Читать интересную книгу Город скелетов - Яна Оливер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94

Ее телефон зазвонил. Это был он. Она попыталась проигнорировать звонок, но ярость взяла верх.

— Райли? — сказал Бек, как только она ответила. — Я…

— Ты продал меня, бесчувственный мужлан! — завопила она. — Ты ничем не лучше Саймона или этого проклятого ангела! Я должна была понимать, что рано или поздно ты меня подставишь.

— Да о чем ты…

Райли нажала кнопку отбоя, затем вообще выключила мобильник и зашвырнула его поглубже в сумку. Охотники легко могли выследить ее по сигналу телефона. Страшно подумать, какими еще технологиями они располагают.

У нее начались судороги, так что пришлось остановиться на заброшенной парковке. Она уткнулась головой в руль, пережидая приступ. В этот раз ее легкие не парализовало, они не отказывались работать и втягивать необходимый воздух. Кажется, ненависть придавала ей сил. Она больше никому не позволит причинить себе боль. Никогда.

Где можно спрятаться? Дома? Нет, там наверняка установлена слежка. К мастерам она обратиться не могла — это только создало бы лишние проблемы для Гильдии. То же самое с Эйден. Питер вряд ли мог ей помочь после недавних событий в семье. Пожарный Джек? Вот это уже вероятнее.

Нет, все равно этого недостаточно, чтобы залечь на дно.

Оставался только один вариант. Но она не знала, захочет ли он взять на себя такой риск.

Глава тридцать пятая

За несколько минут она добралась до Литл-Файв-Пойнтс. Гораздо больше времени понадобилось, чтобы найти место, где можно было оставить машину. В итоге она нашла укромный закуток на задворках продуктового магазина в стороне от оживленной улицы. Может быть, так она потянет время, если охотникам удалось договориться о сотрудничестве с местной полицией.

Ты не становишься параноиком?

— Ну конечно. — Она просто придумывает, что все решили достать ее. За исключением пятака, которого убил Ори. Да и вообще, убил ли он его на самом деле?

Все, во что она верила, рассыпалось, как карточный домик. Она полагала, что Саймон — идеальный парень и их ждет безоблачное будущее. Эти отношения поглотили огонь и Святая вода. Бек обещал всегда быть с ней и солгал. Единственное, что она знала точно, — что ее отец погиб и что ее первым любовником стал Падший. Все остальное представляло собой лабиринты в королевстве кривых зеркал.

Райли почти бегом пустилась по улице, минуя кафе, ведьминский магазин и лавки, и повернула в тупичок, где располагался дом Мортимера. Она затравленно оборачивалась через каждые пару шагов. Постучав в дверь, она нервно принялась теребить ремешок сумки.

Что, если он не захочет меня видеть?Больше ей было некуда идти.

Дверь медленно открылась. Райли ожидала увидеть прислугу, но это был Морт собственной персоной.

— Привет, Райли. — И он улыбнулся ей неподдельной улыбкой. — Хорошо, что ты пришла. — И тут он нахмурился. — Все в порядке?

— Я… — Она испуганно оглянулась. В любой момент сюда могли ворваться вооруженные мужчины в форме. — У меня серьезные неприятности. Меня разыскивают охотники на демонов.

Морт удивленно поднял брови, и на секунду Райли испугалась, что он захлопнет дверь у нее перед носом. Но он пригласил ее внутрь.

— Тогда лучше проходи поскорее. — Он запер за ней дверь. — Так что стряслось?

Она не могла рассказать ему всего, но постаралась изложить суть дела предельно сжато. Он должен был знать, кому помогает и чем рискует из-за этого. Получилась какая-то параноидальная белиберда.

— Мою душу пытался украсть падший ангел, я в долгу перед Раем и перед Адом одновременно, а охотники из Ватикана хотят арестовать меня за то, что я в сговоре с Люцифером, так что мне нужно место, где отсидеться, пока я не придумаю, как все уладить…

— И это все? — Он расплылся в улыбке.

Райли вытаращила на него глаза. Кажется, он издевался.

— И что замышляют охотники? — поинтересовался он.

— Сейчас они окружили дом Бека. Они могут прийти и сюда тоже.

— Бесполезно, спокойно заметил он. — Они тебя не найдут, даже если обыщут весь дом. У магии есть свои преимущества.

— У тебя могут быть проблемы из-за меня, — слабо запротестовала она.

— Не сомневаюсь. Где ты бросила машину? — Она рассказала. — Дай мне ключи, я переставлю ее.

Решив, что она должна ему довериться, Райли отдала Морту ключи и сказала, как выглядит машина.

Морт махнул в сторону круглой комнаты.

— Служанка принесет тебе чего-нибудь поесть. Думаю, это не помешает.

— Спасибо тебе огромное. Мне правда было больше некуда идти, — призналась она.

— Я не очень часто изображаю из себя хорошего парня. Довольно забавно, кстати.

Только если тебя не арестуют охотники.

Морт открыл входную дверь и оглянулся на Райли.

— Он говорил, что ты придешь.

Прежде чем она успела понять, кого он имел в виду, заклинатель скрылся с глаз.

Райли побрела в круглую комнату. Каждый шаг отзывался такой болью в ее теле, будто она шла пешком долгие километры. Ароматный дымок привычно пощекотал ее нос. Она устало швырнула сумку на скамью и тяжело вздохнула. В ответ раздался какой-то странный звук, легкий, будто шелест сухих листьев. Она вспомнила о мороках, которыми Озимандиа пугал ее на кладбище. Неужели Морт тоже продал ее?

А потом она увидела, как из кресла в темном углу ей навстречу поднялась человеческая фигура, тощее пугало в костюме и красном галстуке. Он сделал несколько тихих шагов и вышел на освещенную солнцем часть комнаты. Непокорная каштановая прядь, как обычно, свисала на дорогое ей лицо.

— Тыковка? — позвал он.

— Папа? — завопила она, едва не теряя сознание. Затем бросилась обнимать его с такой силой, что чуть не сбила с ног. Уткнувшись в него носом, она почувствовала аромат кедровой коры и апельсинов.

— Моя милая девочка, — прошептал он и погладил ее по голове. — Как я скучал.

Заливая сладкими слезами радости его пиджак, она дала обет самой себе.

Они не заберут его в Ад. Я клянусь. Даже если мне придется сойти туда вместо него.

Благодарности

На этом свете есть много невидимых волшебников, которые способны сотворить настоящее чудо и дать жизнь книге, которую вы держите в руках. Вот некоторые из них.

Я должна выразить свое восхищение Дженнифер Вейс (моему редактору) и ее помощнице Молли Трейвер. Они сделали для меня все, что только было возможно. Мне также посчастливилось работать с чудесной Мередит Бернстейн, моим литературным агентом. Она всегда меня поддерживает, и от нее в любой момент можно ждать звонка с вопросом: «Ну как продвигаются дела?»

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Город скелетов - Яна Оливер.
Книги, аналогичгные Город скелетов - Яна Оливер

Оставить комментарий