Читать интересную книгу Небесное святилище. Зал славы зарубежной фантастики - Честер Аандерсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 163

Слушая и наблюдая, Дерек понял, что Глок надел на себя новую маску — супербизнесмена. Дереку этот супербизнесмен нравился еще меньше, чем плачущий Глок, гневный Глок или хныкающий Глок.

— Ты можешь иметь миллион в год, два миллиона, пять миллионов…

Дерек покачал головой.

— Десять миллионов в год. Я устрою так, что ты не будешь платить налоги. Это будет выгодное предприятие.

— Нет, — сказал Дерек.

— Я дам тебе аванс за первый год для того, чтобы доказать свои добрые намерения, — сказал Глок.

— Я признаю, Раз, что твои добрые намерения нужно всегда доказывать, — заметил Дерек. — Мне нравятся деньги, но в умеренных количествах. Они нужны мне для себя и для моей команды, моего содружества, как говорит старина Джуп. Но будут ли деньги хорошо пахнуть, если я стану работать на тебя?

— Ну и что? — сказал Глок. — Деньги всегда хороши.

— Я не проживу столь долго, чтобы потратить их, — ответил Дерек, как будто не расслышав, — при этом я потеряю самоуважение, уважение моих людей. Они, вероятно, прикончат меня. Они должны это сделать!

— Я буду платить твоим людям тоже, — сказал Глок. — Послушай, Джонни, я говорю серьезно.

Он начал дергать Дерека за пиджак и похлопывать его по плечу своими ожиревшими руками. Дерек удивлялся сам себе, но ему было любопытно. Чего же хотел Глок?

— Что ты хочешь от меня? — спросил Дерек.

— Найди для меня Джозефа Коттера, — ответил Глок.

Дерек почувствовал, что его рот перекосился от удивления. Он всего только хочет найти потерявшегося маленького придурка!

— Зачем тебе Коттер? — спросил он.

— Вирусы стали неуправляемыми, — ответил Глок.

Он перестал похлопывать Дерека по рукам и сбросил маску супербизнесмена. Он вперевалку обошел стол и тяжело уселся в свое роскошное кресло. Открыв ящик, он вытащил из него еще один шелковый платок. Когда он снова заговорил, его голос дребезжал.

— Отбросим претензии, Джонни. Все, что ты сказал обо мне, — правда. Я признаю это. То, что меня нужно повесить, не уменьшает опасность для меня и для тебя и для всех остальных людей. Джозеф Коттер мне нужен немедленно. Мои люди охотятся за ним вот уже два месяца. Я думаю, ты знаешь, где он находится. Я не понимаю, как он может так долго прятаться, если он не перешел к тебе.

Дыхание Глока стало шумным.

— Он мне очень нужен сейчас. Он — единственный, кто может решить эту проблему. Сегодня утром вирусы сошли с ума. Они взбунтовались. Они вышли из-под моего управления. Я заплачу за Коттера любую цену, которую ты назовешь.

— Взбунтовались все вирусы? — спросил Дерек. Непроизвольно его глаза начали осматривать воздух в комнате. Он никак не мог сосредоточиться.

— Все! — ответил Глок. — Обычно их было несколько отбившихся от стада, которые, казалось, бунтовали и нападали на себе подобных. Но таких было очень мало. Эти особи не представляли опасности. Может быть, они случайно убили нескольких людей, но не наносили реального вреда. Но сейчас…

Дыхание Глока стало затрудненным и шумным. Пот градом катился по его лицу.

— Теперь они больше не подчиняются мне. Каждый делает то, что ему заблагорассудится. Я побоялся зайти в приемную и посмотреть на них, несмотря на то, что приемная заэкранирована. Я боюсь сидеть за своим столом. Я до смерти боюсь того момента, когда мне нужно будет выйти из комнаты. Эта комната также заэкранирована, но я же не могу оставаться здесь вечно. Рано или поздно мне нужно будет выйти. И тогда… или они меня ожидают…

— Покажи мне эту приемную, Раз, — сказал Дерек.

Глоку было трудно подняться со своего кресла. Когда он шел к южной двери, его походка напоминала походку древнего слона, который, пошатываясь, неохотно бредет на свою последнюю прогулку на кладбище толстокожих. Остановившись перед средней дверью, он поколебался, затем нажал кнопку на стене. Экран и дверь отворились.

Глок протиснулся в маленькую комнату, но тут же выскочил наружу. Он делал тщетные попытки закрыть дверь.

— Оставь ее открытой, — сказал Дерек.

Глок повиновался.

— Я… я полагаю, что здесь все-таки безопасней, — нерешительно сказал он. — Приемная заэкранирована тоже. Но я боюсь, что в экране может быть утечка. Я… — Он вытер пот с лица. — Я ужасно боюсь, Джонни. Ужасно.

— Ты не представляешь еще всей опасности, — сказал ему Дерек. — Иди в комнату впереди меня, Раз.

Глок отказался.

Правая рука Дерека скользнула в ботинок. Он извлек что-то, напоминавшее соломинку из веника, которая была спрятана в подошве его башмака. Он держал кончик этой соломинки на расстоянии дюйма от живота Глока. Тот отклонился. Дерек следовал за ним.

— Я знал, что у тебя есть сканнеры, которые могут обнаружить на мне любой металлический предмет, — сказал ему Дерек. — Поэтому я принес с собой эту маленькую пластмассовую соломинку, которую твои сканнеры не могли найти. У соломинки на конце находится кое-что, Раз.

Глок уставился на соломинку. Конец ее был обесцвечен. Казалось, что это его заворожило.

— Она… отравлена?

— Да, — ответил Дерек. — Я могу воткнуть ее или бросить. Это не больно, ты ничего не почувствуешь. Как только яд попадет в твою кровь, ты вообще перестанешь ощущать что-либо.

Глок по-прежнему смотрел на кончик соломинки.

— Повернись и положи руку на стену, — приказал Дерек. — Я не хочу, чтобы ты воспользовался одной из пушек, которые ты прячешь в своих штанах, Раз.

Глок подчинился и повернулся, как неуклюжий слон. Дерек вытащил небольшой газовый пистолет из правого кармана его пиджака, крошечный автоматик из левого. Из внутренней кобуры он взял мощный автоматический пистолет. Из лацкана пиджака он вытащил крошечный стилет из стали, длиной в сосульку. Все это он положил в свои карманы.

— Ты настоящий ходячий арсенал, Раз. Ты что любишь эти игрушки?

— Человек в моем положении должен принять меры, чтобы защитить себя, — угрюмо ответил Раз. — Я не собирался использовать ни одну из них против тебя.

— Но только до тех пор, пока не посчитал бы это необходимым, Раз. Теперь иди впереди меня в приемную. И не делай никаких резких движений, иначе тебя ждут неприятности.

Пот градом катился по жирному лицу Глока. — Там может быть смерть, Джонни.

— Смерть знакома нам обоим, Раз, — ответил Дерек. — Иди впереди меня.

Глок, пошатываясь, шел к приемной. Дерек следовал за ним. В одну из стен большой комнаты был вмонтирован тонкий экран из проводов. Глок нагнулся перед коробкой, в которой лежало несколько пар громоздких очков с тонкими линзами.

— Ты… ты должен надеть эти очки, чтобы видеть, что находится в этой комнате.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 163
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Небесное святилище. Зал славы зарубежной фантастики - Честер Аандерсон.
Книги, аналогичгные Небесное святилище. Зал славы зарубежной фантастики - Честер Аандерсон

Оставить комментарий