Читать интересную книгу Реверанс со скальпелем в руке - Тамара Шатохина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 118
рода колюще-режущее… Это оружие из той моей жизни, созданное чтобы спасать. Меня он может и не спасёт, но капельку уверенности, которой так не хватает, точно придаёт. Я сжимаю его крепче, что не остаётся незамеченным.

— Вы не раз доказали, что являетесь незаурядной женщиной, мадам. Но, судя по последним событиям, все же способны на импульсивные поступки. Я надеюсь на вашу разумность и прошу не делать глупостей, — настораживается де Роган.

— Понимаю, насколько сильно вы меня боитесь — вышли против слабой женщины вдвоем. Но граф, надеюсь, рискнет — один на один, — выхожу я из кабинета. Сзади раздаются шаги графа. Смелый, собака… И опять глухой удар в стену. И я опять завидую ему — ох, я бы тоже!

Мы медленно идем по дорожкам маленького парка. Ходим туда-сюда… он действительно небольшой — дворцовая территория. И просматривается насквозь. Голые ветки уныло роняют редкие холодные капли — только что закончился тихий дождь. Я кутаюсь в огромный палантин и говорю, говорю… доходчиво, разумно, без нервов — как просили. Рассказываю, как не хотела для Франсуа участи бастарда, насколько близки были сын и отец и как тяжело перенес мальчик потерю. Привожу все мыслимые доводы против того, чтобы ставить Франсуа в известность об отцовстве графа. Он внимательно слушает и во мне просыпается надежда — вспоминаю, как Рауль называл его достойным человеком, как хорошо относится к нему Дешам. Я с надеждой заглядываю ему в глаза и даже улыбаюсь.

И тут он показывает зубы:

— Не надейтесь, я не отступлюсь, мадам, и только от вас зависит сделать это известие для мальчика безболезненным. Франсуа нужен мне и Дому и Дом его получит. Каким образом, вас не должно трогать, но он получит в итоге имя де ла Марльеров, замок во владение в Изере подле Гренобля, а после моей смерти и графский титул. Ради того, чтобы больше быть с сыном, я на время оставлю войска, сейчас это возможно — ныне мой полк влит в состав Фландрских волонтеров.

— А как же «мастер гардероба»? — вырывается с бессильной злостью и желанием уколоть. Но шпилька не замечена, сейчас другое время… Граф отвечает со всей серьезностью:

— Должность формальна и моего присутствия в Версале не требует.

И кто его знает… но шутить по этому поводу больше не хочется. По крайней мере он боевой генерал, а не паркетный шаркун. И я пробую еще раз — со всем уважением к его заслугам:

— Новость искалечит Франсуа душевно, мсье. Он уважает и любит меня, как мать. Его отец умер. Что останется у него после того, как он узнает обо мне такие вещи?

— Я найду слова, полностью оправдывающие вас в той ситуации и обеляющие в его глазах.

— Это возможно для человека взрослого, но ребенок еще не готов к таким откровениям. А как вы сами будете выглядеть, не подумали? — теряла я терпение.

— Он уже не ребенок, мадам. Я…? — помолчал он, — я безусловно буду выглядеть не лучшим образом. Но постараюсь быть с ним максимально откровенен — правда не так и страшна. Случилось недоразумение. Мы с вами совершили ошибки — я должен был сразу же, как только понял своё заблуждение, просить вас о прощении, вы — открыться в том, что ждете ребенка.

— Чтобы он стал бастардом? Это было бы!

— Вы не дали нам и шанса — узнать, что бы могло быть, — тяжело роняет он. Видно, что ему и правда трудно говорить. Он останавливается и, пристально глядя мне в глаза, медленно подбирает слова: — Я запретил себе тогда думать о вас. Уже понимал, что раздражение и неудобство, которое вы вызываете своим присутствием, могут иметь неправильную природу. Этот больной тянущий интерес легко мог перерасти во что-то большее. И я запретил себе его — мне нужен был сын, а его, я считал, могла дать только Генриетта-Луиза. Но вы обязаны были сообщить мне!

— Вы забрали бы его еще тогда. Я прошу вас услышать — сын любит и уважает отца, он только недавно пережил эту потерю!

— Я тоже уважал виконта — знал его в молодости, — удивляет меня граф, — больше того — мы оба были ранены под Маастрихтом. После уже не встречались. А до этого общались в офицерском обществе — он был тогда в драгунах. Но я владел полком, а он служил ротным капитаном, несмотря на высокий титул его Дома. Преимущества, которые получает наследник рода, я предлагаю и нашему сыну. Услышьте и вы меня, мадам! А имя виконта де Монбельяр всегда будет почитаемо в нашей семье.

— Семье… — горько улыбаюсь я, — вы сейчас всерьез уговариваете отдать единственного сына в вашу семью? И остаться с чем?! — срываюсь я, — вы не докажете своё отцовство! Нет способов сделать Франсуа вашим наследником.

— Франсуа будет моим наследником и это случится независимо от вашего желания, — со злостью чеканит он, — Дом Монбельяр не станет воевать за чужую кровь. Но дело не в этом — я прошу вас пощадить сына, ему нужна ваша поддержка. У меня нет выхода, и я не отступлюсь. Повторюсь — только от вас зависит сделать эту новость менее болезненной. Но нет, так нет. Он мужчина, вынесет и это — в будущей жизни, даже с моей поддержкой, его ждет достаточно испытаний и трудностей. Пора к ним привыкать. Но вы могли бы жить рядом с ним, уехать вместе с нами… — отвернулся он и повел шеей, будто плотно завязанный на шее шелковый шарф душил его.

— Генриетта-Луиза не станет принимать в нем участия. Она будет рядом только на представлении виконта Двору — так нужно. Дальше мы будем жить отдельно, уедем далеко — у меня есть планы, но озвучивать их сейчас не вижу смысла. Я буду считаться с тем, что важно для него и принимать во внимание его мнение. Ваше тоже, если вы решитесь. Помогите ему, Маритт. Не можете — просто не мешайте. Я сам постараюсь найти нужные слова.

— Мне нужно время, — разворачиваюсь я и быстро иду по дорожке, огибающей дворец. На самом деле мне срочно нужен Дешам — как воздух, потому что я, гадство, задыхаюсь! Вдогонку несется:

— Обещаю дать вам его, но прошу — не затягивайте с этим, я уже ждал — слишком долго, слишком! — и голос такой… пожалела бы, если б могла.

Дешам не собирается меня утешать, наоборот. Он говорит — раз граф так сказал, значит способ действительно существует, он человек слова. А может еще и чести…? И он спокойно смотрит на меня, похоже, именно так

1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 118
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Реверанс со скальпелем в руке - Тамара Шатохина.
Книги, аналогичгные Реверанс со скальпелем в руке - Тамара Шатохина

Оставить комментарий