Король спросил их:
— Видели вы за́мок на двенадцати золотых столбах?
И все птицы ответили:
— Нет!
— Очень жаль, — молвил король. — Но я не вижу среди вас нашего орла.
За орлом тотчас послали двух птичек. И когда он прилетел, король спросил, не видал ли он за́мка на золотых столбах, и орел ответил:
— Видел! Я прилетел как раз оттуда.
— Так слушай, — сказал ему король, — этот молодой джентльмен потерял его. Ты должен отнести его обратно к за́мку. Но постой, сначала подкрепись!
И тогда зарезали теленка и лучшие куски подали орлу, чтобы он наелся хорошенько, — ведь путь-то предстоял дальний, через море да еще с Джеком на спине.
И вот наконец Джек увидел свой замок. Тут он стал ломать себе голову, как же ему отыскать золотую табакерку. Мышонок предложил:
— Спусти меня на землю, и я принесу тебе табакерку!
И правда, мышонок незаметно прошмыгнул в замок и схватил табакерку. Но когда бежал назад, то нечаянно уронил ее, и его чуть не изловили. К счастью, ему удалось удрать!
— Принес? — спросил его Джек.
— Принес! — ответил мышонок.
— Ну, в путь! — сказал Джек. — Нам надо уже торопиться.
И он спрятал мышонка в карман, сам сел верхом на орла, и они полетели. Но случилось так, что как раз когда пролетали над морем, мышонок и лягушонок заспорили, кому из них держать табакерку. Они стали вырывать табакерку друг у друга и — вот беда-то! — уронили ее на дно моря.
— Ну что ж, — сказал лягушонок Джеку, — я ведь знал, что пригожусь тебе. Пусти-ка, я спрыгну в море!
Три дня и три ночи лягушонок пробыл под водой и, наконец, достал табакерку. На этот раз Джек спрятал свою табакерку поглубже в жилетный карман, и орел понес всех через море и через горы к за́мку птичьего короля. Здесь Джек поблагодарил короля всех пернатых на свете за помощь, попрощался с орлом, сел на коня и поскакал к лягушачьему королю.
Ему надо было спешить, ведь его срок — год и один день — подходил к концу!
Джек передал королю всех лягушек на свете привет от его старшего брата, взял нового коня и поскакал к мышиному королю. Он распрощался с королем всех мышей на свете, сел на своего коня и повернул к дому. Но бедный Джек так устал, что заснул в седле, и, если бы не три человечка из табакерки, он наверняка заблудился бы и опоздал к сроку. Хорошо, что человечки вывели его на дорогу.
Наконец Джек приехал в дом к своему тестю. Но тот принял его совсем не ласково, — ведь Джек вернулся без за́мка. А что обиднее всего, — даже молодая леди, его невеста, не вышла встречать Джека: родители ее не пустили.
Но вот Джек, недолго думая, достал отцовскую золотую табакерку, открыл ее и приказал человечкам лететь скорее за за́мком. И не успели человечки опустить за́мок на землю, — глядь, а навстречу Джеку выбегает из дома его красавица невеста. Ну, они обвенчались, сыграли веселую свадьбу и зажили счастливо.
Питер-Простачок
Жил в одной деревне парень. Звали его Питер. Был он малый добрый, пригожий, сильный, но уж очень простоватый. Материнских кур и то еле умел пересчитать, а их и было-то два десятка. Когда мать давала Питеру шиллинг и просила купить всего на три пенса, он никак не мог сосчитать, сколько придется сдачи. А пошлет его мать на базар, его непременно надуют.
И не то чтобы он был лентяй или пустомеля какой-нибудь, просто бедняге Питеру не хватало ума.
— Эх, мама, — говаривал Питер, — будь я хоть чуточку поумней, тебе бы куда легче жилось!
— Да, Питер, — вздыхала мать, — умом тебя бог обидел, что и говорить. Зато сердце у тебя доброе и силенок на двоих хватит, так что не печалься. Лучше сбегай наверх да принеси мне три пуговицы. Я пришью их к твоей куртке. Только запомни хорошенько — три пуговицы! Не две и не четыре, а три.
Но все равно, Питер не мог успокоиться, что он такой глупый, и то и дело приставал к матери, и спрашивал, как же ему набраться ума. Наконец мать не выдержала и сказала:
— Ну, коли тебе так уж хочется поумнеть, ступай к мудрой старухе, что живет вон на том холме. Говорят, она и впрямь мудрая. У нее и волшебные книги есть, и разные порошки, и травы. Она все знает, может, и тебе ума прибавит.
Питер закончил свою работу и отправился к холму. Взобрался на самую вершину и увидел там хижину старой вещуньи. Из трубы валил дым, а на пороге спал черный кот.
«Хорошая примета», — подумал Питер и постучал в дверь.
Никто не ответил. Тогда он осторожно приподнял щеколду и заглянул в дом. Спиной к нему у огня сидела старуха и что-то помешивала в черном чугунке. Она не обернулась и не промолвила ни слова. Но Питер все-таки вошел в комнату и сказал:
— Добрый день, бабушка! Хороша погодка нынче, а?
Старуха ничего не ответила и продолжала помешивать в чугунке.
— Завтра, может, дождичек пойдет, — продолжал Питер.
Но старуха опять ничего не ответила.
— А может, не пойдет, — прибавил он, не зная, о чем говорить дальше.
А старуха все мешала и мешала что-то в черном чугунке.
— Ну, насчет погоды я все сказал, теперь можно и о деле, — расхрабрился Питер. — Я, видите ли, того, малость простоват. Так вот, не прибавили бы вы мне хоть чуточку ума? Потому что…
— Ума? — переспросила старуха. Тут она отложила ложку и в первый раз взглянула на Питера. — Что ж, изволь! Только вот какого ума ты просишь? Если генеральского или учительского, — я вряд ли помогу тебе. Ну, говори, какой ум тебе нужен?
— Да самый обыкновенный, — ответил Питер. — Не большой, не маленький, — такой, как у всех.
— Хорошо, — сказала старуха. — Будет у тебя такой ум, только сначала принеси мне сердце того, кого ты любишь больше всего на свете. Понял? А когда принесешь, я загадаю тебе загадку, — чтобы узнать, то ли ты принес, что я велела. Ну, теперь ступай!
И, не дожидаясь ответа, она взяла чугунок и вышла с ним из кухни, так что Питеру оставалось только уйти.
Он спускался с холма и все думал о словах старой вещуньи. «Сердце того, кого я люблю больше всего на свете… Кто бы это мог быть?»
Не часто приходилось Питеру так ломать себе голову.
Вернулся он домой и рассказал матери, что ответила ему старуха. Мать подумала-подумала и говорит:
— По-моему, больше всего на свете ты любишь жирную свинину. Давай зарежем нашу старую свинью, а сердце ее ты отнесешь вещунье.
Зарезали старую свинью, вынули у нее сердце, и на другой вечер Питер понес его в хижину на холме.
Старуха сидела в кресле у огня и читала огромную книгу. Она не подняла головы, а Питер положил свиное сердце на стол и сказал:
— Вот, я принес сердце того, кого люблю больше всего на свете. Подойдет?
Старуха оторвалась от книги.
— Что бежит без ног? — спросила она. — Ответь-ка мне!
— Бежит без ног? — переспросил парень, почесал в затылке и задумался.
Думал-думал, даже голова заболела.
А старуха все читала свою книгу. Наконец Питер вымолвил:
— Вот что, я… я не знаю.
— Ну, выходит, ты принес не то, что я велела, — сказала вещунья. — Забирай это и уходи!
Бедному Питеру ничего не оставалось, как забрать свиное сердце и уйти. А когда он вернулся домой, то нашел свою мать в постели. Она занемогла вдруг и теперь лежала при смерти. Питер только успел проститься с ней, и она умерла. Долго стоял он у ее постели на коленях и все плакал и плакал, никак успокоиться не мог.
Он вспоминал, какая мать у него была добрая, ласковая, как она любила его, как жалела, когда он был маленький, как лечила все его синяки и ушибы, как чинила ему платье, кормила его и разговаривала с ним по вечерам.
«Как же мне теперь жить без нее? — думал Питер. — Ведь я любил ее больше всего на свете».
И тут он вспомнил слова вещуньи: «Принеси мне сердце того, кого ты любишь больше всего на свете».
— Нет, ни за что я этого не сделаю! — воскликнул Питер.
Но на другое утро он решил, что можно и не вынимать сердце, а просто отнести мать на холм к старой вещунье.