Читать интересную книгу Скажи мне, что ты меня - Celice

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 145

- Конечно! В доме ребенок! - ухмыльнулся Сириус и поднял руки, капитулируя перед ее грозным взглядом.

Джеймс, хмыкнув, приветственно похлопал друга по плечу. Тот стянул куртку и, бросив ее в кресло, поспешил к кроватке, над которой склонился, затаив дыхание.

Лили и Джеймс выжидательно уставились на него. Сириус с любопытством разглядывал малыша, который, приоткрыв ротик, посапывал во сне.

- Он такой… крохотный! - шепотом заметил будущий крестный. Джим захихикал.

- Балда! Они все такие в детстве.

- Ты меня удивил, папаша, - скорчил рожу Блэк. - Я всегда думал, что ты точно родился огромным лохматым переростком!

- Очень смешно!

- Прекратите шуметь, - осадила их Лили, аккуратно поправляя маленькое одеяло, укрывавшее сына.

Камин позади них зашипел, и в зеленом пламени завертелся пухлый парень, который через секунду вышел в гостиную.

- Привет! - слабо сказал он, устало потерев лоб. - О, ты уже тут…

- Я тоже рад тебя видеть, Хвост, - иронично бросил Сириус, принимая от Джеймса бокал с вином.

- Я не то имел в виду, - покраснел Питер, подходя к дивану. - Лили, ты… мило выглядишь.

- Спасибо, Питер, - улыбнулась девушка. Петтигрю, склонив голову набок, посмотрел на малыша долгим взглядом.

- Джеймс, он на тебя похож!

- О, Моргана, а я-то думал, кого он мне напоминает, - ухмыльнулся Сириус. - Точно, Сохатый, ты же тоже спишь с открытым ртом!

- Я смотрю, сегодня ты особенно остроумен, Бродяга! - погрозил ему кулаком Джим, чокнувшись с Питером, который тоже взял бокал.

- За нового Поттера! - провозгласил Сириус, подмигнув улыбавшейся Лили.

Они ужинали прямо в гостиной. Джим сел к жене на диван, Питер расположился с тарелкой в кресле, а Сириус сел на пол, вытянув длинные ноги в неизменных джинсах.

- …Алиса родила в один день со мной, на несколько часов позже, - Лили доела и отдала пустую тарелку Джеймсу. - Тоже мальчик, они назвали его Невилл.

- Лонгботтомы стараются не отставать, - лениво проронил Сириус, допивая вино.

- Сириус! Это очень грубо! Никто же не виноват, что так совпало. Зато, вообразите только, - они вместе будут учиться в Хогвартсе.

- Если Хогвартс еще будет существовать к тому времени… - пробормотал Питер, уныло размазывая пюре по тарелке. В гостиной вдруг стало очень тихо. Лили судорожно сжала в руке свою кружку с чаем. Пит испуганно покосился на них.

- Не говори ерунды! - резко бросил Джеймс, успокаивающе сжимая колени девушки сквозь одеяло, укрывавшее ее ноги. Сириус покрутил пальцем у виска. Питер виновато опустил голову.

- Простите.

- Ты не виноват, - тихо возразила девушка, уставившись на блики огня, отражающиеся в ее чашке. - Дело в том, что… Дамблдор…

Она покачала головой, прикрыв глаза. Джеймс помрачнел, но посмотрел вначале на Сириуса, а потом на унылого Питера.

- Дамблдор был у нас вчера. Рассказал кое-что… Даже не знаю, как реагировать…

- Что он сказал? - нервно поторопил его Блэк, сев прямо. Вид и голос Джеймса ему не понравились.

В этот момент раздался громкий стук во входную дверь.

Лили испуганно ахнула, Джеймс моментально вскочил на ноги. Сириус тоже поднялся, немного недоуменно покосившись на Поттеров. Джим двинулся к дверям, на ходу вытаскивая палочку из кармана. Блэк поспешил за ним.

- Кто там? - рявкнул Поттер, отводя руку назад, словно готовясь к нападению.

