Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наконец король Одри поднялся на ноги, тем самым показывая, что банкет закончен. Тут же из соседнего бального зала послышались ти- хие мелодичные звуки лютен и трехструнных скрипок. Мэдук после- шила извиниться перед принцами Джасвином и Вороном, соскользну- ла со стула и побежала вокруг стола, чтобы оказаться поблизости от Друна. Но сперва ее задержал принц Вемус, пожелавший выразить восхищение ее внешностью и пытавшийся завязать разговор. Мэдук избавилась от него так скоро, как это допускалось правилами вежли- вости, но Друна уже нигде не было. Нет, вот он стоял, у другого конца стола! Мэдук стала возвращаться, но столкнулась по пути с Кайлас, с плохо скрываемым удовольствием передавшей срочное сообщение: «Королева Соллас находит ваше платье неподобающим случаю».
«Королева ошибается! Можешь ей сказать, что меня это платье вполне устраивает».
«Но оно не устраивает королеву. Королева считает, что такое пла- тье неприлично для неопытной девушки вашего возраста. Она желает, чтобы вы вернулись вместе со мной в ваши апартаменты, где мне по- ручено выбрать вам более скромное платье. Пойдемте, мы должны это сделать безотлагательно».
Мэдук жестко ответила: «Сожалею о том, что королева недоволь- на, но уверена, что ты неправильно истолковала ее указания. Вряд ли королева ожидает, что я стану переодеваться посреди бала. Будь так любезна, не подходи ко мне снова». Мэдук попыталась проскользнуть мимо, но Кайлас преградила ей дорогу: «Вы слышали инструкции ко- ролевы! Я их понимаю безошибочно!»
Мэдук с трудом сдерживала раздражение: «Объясни королеве, что мне было бы чрезвычайно неудобно переодеваться сейчас, особенно учитывая тот факт, что это платье мне вполне подходит».
«Не сказала бы».
«Так или иначе, отойди в сторону — мне нужно кое с кем погово- рить».
«С кем именно?»
«Какое тебе дело, Кайлас? К чему все эти вопросы?» — Мэдук обогнула упрямую компаньонку, но к тому времени Друн опять про- пал в медленном круговороте вельмож и придворных.
Мэдук отошла в сторону и встала у стены. Она смотрела по сторо- нам, переводя взгляд с лица на лицо. Над головой пылали тысячи свеч в красивых канделябрах, озаряя тысячи оттенков переливающихся роскошных нарядов — розовой марены и шафрана, стального синего и мшистого зеленого, лимонно-желтого, каштанового, умбры и нежно- розового. Сверкало серебро, мерцало золото, всюду блестели драго- ценности. Лица плыли под люстрами подобно бледным медузам в пронизанной светом приливной волне — всевозможные разнообраз- ные лица, каждое — символ скрывавшейся под его маской души! Но среди них нигде — ни справа, ни слева — не было лица Друна!
У самого ее уха послышался голос: «Почему ты меня избегаешь? Разве я твой ненавистный враг?»
Мэдук вихрем обернулась, обнаружив стоящего рядом Друна: «Друн!» Она едва удержалась от того, чтобы броситься ему на шею: «Я везде тебя искала! И ты все время пропадал, куда бы я ни пошла, словно я гонялась за тенью!»
«Но теперь ты меня нашла, а я нашел тебя — и, признаться, потря- сен!»
Мэдук смотрела в лицо принца, счастливо улыбаясь: «Потрясен — чем?»
«Ты знаешь, чем! Смущение не позволяет мне выражаться откро- венно».
«Все равно, выражайся откровенно».
«Что ж — я уже давно понял, что ты станешь красавицей, но не думал, что это произойдет так скоро».
Мэдук тихо рассмеялась: «И что, ты теперь смутился?»
Друн тоже рассмеялся: «Судя по всему, мои слова тебя не оскорб- ляют и даже не беспокоят».
«Тогда я тоже скажу кое-что — возможно, смущаться придется мне».
Друн взял ее за обе руки: «Я выслушаю — и обещаю, что не оби- жусь».
Мэдук почти прошептала: «Рада слышать — потому что для меня важно твое мнение, и ничье другое».
Друн порывисто выпалил: «Если бы я посмел, я бы тебя поцело- вал!»
Мэдук покраснела: «Не здесь, не сейчас! На нас смотрят!»
«Верно! Hy и что? Пусть смотрят!»
Мэдук сжала его пальцы: «Послушай! Мне нужно сказать тебе что-то очень важное. Слушай внимательно!»
«Слушаю — со всем возможным вниманием».
Кто-то стоял у Мэдук за спиной. Обернувшись, Мэдук встретилась глазами с напряженно-любопытствующим взглядом Кайлас.
«Идете ли вы переодеваться, как того пожелала королева?» — спросила Кайлас.
«Не сейчас! — отрезала Мэдук. — Можешь объяснить ее величе- ству, что я и принц Друн заняты важным разговором, и что принц Друн сочтет мое поведение исключительно странным и капризным, если я убегу переодеваться, не закончив разговор». Мэдук отвела Дру- на в сторону, оставив в одиночестве Кайлас, провожавшую их неми- тающими черными глазами.
«Так расскажи — какие важные вести ты хотела сообщить?»
