не начало темнеть. Она могла закончить письмо вечером, а утром отправить его.
Проверив спящую Микаэлу, она спустилась в кухню. Отец дремал в своем кресле у печки, и Кете прижала палец к губам.
– Я выйду во двор, мамочка, – прошептала Магда, надевая сапоги и кофту.
Дубовые балки и брусья были слишком тяжелые, и Магда не могла сдвинуть их в одиночку. Она поняла, что ей потребуется помощь, а для этого нужны были деньги. Но она могла разбирать развалины, выбирать камни и кирпичи, которые еще можно было использовать. Магда освободила от мусора небольшой участок амбара, а затем подмела двор. Поставив метлу у стены дома, она вдруг заметила мужчину в пальто и фетровой шляпе, который шел по тропинке к ферме. Магда не узнала его, но подумала, что это, возможно, Карл, который решил воспользоваться маскировкой. Это было в его духе: явиться сюда, не привлекая к себе внимания. Но когда мужчина подошел ближе, он снял шляпу, из-под которой показались рыжие волосы.
– Майкл? – неуверенным голосом крикнула Магда.
– Здравствуйте, – ответил по-английски мужчина.
Неужели он так сильно изменился? Магда пошла ему навстречу, ее сердце бешено стучало, руки она вытерла о свою одежду. Но когда она подошла совсем близко, то с грустью поняла, что это был не Майкл. Молодой человек протянул ей руку:
– Вы, наверное, Магда?
– Да. Откуда вы узнали?
– Я так рад, что нашел вас! Мне указали, где находится деревня, но точно ничего сказать не смогли.
– Вы приехали издалека?
– Да, из Англии.
Она с непониманием посмотрела на него.
– Я должен представиться. Меня зовут Дэвид Стюарт. Я брат Майкла.
Теперь она заметила сходство: те же самые темно-рыжие волосы, белая кожа… И в этот момент Магда поняла, что надежды больше нет.
– Вам лучше пройти в дом, – сказала она, с трудом сдерживая слезы.
Весь остаток дня и часть вечера Дэвид рассказывал ей историю Майкла.
– Ему удалось вернуться в Англию, – сказал Дэвид. – Он смог перейти границу со Швейцарией – одному богу известно, каким образом. Он оказался очень находчивым. Но Майкл говорил нам, что без вашей помощи у него ничего бы не получилось. Вы снабдили его деньгами и одеждой, научили некоторым немецким фразам… Из Швейцарии он улетел в Англию. Я тогда еще учился в школе, но мне разрешили вернуться домой на несколько дней, чтобы увидеться с ним. Это было так чудесно, когда он вернулся! Мама была так счастлива: она считала, что Майкл воскрес из мертвых. Совсем как Лазарь, представляете?
Магда кивнула. Кете и Петер вежливо молчали, слушая их беседу, хотя мало понимали ее смысл.
– Несколько недель у него ушло на восстановление, – продолжал Дэвид, – а затем он снова вернулся в свой отряд. Майкл очень хотел туда вернуться, несмотря на то что его нога была серьезно повреждена. А затем, за пару месяцев до окончания войны, он участвовал в авианалете на Гамбург… и его сбили. Говорят, смерть была мгновенной.
– Поверить не могу, – произнесла наконец Магда. – Он вернулся домой живым, но потом все равно погиб.
Она тихо всхлипнула.
– Майкл рассказал нам о том, что вы для него сделали, – сказал Дэвид и посмотрел на родителей Магды. – Вы все были очень добры. Он всегда говорил, что после войны вернется и найдет вас. Честное слово, он так и собирался сделать.
– Я писала ему, – начала Магда, – после войны. Прежде я не могла рисковать, боялась, что письма перехватят. Но теперь я жалею об этом. Он погиб, так и не узнав про Микаэлу и о том, как сильно я за него переживала.
– Эти письма в конце концов получила моя мать. Боюсь, они очень долго шли до нас. Нам доставили их всего несколько недель назад.
Магда кивнула.
– Не стану притворяться, для нас это стало серьезным потрясением, – продолжал он, – когда мы узнали о ребенке. Мама сильно расстроилась. Она сказала, что сердится на Майкла за то, что он оставил вас в подобном положении.
– Нет, – возразила Магда, – вы не должны так думать. Он ничего не знал о ребенке. И мы очень любили друг друга. Он говорил, что обязательно вернется после войны. Вот почему я стала писать письма. Я, наверное, надеялась…
– Когда мама прочитала письма, – сказал Дэвид, – она настояла на том, чтобы я приехал сюда и нашел вас, лично рассказал о том, что случилось с Майклом. Она хотела бы помочь вам с ребенком. Если вам что-нибудь понадобится… все что угодно. Она и сама надеется увидеть когда-нибудь внучку, если будет такая возможность.
Наверху проснулась и заплакала Микаэла. Кете ушла из кухни и вернулась через несколько минут, держа на руках сонную девочку. Увидев ее, Дэвид воскликнул от удивления:
– Не может быть! Она так на него похожа!
– Знаю, – сказала Магда и протянула руки, чтобы взять дочь. – Как думаете, я правильно выбрала ей имя – Микаэла?
Она посадила дочку на колени лицом к Дэвиду.
– Микаэла, это твой дядя, – нежно проговорила она. Микаэла подняла свои широко распахнутые глаза на мать. – Брат твоего папочки.
Девочка улыбнулась и протянула к Дэвиду свои пухлые ручки. Он поднял ее на руки, с трудом сдерживая слезы. Микаэла прижалась к его шее, и он вдохнул ее запах.
– Она такая красивая, – сказал Дэвид.
– Мы тоже так считаем, – ответила Магда.
– Мы бы хотели, чтобы в ее жизни нашлось место и для нас, – добавил он, – если вы нам позволите.
– Разумеется, – согласилась Магда. – Впрочем, это уже случилось.
Глава тридцать восьмая
Лондон, май 1951 года
Имоджен ждала Фредди у подножия темной дубовой лестницы в Лондонской академии художеств. Они договорились посетить летнюю выставку, после чего планировали попить чай в универмаге «Фортнум энд Мэйсон», а затем, возможно, там же и поужинать.
– Посмотрим, как пойдут дела, – сказал Фредди накануне вечером. – Если собеседование окажется успешным, я наверняка захочу это отпраздновать.
Несколько месяцев назад Имоджен и Фредди поженились и переехали в Лондон. Теперь они жили в пансионе на окраине Хэмпстеда и искали себе работу.
Имоджен, одетая в темно-изумрудное пальто и такого же цвета шляпку, с нетерпением ждала возвращения мужа. Она думала о нем весь день, переживала, как пройдет его собеседование. Если он найдет работу, то им, возможно, удастся переехать в отдельную квартиру. Она в волнении листала каталог выставки и вдруг заметила, что стоящий в другой стороне огромного фойе темноволосый мужчина не сводит с нее глаз. Имоджен отвернулась, а когда снова посмотрела в его сторону, он по-прежнему стоял там и внимательно изучал ее. Это немного смутило ее,