Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она по сути сделала себя детектором всего, способная в экстраординарной степени ощущать всё, что происходит вокруг неё, частично в мире маны. И я могу понять причину, она отчаянно желает понимать и изучать всё происходящее, от чего дала себе инструменты, дабы это случилось. С этими мутациями она также обратила себя в могущественного универсального заклинателя с постоянным потоком энергии и очень хорошим контролем над ним.
С ещё несколькими уровнями навыков за поясом она сможет творить весьма впечатляющую магию, в этом нет никаких сомнений. С её абсурдными темпами совершенствования, уверен, ей не потребуется для этого много времени! Чёрт побери! Это ощущается несправедливым на нескольких уровнях…
С другой стороны она по своей сути ничего не сделала, чтобы улучшить свою выживаемость. Её стойкость слишком низкая, она не может себя исцелять, а её защитные Навыки по прежнему ничтожны. Если бы я не настоял, чтобы она так много бегала, её Рывок всё ещё был бы в ужасном состоянии.
[Мне в общем-то нравится, что ты сделала] поздравил я её, пока убирал свою антенну. [Ты скоро сможешь разгадывать секреты маны и всё, что прячет Подземелье. Это может быть лишь хорошо для Колонии]
[Естественно] самодовольно ответила она, пока поднималась, [в этом мире нет ничего, в чём я не смогу разобраться. Мне лишь нужно немного времени]
[Надеюсь ты права, пока что имеется чересчур много вещей, которые мы не понимаем]
Теперь, когда она достигла пятой ступени, у меня чувство, что мне нужно менее активно подталкивать её и скармливать ей опыт, однако я всё равно считаю, что она не совсем готова к её жизни независимого чемпиона. В тот момент, как я спущу её с поводка, она начнёт привлекать последователей, становясь ещё одной одной могучей и относительно независимой силой внутри Колонии, прямо как Вибрант.
Очевидно, что Вибрант работает вместе с Колонией и делает огромный вклад, но также её немного трудно учесть в планах и она склонна неосознанно слегка усложнять жизнь другим членам совета. Я в полной мере ожидаю, что-то же самое достаточно скоро будет истинно для Генийанты. Она поможет нам продвинуться, в этом у меня нет сомнений, однако по пути ситуация станет немного запутанной.
Это хорошо в долгой перспективе, временами происходящее в округе бывает слишком негибким, думаю, наличие Генийанты и Вибрант для нарушения равновесия будет лишь во благо. Я просто хочу удостовериться, что Генийанта готова.
[Ну ладно, Генийанта] говорю я ей, [ещё один поход и всё на этом. Ты выпустишься из-под моих учений и будешь способна прокладывать свой собственный путь в Колонии таким, каким ты его видишь]
Маленький муравей замер на месте, прежде чем обернуть всё своё тело, чтобы взглянуть напрямую на меня.
[Ты серьёзно? Ещё один. И всё? Ещё один и я свободна?]
Я немного раздражённо дёрнул антеннами.
[Что ты имеешь ввиду под 'свободна'. Ты не в тюрьме! Забудь. Да. Я серьёзно. После этого похода можешь идти, куда захочешь, делать, что захочешь, изучать, что душа пожелает]
Глава 890. Расположение земель
Было бы чудесно прямо сейчас мутировать, однако я хочу накопить ещё немного запаса Биомассы, прежде чем бросаться в это с головой. Прохождение через эти бесконечные списки и меню является массивной болью в заду и я предпочёл бы собрать всё вместе и пройти одновременно через как можно большее количество.
Это не означало, что я не говорил Тини, Кринис и Инвидии, что им нужно удостовериться, что они на 100% готовы, прежде чем мы пойдём на выход. Я оставил трёх моих друзей молча размышлять об их выборах, пока Генийанта свободно бродит, наслаждаясь вкусом свободы без присмотра, прежде чем я верну её в толпу, снова отправившись на слой.
У меня на уме имеется несколько идей для этой экспедиции, однако прежде, чем я займусь чем-либо, у меня есть чувство, что мне нужно воспользоваться накопленной мудростью здесь в Орпуле, прежде чем я пойду снова бродить по диким областям.
Моим первым пунктом в списке будет проверить Сару. Наш прошлый разговор был немного тяжёлым и я знаю, что ей нужно переварить некоторые вещи, однако думаю, будет вежливо снова пригласить её, нежели делать предположения.
[Это любезно с твоей стороны, Энтони, однако, думаю, я немного побуду здесь в городе. Я не хочу идти туда, пока моя голова не в порядке. Из-за той ситуации с Джимом… я просто не думаю, что способна как следует контролировать свои эмоции.]
Это точно не то, чего ты хочешь, будучи подпитываемым гневом убийственным-медведем.
[Я тебя понимаю] я ободряюще погладил её по спине. [Не спеши и отдохни немного. Поднимись на второй слой, если хочешь, можешь уж насладиться холодом, пока ещё есть возможность]
Она слегка вздрогнула.
[Возможно так и поступлю. Даже с этими зачарованиями здесь очень жарко]
[Просто ты слишком мохнатая!] Рассмеялся я. [Тебе при следующей эволюции нужно взять чудный сияющий панцирь. Не пожалеешь!]
Она искоса оглянулась на мой алмазный идеал.
[Я подумаю об этом…] ответила она, однако я не убеждён, что она была серьёзна.
Что это за нежелание! Блинский! Некоторые не могут принять истинную красоту, когда та прямо перед их глазами… я попрощался с большим медведем и направился глубже в город, чтобы проверить ситуацию в муравьином холме. Как обычно моё появление вызвало небольшие волнения среди муравьёв, однако это то, к чему я привык со временем. У меня чувство, что чем больше я настраиваюсь на них, тем больше они настраиваются на меня, будто бы связь в некотором роде работает в обе стороны.
Чего не должно быть. Я тщательно изучил поток энергии через Сборщик и он односторонний. Хотя мне тяжело изучить в точности, что происходит в Нефе, я не могу найти никаких намёков на то, чтобы что-то покидало меня и шло к ним, так что я не могу этого объяснить, тем не менее имеется ощущение, будто это правда.
«Старейший!» Из всех возможных муравьёв поприветствовала меня Кобальт, точно та, кого я не ожидал увидеть здесь.
«А не должна ли ты быть в улье, заботясь там о проектах расширения?» С подозрением спрашиваю я.
Она
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Garaf - Олег Верещагин - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези