все вопросы были улажены, оставалось только ждать. По расчётам Имагава-сана, нападения следовало ожидать через два или три дня, как только армия вплотную приблизится к границам Мино. Широ предлагал выступить навстречу противнику, но Имагава-сан не одобрил эту идею. «Не всё так просто в этом деле, Йомэй-сама, - говорил он. – Вы сами понимаете, что некоторая часть ваших подданных и многие окрестные князья считают, что именно вы – захватчик Мино, в то время как Торио-доно – законный наследник. Очень важно, чтобы в грядущем сражении они поддерживали вас. А для этого вы должны выглядеть жертвой вероломного нападения, а не завоевателем, который решил нанести упреждающий удар. Я предлагаю не нападать первым и полностью сосредоточиться на обороне».

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

В целом, к войне давно всё было готово. Границы Мино были укреплены по всем сторонам света, запасы провизии позволяли выдержать длительную осаду, воины днём и ночью не расставались с доспехами и оружием. Замок Мино был дополнительно укреплён снаружи, охрана его усилена. Широ еле вырвался погулять по саду у собственных телохранителей. Мицуёри-сэнсей пока так и не вернулся.

1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 112
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Амулет богини Бэнтен (СИ) - Льеж Ли.
Книги, аналогичгные Амулет богини Бэнтен (СИ) - Льеж Ли

Оставить комментарий