Читать интересную книгу Сотканный мир - Клайв Баркер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 111

Ветер с реки бил ему в лицо; снег впивался в кожу, как иголки. Но он смотрел на воду, пока не окоченел. Когда на часах пробило шесть, он отправился искать, где бы подкрепиться, и набрел на меленькое кафе, открытое для водителей автобусов. Там он проглотил солидную порцию яичницы с тостами, все еще пытаясь понять, что произошло и что теперь делать.

В шесть тридцать он снова набрал номер Глюка и, не веря своим ушам, услышал сонное:

– Алло.

Мало кому в жизни Кэл был так рад, как этому, почти незнакомому человеку.

– Мистер Глюк? Это Кэл Муни. Вы, должно быть, не помните меня, но...

– Конечно, помню. Как дела на берегах Мерси?

– Мне нужно поговорить с вами. Это очень срочно.

– Я слушаю.

– Не по телефону.

– Что ж, приезжайте. У вас есть мой адрес?

– Да. На визитной карточке.

– Тогда я вас жду. Буду рад.

После всех ужасов ночи такое радушие было последней каплей. У Кэла защипало глаза.

– Я приеду на первом же поезде.

– Жду вас.

Кэл вышел из телефонной будки. Уже рассвело, но людей на заснеженных улицах еще не было. «Трудно поверить, что в Призрачный город когда-нибудь снова придет весна», – думал он по дороге на станцию.

3

Сюзанна стояла на Чериот-стрит и смотрела на то, что предстало ее глазам. Из-за обилия людей она не могла подойти к самому дому – большое количество полицейских по-прежнему вызывало у нее опасения, – но и отсюда было видно, что дом Муни больше не существует. Его в буквальном смысле сравняли с землей. Бич потрудился на славу.

Вся дрожа, она отправилась на Рю-стрит. Ее худшие опасения подтвердились: огонь пожрал и дом Мими.

Что теперь? Возвращаться в Лондон и бросить Кэла – если он еще жив, – на произвол судьбы? Она не знала, где он может быть. А книга? Что с ней случилось? Думая об этом, она пошла прочь, пытаясь найти в случившемся хоть что-нибудь утешительное.

Тут рядом затормозила машина, и из окошка выглянул плейбой в модных солнечных очках.

– Вам не холодно, мисс?

– Идите к черту! – бросила она, ускоряя шаг, но он поспешил за ней.

– Я сказала, идите к черту!

Он сдвинул очки на лоб, и глаза под ними блеснули золотом.

– Нимрод!

– А кто же еще?

Из-за этих очков она никогда его не узнавала. Глаза придавали его лицу совсем иное выражение.

– Я голоден. Ты не против подкрепиться? – спросил он.

4

Его аппетит, казалось, рос прямо пропорционально опасности их положения. Она сидела напротив него за столиком китайского ресторана, наблюдая, как он поглощает свой завтрак и большую часть заказанного ею.

Обмен новостями не занял много времени. Главное было очевидно: Бич здесь, среди них. Но у Нимрода была и более свежая информация. Он узнал из разговоров, что на Чериот-стрит не обнаружено ни одного трупа, так что скорее всего Кэлу удалось спастись. Погибших нашли на Рю-стрит.

– Я никого из них не знал, но боюсь, что твои знакомые там были.

– Кто?

– Молодой де Боно.

Она замолчала. Совсем недавно они виделись с де Боно, и вот его уже нет. Когда придет очередь остальных?

– Что делать, Нимрод? – спросила она. – Может, попытаться еще раз соткать ковер?

– Нас слишком мало. К тому же, необходимые чары забылись. Почти весь Совет погиб.

– Так что, сидеть и ждать, пока Бич доберется до нас? Ты это предлагаешь?

Нимрод провел рукой по лицу.

– Я буду драться до последнего. Думаю, как и все мы.

Он вынул из кармана жестянку с табаком и стал сворачивать сигарету.

– Я ошибался, – сказал он. – Поддался на обман Шэдвелла. Даже влюбился.

– Неужели?

