Читать интересную книгу Адептка по обмену (СИ) - Лана Ларсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102
с ним остановился и Беон, торопливо что-то рассказывая. Через минуту к нему присоединился и Дориан.

Я не знала, кто это, но догадалась, что отец Дая.

— Целителя сюда! Быстро! — крикнул один из драгхаров, сажая меня на скамейку достаточно далеко от здания.

К нам направился один из уже знакомых мне целителей с чемоданчиком наперевес. Он начал в нём капаться, что-то доставать, говорить, но я не слушала и не обращала на него внимания, с волнением наблюдая за драгхарами, окружающими стремительно чернеющее здание.

Мне было плевать на драгонию, которую этот самый целитель пожалел, как последнее уцелевшее дерево, плевать на Кейрона, меня волновал только дракон. Мой Дайрон.

Именно сейчас до меня начал доходить весь смысл происходящего. Дайрон обратился в дракона… Драгхар, предки которого уже давно потеряли способность к обращению, вдруг обрёл вторую ипостась. Мой истинный — настоящий дракон!

Кажется, не одна я пребывала в шоке. Стражники хоть и выглядели спокойными, собранными, но на лицах так и читалось удивление, смешанное со страхом. А ещё до меня то и дело доносились шепотки:

— Дракон!..

— Дракон, вы видели?..

— Сын советника Даргмар обратился?..

— Что скажет император?..

Вот последнее меня тоже волновало. Мало того что я оказалась полукровка, как и мои сёстры, получается, так ещё и первый дракон за столько столетий появился. Но всё это отходило на второй план по сравнению с тем, что творилось здесь и сейчас.

Оранжерея рушилась. На наших глазах она окончательно почернела и развалилась, а из обломков вылетел дракон, взмывая в предрассветное небо. От взмахов его крыльев поднялся ветер, несколько драгхаров пошатнулись, закрываясь от него, а я с замиранием сердца наблюдала за полётом первого дракона в Аднаре.

В его лапах я разглядела тело, болтающееся словно тряпочка. Кейрон. Он не бросил его умирать в своей же магии под обломками и пеплом огромного здания.

Дракон сделал круг и начал снижаться, не особо заботясь о сохранности оставшихся строений и безопасности собравшихся. Так сказал тот же целитель, наблюдавший за полётом с открытым ртом. А я… я видела, что Дайрон устал и просто не контролирует себя.

— Не думал, что доживу до этого дня, — проговорил скрипучим голосом целитель.

— Что? — не поняла я, всё ещё наблюдая за драконом, стремительно приближающемся к земле.

— Я говорю, не думал, что доживу до возрождения драконов. Это поистине потрясающее зрелище и новость века. Однако тяжело придётся молодому драгхару, ох как тяжело.

— О чём вы?

— Да сил оборот много забирает, — пояснил целитель и поднёс к моему рту какую-то склянку. — Пластом лежать малец будет несколько дней. Да и магия шалить начнёт, если совсем не выгорит. Выпейти, милочка.

Боги, только этого не хватало.

Словно в подтверждение слов мужчины, дракон взревел и с грохотом и лёгким землетрясением свалился на землю, тут же обернувшись в драгхара. К нему со всех сторон поспешили стражники, целители и Беон с Дором. Не смогла оставаться в стороне и я. Проигнорировала протянутую склянку и побежала к Дайрону, молясь всем богам, которых знала, чтобы с ним все было хорошо.

Вокруг него уже было много драгхаров. Его отец раздавал указания, веля, чтобы его сына, первого дракона империи, отнесли в главную целительскую, а Кейрона в темницу до выяснения всех обстоятельств.

Поверил, что Дайрон не виноват…

— Восстановить всё, что здесь произошло посекундно, — громогласно сказал он, обращаясь к своему отряду. — Я должен знать, что здесь произошло и в какой последовательности. Всех причастных допросить и отправить к дознавателю. Никого не выпускать!

Я думала, что под «всеми» он имел в виду только меня, но ко мне присоединились Беон и Дориан. Последнему я сначала удивилась, но потом поняла, что он такой же свидетель произошедшего, как и мы. И несмотря на то что он родной сын советника, допрашивать его будут так же. И взгляд советника мне не понравился.

— Что ты здесь делала? Что у тебя общего с моим сыном? — спросил он, подойдя вплотную. Я невольно обратила внимание, что они с Дайроном похожи. Очень. Только выражение надменности и холодности, какое было у советника, я никогда не замечала у моего драгхара.

Под этим взглядом мне стало не по себе.

— Я…

— Она истинная Дая, — ответил за меня Дориан, находившийся рядом.

Мне не хотелось, чтобы отец Дайрона узнал об этом вот прямо сейчас и здесь, но сказанного не вернуть. Драгхар резко обернулся на младшего сына.

— Что ты сказал?

— Правду, — усмехнулся Дор, а у меня сердце в пятки убежало. То, как на меня взглянул советник, мне совсем не понравилось.

Однако сказать он ничего не успел, Дайрона положили на носилки, однако далеко унести не успели. Он пошевелился, а затем и вовсе свесился, лишь чудом и вовремя подоспевшим драгхарам, подхватившим его под руки, не свалился на землю.

— Ада… — прохрипел он, держась за голову и покачиваясь.

Я дёрнулась в его сторону, но путь мне перегородил его отец — до сих пор не услышала его имени — а после сам подошёл к Дайрону.

— Сын. Как ты себя чувствуешь? Тебе нельзя сейчас вставать, ложись, о тебе позаботятся. Я передам императору всё, что здесь произошло.

Дайрон проигнорировал отца, качнулся от него в сторону и попытался сфокусировать взгляд на окружающих. Скользил по драгхарам, которые застыли истуканами, наблюдая за «чудом», а затем увидел меня и шагнул навстречу.

— Ада…

На этот раз нам не мешали. Не препятствовали, не преграждали путь. Я быстрее подбежала к своему драгхару, обняла, немного поддерживая, и уткнулась в перепачканную грудь, на которой висели лохмотьями остатки одежды. По щеке против воли скатилась слеза.

— Я так испугалась за тебя, — прошептала, шмыгнув носом. — Я боялась, что ты не очнёшься, не встанешь, выгоришь.

Дайрон дышал тяжело, рвано, опаляя кожу горячим дыханием. Он обнял меня в ответ, но так, словно старался удержаться на ногах. Было тяжело, но я не обращала на это внимание. Главное, что Дайрон жив.

После моих слов он хмыкнул и прижал мою голову к себе, поцеловав в макушку.

— Это я за тебя испугался, девочка моя, — выдохнул он. — Боялся, что не успею. Что будет поздно…

Я ещё крепче прижалась к мужчине, закусив губу, чтобы сдержать рвущийся поток слёз. Казалось бы, опасность миновала, можно и разреветься, но я не могла себе позволить расклеиться. Только не на глаза его отца. Почему-то, казалось, слабость он не примет. И тогда не примет меня…

Мне очень многое хотелось у него спросить. Что произошло в оранжерее, пока я была без сознания? Как он обратился в дракона? Что

1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Адептка по обмену (СИ) - Лана Ларсон.

Оставить комментарий