Читать интересную книгу Невольница. Книга 1 - Сара Ривенс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 106
в наших венах.

Амбалы ломанулись за нами. Тот, что с пирсингом, заорал и указал пальцем на нашу машину. Бен молнией рванул с места. Те попытались остановить нас, но не догнали, и Бен расхохотался:

— Надо было в кафешке шевелить копытами, скоты тупые!

Он прокричал это, открыв окно, чтобы амбалы полюбовались его выставленным средним пальцем. После чего раздались выстрелы.

— Опа! — воскликнул Бен, поднимая стекло. — На самом деле я их сестрицу не трахнул, она только успела мне отсосать. А вот когда я собрался ее действительно трахнуть, один из них без стука ввалился к ней в комнату.

— А потом? — ахнула я, в шоке от этой истории.

— Потом я сделал ноги, а ты что думала? Они члены враждебной группировки. Совсем не грела перспектива, что меня пристрелят в старой халупе посреди леса, как зверя какого-нибудь.

Бен засмеялся. Я бросила на него недовольный взгляд, что развеселило его еще больше.

— Что нам еще осталось? — поинтересовался он, сверившись с часами на приборной доске.

— Бывший дом вашей бабушки, Зеленые холмы и Красная вилла.

Бен присвоил названия каждому месту, где мог оказаться психопат.

— А с какой стати Эшер поедет в бывший дом вашей бабушки?

— Не спрашивай, это старая заброшенная усадьба, где мы в детстве собирались на рождественские праздники.

Я нахмурилась. Зачем Эшеру прятаться в заброшенной усадьбе семейства Скотт? Как-то стремно. И в то же время меня это не удивляло. Что взять с психопата.

Я снова набрала его. Гудок… второй… третий… И он сбросил вызов.

Он.

Сбросил.

Мой вызов.

Срань господня.

Сердце понеслось вскачь, руки задрожали. Он отклонил мой звонок. Я попробовала еще раз. Может, его телефон глюканул?

Но он повесил трубку и во второй раз.

— Он… он… сбросил вызов, — залепетала я.

— Он что?

Бен взялся за свой телефон. Ему Эшер не отвечал, но и не сбрасывал. Бен выругался и позвонил Киаре, которая тут же отозвалась.

— Есть новости?

— Он сбросил вызов Эллы, — сообщил Бен, — но когда позвонил я, просто не ответил. Попробуй ты.

— Ладно.

Меня охватила паника. Стало страшно за него. Я боялась, что с ним что-то случилось.

Киара перезвонила и сообщила, что на ее вызов он тоже не ответил. Я ничего не понимала. Почему он сбрасывает вызов, только когда звоню я?

— Ладно, звони ему еще, — велел мне Бен.

Вначале я засомневалась. Боялась, что включится на автоответчик. Но все повторилось.

— Снова сбросил! — крикнула я, кидая телефон на колени.

Меня прижало к креслу — машина резко набрала скорость. Бен явно перепугался. Слишком непонятно все это было, а мозги кипели и без того.

— Вот теперь он реально меня достал, — злобно пробормотал он, не сводя глаз с дороги.

Судя по GPS, время пути заметно уменьшилось, так сильно мы гнали.

Через несколько минут мы оказались перед воротами, старыми как мир. Территория была обнесена высокой стеной с колючей проволокой. Мы были очень далеко от города. Стояла тишина, шумел только ветер, который растрепал мне волосы и заставил поежиться от холода.

Бен вытащил из кармана связку ключей и начал подбирать тот, что отпирал ворота. После нескольких попыток мы услышали щелчок. Бен толкнул огромную створку, и она заскрипела. Этот скрежет показался мне таким громким в царившем безмолвии, что я невольно вздрогнула. Бен включил фонарик в телефоне, я тоже. И мы двинулись по тропинке, вьющейся в высокой траве.

— Наверняка здесь живет какой-нибудь Тарзан, — пошутил Бен, оглядывая пустынную, давно заброшенную местность. — Черт, осторожней, тут колючки.

Я испугалась; было непонятно, куда ставить ногу. Главное, чтобы меня никто не цапнул, иначе Коул пришибет меня, если ему опять придется со мной возиться.

Голые деревья, жухлая трава, холод, тишина и темнота — вот прекрасное описание этой древней дыры. Я как-то смотрела передачу, где одна команда по ночам исследовала такие заброшки.

— Почему ты оставил машину снаружи? — спросила я, стараясь не ступать на подозрительные места, где под травой чувствовалась пустота.

— Въезд для машин с другой стороны, а мне было лень туда тащиться, — устало объяснил он. — К тому же, если Эш тут, я не хочу, чтобы он смылся.

Я дрожала от холода. Щеки, наверное, покраснели, потому что кончик носа так замерз, что я его почти не чувствовала.

Вдалеке я заметила большой дом — нет, гигантскую усадьбу. По сравнению с другими домами Скоттов этот казался каким-то совсем ветхим.

Окна закрыты, кое-где разбиты стекла. Стен почти не видно — природа вступила в свои права.

— Обойдем эту халупу, проверим, здесь ли он, — прошептал Бен.

Я двинулась за ним, надеясь обнаружить хотя бы следы шин. Пока мы шли, я рассматривала этот дом, полный семейных воспоминаний. Он был настолько огромным, что я не могла сосчитать окна. Стены сплошь заросли мхом и травой. На часах было двадцать минут второго, и усталость сказывалась все сильнее. Я не привыкла к постоянному напряжению, мне так хотелось отдохнуть от эмоций, которые играли в моем теле фортепианный концерт.

— Это что еще за хрень, — тихо выругался Бен.

Его спина закрывала мне обзор, и я протиснулась мимо него. То, что я увидела, заставило меня замереть от ужаса. За долю секунды усталость улетучилась, а напряжение резко подскочило. Мы были не одни. И Эшер тоже.

Перед нами стояла машина Эшера. А рядом — другая, незнакомая.

Бен повернулся ко мне. Бледный, с расширившимися глазами, он велел выключить фонарик. Мы стояли в нескольких шагах от приоткрытой входной двери. Он приложил палец к губам. Затем осторожно попробовал, не скрипит ли дверь. Увы, малейший звук отдавался чудовищным эхом в безмолвном доме.

— Так, — прошептал Бен. — У Эша стоит убойная сигнализация. Иди брось что-нибудь в машину.

Я замотала головой. Он совсем сдурел! Поднимется дикий вой и…

Ах вот что. Это ему и нужно.

— Давай! — потерял терпение Бен, подталкивая меня к машине.

Я пронзила его взглядом и неуверенно двинулась к автомобилю. Поискала что-нибудь твердое, чтобы сработала сигнализация, но не слишком тяжелое для поврежденного запястья. Подняла довольно крупный камень, взвесила в руке и с радостью поняла, что могу его удержать. Осталось бросить его в драгоценное сокровище Эша.

Этот план вгонял меня в дрожь. Не потому, что я подниму шум, а потому, что психопат вполне способен прибить меня, узнав, что я повредила его машину.

«Да насрать, у него и другие есть», — успокоила себя я. Затем размахнулась и швырнула камень прямо в капот его тачки.

Мгновенно включилась сигнализация. У меня чуть сердце не разорвалось от пронзительного воя. Я метнулась к Бену. Тот распахнул входную

1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 106
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Невольница. Книга 1 - Сара Ривенс.
Книги, аналогичгные Невольница. Книга 1 - Сара Ривенс

Оставить комментарий