Нимрод, как ни удивительно, слегка покраснел.

– Да. У меня было немало приключений в Королевстве. Но часть меня никогда не покидала Фугу, – он зажег самокрутку и затянулся. – Не могу поверить, что ее больше нет.

– Ты помнишь ее?

– Фугу? Еще бы!

– Я тоже. Так, может быть, не все еще потеряно?

Он покачал головой.

– Не будь сентиментальной. Одной памяти мало.

Спорить было бесполезно: его боль не знала метафизических утешений. Но она попыталась.

– Знаешь... там, в Храме, я использовала Станок.

– Использовала?Каким образом?

– Или он использовал меня. Может быть, и то, и другое.

– Как это?

– Чтобы спасти то, что еще осталось.

Нимрод склонился к ней через стол.

– Не понимаю.

– Я тоже. Но что-то случилось. Какая-то сила.

Она вздохнула. У нее не было слов, чтобы описать это. Но в одном она была уверена твердо:

– Я не верю, что все пропало, Нимрод. Плевать на этого проклятого Бича. Я не собираюсь сидеть и ждать его.

– Ты Кукушонок. Тебе можно не бояться его.

– Ты знаешь, что это не так, – сказала она жестко. – Фуга принадлежит всем, кто готов умереть за нее. Мне. Кэлу.

– Да. Извини.

– Фуга нужна не только тебе, Нимрод, но и нам.

Она поглядела в окно. За бамбуковыми занавесками продолжал монотонно падать снег.

– Я никогда не верила в Эдем, – тихо сказала она. – Как об этом пишет Библия – первородный грех и все такое. Но, может быть, эта история – только эхо.

– Эхо?

– Отзвук реальных воспоминаний о месте, полном чудес.

И Бич поверил в историю про Эдем, поскольку в ней есть доля правды.

– Какая разница? Ангел этот ублюдок или нет, какое это имеет значение? Он верит в то, что он Уриэль, и он уничтожит нас.

И действительно: зачем в конце света рассуждать об именах и названиях?

– Я думаю, нам нужно собраться вместе и попытаться укрыться. Навести чары.

– Что ж, это имеет смысл. Но где?

– Есть одно место, – сказал он, – куда он так и не смог добраться. Аполлина бывала там.

– Что это за место?

– Что-то вроде холма.

– Так вы пойдете туда?

– Для смерти это место ничуть не хуже прочих.

II

Прах и пепел

Святые на фасаде церкви святых Филомены и Каликста давно ослепли от дождя и снега. Они не видели посетителей, пришедших в церковь вечером 21 декабря и не слышали, о чем они говорили у входа. Иначе они сорвались бы со своих пьедесталов и помчались предупредить Англию, что в сердце ее появился ангел. Но Англии в эту ночь не нужны были святые; ей хватило мучеников.

* * *

Хобарт стоял в дверях церкви, и огонь Бича просвечивал сквозь его горло. Он держал Шэдвелла за руку.

– Это ведь церковь, —недоуменно сказал он не голосом Уриэля, а своим собственным. Ангел иногда отпускал его на волю, чтобы потом рвануть поводок обратно.

– Да. Церковь. И мы ее уничтожим.

Хобарт мотнул головой.

– Не могу.

Шэдвелл уже устал спорить. Это был не первый их визит за день. С Чериот-стрит ангел повел их по другим местам в округе, где, как он помнил, раньше скрывались Чародеи. Но ни в одном из этих мест не оставалось следов волшебства. Погода портилась с каждым часом, и Шэдвелл чувствовал себя усталым и озябшим. Он опасался, что Уриэль, не найдя жертв, взбунтуется, поэтому и привел его сюда, где уж точно скрывалось волшебство. Здесь Иммаколата когда-то держала Палача. Здесь, в этой то ли могиле, то ли колыбели, аппетит Уриэля можно было удовлетворить хотя бы на сегодня.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 111
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Сотканный мир - Клайв Баркер.
Книги, аналогичгные Сотканный мир - Клайв Баркер

Оставить комментарий