«Твоя жизнь висит на волоске! Если ты ее потеряешь, я этого не перенесу!»
«Меня это тоже несказанно огорчит. Продолжай».
«Ты слышал о Персиллиане, Волшебном Зерцале?»
«Слышал — от отца».
К Друну и Мэдук подошел король Одри. Остановившись, он сме- рил Мэдук взглядом с головы до ног: «Кто эта сильфида с пламенны- ми волосами? Я заметил ее за столом, она беседовала с принцем Джае- вином».
«Ваше величество, позвольте представить вам принцессу Мэдук Лионесскую».
Одри поднял брови и дернул напомаженный ус: «Может ли это быть то создание, о котором мы слышали столько достопримечатель- ных сплетен? Я потрясен!»
«Сплетни преувеличивают действительность, ваше величество», — вежливо ответила Мэдук.
«Все сплетни, всегда?»
«Время от времени, надо полагать, мои поступки не соответство- вали общепринятым представлениям о послушании и надлежащих манерах. Неудивительно, что моя репутация слегка пострадала!»
Король Одри покачал головой и погладил бородку: «Достойная сожаления ситуация! Но у вас еще есть время искупить свои грехи!»
«Ваше величество внушает мне надежду, — скромно потупив гла- за, отозвалась Мэдук. — Теперь я не брошусь в пучину отчаяния!»
«Было бы очень жаль, если бы вы утонули в какой бы то ни было пучине! — заявил король Одри. — Не желаете ли пройти в бальный зал? Скоро начнутся танцы. Могу ли я поинтересоваться, какой танец вы предпочитаете?»
«Никакой, ваше величество! Я сопротивлялась обучению танцам и не отличаю один от другого».
«Но вы, разумеется, умеете танцевать павану?»
«Умею, ваше величество».
«Я люблю павану — это серьезный и достойный танец, в то же время жизнерадостный и любезный, позволяющий выражать и выяв- лять тысячи чарующих деталей. Мы начнем с паваны!»
Не преминувший подойти принц Джасвин поклонился: «Могу ли я рассчитывать на то, что ваше высочество окажет мне честь и согласит- ся станцевать со мной павану?»
Мэдук покосилась в сторону Друна, но сказала: «Буду рада такой возможности, принц Джасвин».
Когда павана закончилась, Джасвин отвел Мэдук в сторону. Глядя вокруг, Мэдук пыталась отыскать Друна — однако, как прежде, его трудно было сразу заметить, и Мэдук прищелкнула языком от досады. Почему, ну почему он не мог оставаться на одном месте? Неужели он не понимал необходимости выслушать сведения, от которых зависела его жизнь? Мэдук поднималась на цыпочки, пытаясь разглядеть про- исходящее поверх голов толпящихся придворных, между роскошными платьями их дам. Наконец она обнаружила Друна в компании Кассан- дра: оба только что зашли в бальный зал. Мэдук поспешно извинилась перед Джасвином и решительно направилась к Друну и Кассандру.
Кассандр не обрадовался ее появлению и приветствовал ее над- менно: «Вот как, Мэдук! Сразу видно, что ты себя чувствуешь, как рыба в воде! У тебя есть возможность познакомиться со светским об- ществом Аваллона».
«Я уже с ним познакомилась».
«Почему же ты не пляшешь, не любезничаешь с молодыми людь- ми, не красуешься острословием?»
«Тот же вопрос можно задать и тебе».
«Сегодня у меня нет настроения развлекаться, — сухо ответил Кассандр. — Принц Друн тоже не расположен к веселью. А поэтому...»
Мэдук взглянула на Друна: «Ты тоже пресыщен удовольствиями этого мира?»
«Не в той мере, в какой они отравляют существование принца Кассандра», — ухмыляясь, отозвался Друн.
Кассандр нахмурился: «Смотри, вот стоит принц Ворон Помпе- рольский. Почему бы тебе не обсудить с ним свои критические на- блюдения?»
«Не сейчас. Я тоже устала от пиршеств и балов. Куда вы ходили, чтобы избежать назойливого внимания высшего света?»
«В тихое и спокойное место, где мы могли беседовать без помех», — холодно объяснил Кассандр.
«Очень изобретательно с твоей стороны, Кассандр! На таком балу нелегко найти тихое и спокойное место».
«Какое бы то ни было место! — начал раздражаться Кассандр. — Все это не имеет значения».
«Тем не менее, любопытно было бы знать».
«Принц Кассандр посетил со мной Зал героев, не желая забывать о древних традициях», — объяснил Друн.
«Вот как! Тайное становится явным! — воскликнула Мэдук. — Кассандр не так беспечен, как может показаться! Какие именно тради- ции ты пожелал воскресить, Кассандр?»
- Вселенная Г. Ф. Лавкрафта. Свободные продолжения. Книга 8 - Роберт Альберт Блох - Мистика / Прочее / Периодические издания / Ужасы и Мистика
- Son of Holmes - John Lescroart - Прочее
- 6. Justice For All - Неизвестный - Прочее
- Питомец чародея. Книга 1 (СИ) - Аль Кос - Прочее / Попаданцы / Фэнтези
- Древние боги нового мира. Книга вторая. - Алатова - Прочее