- Это я… Ремус Люпин.

Сириус дернулся как от удара. Джеймс растерянно посмотрел на него, он уже потянулся к ручке двери, но Сириус грубо схватил его за руку, останавливая.

- Докажи нам! - выкрикнул он. Секунду длилось молчание, но потом раздался спокойный ответ:

- Анимагическая форма у вас двоих - серебристый олень и большой черный пес.

Джеймс распахнул дверь. Рем слабо улыбнулся, но Поттер сграбастал его в объятия, не дав опомниться.

- Гиппогрифа тебе в друзья! Где ты был все это время?

- Может, я войду вначале? - хмыкнул Люпин. Его взгляд скользнул за спину друга, но Сириуса в прихожей уже не было.

- Заходи!

Джеймс втянул его внутрь, захлопнув дверь. Он забрал у него старую мантию, на которой в некоторых местах даже зияли дыры, и бросил ее на вешалку. Они вошли в гостиную.

- Ремус! Боже мой! Это ты! - закричала Лили, подавшись к нему, и, чтобы она не вставала, Рем нагнулся, обняв ее. Питер пораженно открыл рот, покосившись на застывшего Сириуса у окна. Рем что-то тихо сказал ей, отчего Лили засмеялась, потом повернулся к Хвосту.

- Привет, Питти, рад тебя видеть! - мягко приветствовал он его, а затем, помедлив, повернулся к Блэку. - Здравствуй, Сириус.

Тот коротко кивнул, садясь на подоконник. Ремус отвернулся, подошел к кроватке и улыбнулся.

- Он просто очарователен! Гарри, верно?

- Да, в честь отца Лили, - отозвался Джеймс. Папа девушки умер в прошлом году от сердечного приступа. Рем кивнул, рассматривая малыша.

- Где ты был? - с любопытством вопросил Питер, продолжая коситься на Сириуса, лицо которого теперь было в тени.

- Может, ты хочешь есть? - перебила его Лили.

- Я бы не отказался, - мягко бросил Рем, опускаясь во второе кресло, но тут он заметил, что сел на куртку Сириуса, и так резко подскочил, точно она его уколола. Он бросил быстрый взгляд на парня у окна, но Джеймс протянул руку.

- Давай, я уберу.

Рем медленно протянул ему куртку, словно нехотя выпуская из пальцев кожаную материю, затем опустился в кресло. Лили позвала эльфа, который моментально принес полную тарелку и бокал вина.

Пока он ел, Лили рассказывала ему обо всех знакомых и событиях, которые произошли за время, что они не виделись. Почти все это Рем уже знал от Дамблдора, но он не перебивал ее. Все вопросы, задаваемые ему, он весьма умело игнорировал, переводя разговор. Сириус пристально рассматривал его профиль, пытаясь понять, почему он умалчивает о своем отсутствии, но в разговор не вмешивался.

- …Дамблдор рассказал мне о рождении Гарри, и я решил к вам зайти, - небрежно говорил Рем, отпивая вина. Почему-то при упоминании имени Альбуса, Джеймс и Лили вздрогнули. Ремус посмотрел на Питера, но тот рассеянно рассматривал пламя в камине. Зато от Сириуса это так же не ускользнуло.

- Так что вам вчера сказал Дамблдор? - хрипло вопросил он. Джеймс задумчиво почесал нос.

- Все это странно, и неясно, относится ли к нам на самом деле. Вчера он заходил, - пояснил он для Ремуса. - Рассказал, как месяц назад принимал на работу преподавателя по Прорицаниям… некую…Сибиллу?

- Сибиллу Трелони, - кивнула Лили, ни на кого не глядя.

- В общем, эта волшебница - внучка знаменитой прорицательницы. Дамблдор сказал, что за время всей беседы был уверен, что она - шарлатанка, но когда он уже прощался с ней, та вдруг впала в транс… И сделала предсказание.

1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 145
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Скажи мне, что ты меня - Celice.
Книги, аналогичгные Скажи мне, что ты меня - Celice

Оставить комментарий