Читать интересную книгу Персепливкис - Майкл Салливан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 154

— Они боялись, что мы можем заговорить, — добавил Ройс.

Адриан нахмурился и закатил глаза:

— О чем? Тогда мы не знали, кто нас нанимал.

Ройс пожал плечами, и Адриан посмотрел на Аристу:

— Так или иначе, нам просто повезло, что Арман не пожелал нас казнить. Так что мы далеко не всегда одерживали победы. Даже миссия с Коронной башней закончилась провалом.

— Ты поступил как настоящий идиот, когда решил вернуться, — сказал ему Ройс.

— Что произошло? — спросила Ариста.

— Двое личных телохранителей патриарха поймали Ройса, когда мы возвращали сокровище на место.

— Вроде тех, что присутствовали на совете?

— Да, может быть, те же самые.

— Он мог сбежать, — объяснил Ройс. — У него был свободный путь к отступлению, но вместо этого наш идиот вернулся за мной. Тогда я в первый раз увидел, как он сражается, и должен сказать, ему удалось произвести на меня впечатление, но та пара телохранителей тоже знала свое дело.

— Да, они были очень хороши, — мрачно добавил Адриан. — Они нас едва не прикончили. Ройса сильно избили, он получил колотую рану в плечо, я — удар в грудь и в бедро. Шрам на груди остался до сих пор.

— Неужели? — изумленно воскликнула Ариста.

Она не могла себе представить, чтобы кто-то фехтовал лучше Адриана.

— Нам с трудом удалось сбежать, но они подняли тревогу. Мы сумели спрятаться в тележке лудильщика, ехавшей на юг. Нас искали все сельские жители, и мы довольно долго не могли остановить кровотечение. Кончилось тем, что мы оказались в Медфорде, где никто из нас не бывал раньше.

Шел сильный дождь, была глубокая ночь, а мы, едва живые, с трудом передвигали ноги. Мы брели по улице в нижнем квартале города, надеясь найти помощь или какое-то убежище, чтобы там отсидеться. По городу разнеслась весть о ворах и Коронной башне, и солдаты нашли тележку. Они поняли, что мы скрывались в ней. Твой отец отправил на поиски всю городскую стражу. Мы никого не знали в городе, на нас охотились солдаты. Мы находились в таком отчаянном положении, что начали стучать в случайно выбранные двери, надеясь, что кто-нибудь нас впустит. Так мы встретились с Гвен ДеЛэнси.

— Я все равно не понимаю, почему ты тогда вернулся, — сказал Ройс. — Мы ведь даже не были друзьями. Скорее, относились друг к другу как враги. Ты знал, что я тебя ненавижу.

— Именно поэтому я согласился выполнить работу, предложенную ДеВиттом, — ответил Адриан. — Да и на поиски Гонта отправился по той же причине. — Он посмотрел на сидевшего чуть в стороне Дегана и покачал головой. — Я всегда мечтал делать то, что правильно, мечтал спасти королевство, завоевать любовь девушки, стать героем всей страны. И тогда я вернулся бы в Хинтиндар, и отец мог бы гордиться мной, а лорд Болдуин пригласил бы меня отобедать за своим столом, но…

— Но что? — спросила Ариста.

— Это была всего лишь мальчишеская мечта, — печально ответил Адриан. — Я стал чемпионом Калиса. Я сражался на аренах, и сотни людей приходили поприветствовать меня. Они скандировали мое имя или то, которое они мне дали, но я никогда не чувствовал себя героем. Меня томили грязь и злоба. С тех самых пор я стремился смыть пролитую мной кровь, очистить себя от грязи, к тому же мне надоело убегать. Вот к чему привел тот день в башне. Я сбежал от отца, из Аврина и даже из Калиса. Но в итоге мне надоело убегать, и это ощущение никуда не делось.

С минуту они сидели молча.

— Ну и каков ваш план? — наконец спросила Ариста.

— Мы пошлем вперед Гонта, — ответил Ройс.

— Что ты сказал? — удивилась она и посмотрела на Дегана, который лежал на одеялах, свернувшись в комок.

— Ты ведь сама говорила, что он должен был пойти с нами, но так и не объяснила почему, — заметил Адриан. — Все это время он доставлял нам сплошные неприятности. Все участники нашей миссии принесли хоть какую-то пользу за исключением Гонта. Ты сказала, что его присутствие совершенно необходимо для конечного успеха. Почему?

— Потому что он наследник.

— Вот именно, но как это может нам помочь?

— Наверное, именно он должен протрубить в Рог.

— Это очевидно, но не объясняет, зачем он здесь? Мы могли бы принести ему Рог в Аквесту. Зачем мы взяли его с собой? — спросил Ройс.

— Мы думаем, что он, как наследник, способен пройти через ту комнату, — добавил Адриан.

— А что, если вы ошибаетесь? — спросила Ариста. — Он нужен нам, чтобы протрубить в Рог. Если Деган умрет…

— Но он не сможет протрубить в Рог, если у нас его не будет, — вмешался Ройс.

— И вот тут потребуется твоя помощь, — продолжал Адриан. — На всякий случай ты должна его защитить. Ты сумеешь?

— Может быть, — сказала Ариста без малейших признаков уверенности. — Со мной всегда так, сначала я должна попробовать. А у вас есть еще идеи?

— Только одна, — ответил Ройс. — Кто-то входит внутрь и отвлекает внимание чудовища, остальные в отчаянном броске пытаются добраться до противоположной двери, надеясь, что хотя бы один из нас сумеет это сделать. А когда Гонт протрубит в Рог, возможно, зверь успокоится.

— Вы серьезно?

Они кивнули.

Ариста оглянулась на Гонта.

— Пойду сообщу ему плохую новость, — сказала она со вздохом.

— Нет и еще раз нет! — заявил Деган Гонт, вскочив на ноги.

Шляпа смялась у него с той стороны, на которой он лежал. Когда Майрон и Магнус вернулись, Ариста собрала всех участников миссии в кругу света возле лампы. И после того как они немного подкрепились, а запасов провизии у них осталось совсем мало, принцесса объяснила план дальнейших действий.

— Ты должен это сделать, — сказала Ариста Гонту.

— Но даже если я это сделаю, и у меня все получится, какой в том прок? Мы все равно останемся в этой ловушке!

— Этого мы не знаем наверняка. Никто никогда не покидал эту комнату. Возможно, там есть другой выход. Или Рог обладает таким могуществом, что поможет нам спастись. Мы не знаем точно, но у нас остается шанс выбраться отсюда. В противном случае мы все тут умрем.

— Это глупость! Глупость, и ничего больше!

— Тогда подумай вот о чем, — сказал ему Адриан. — Если ты потерпишь неудачу, и эта штука тебя съест, все будет кончено мгновенно, раз и все. — Он щелкнул пальцами. — А если откажешься, то будешь медленно и мучительно умирать от голода.

— Или задохнешься, — вмешался Ройс. Все посмотрели на него, и он сделал вид, будто задыхается. — Воздух становится спертым. У нас мало времени.

— И уж если тебе все равно суждено умереть, почему бы не сделать это как подобает благородному человеку? — спросил у него Адриан.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 154
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Персепливкис - Майкл Салливан.
Книги, аналогичгные Персепливкис - Майкл Салливан

Оставить комментарий