Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну, ты просто боготворишь своего Антонио! — улыбнулась Мануэла.
— А почему бы и нет, если он заслуживает этого, — парировала кузина и, как бы между прочим, добавила: — Он тоже боготворит меня.
Девушки весело рассмеялись. Вдруг Мануэла насторожилась и испытующе посмотрела на сестру.
— Надеюсь, ты не проболталась, где я живу?
— Ну что ты, — убежденно ответила Марианна. — Да разве я когда-нибудь о чем-то проболталась?
Мануэла недоверчиво покачала головой.
— Ох и врешь же ты все.
— Неправда, — обиделась кузина, но, о чем-то вспомнив, вновь повеселела. — Кстати, могу с полной уверенностью сказать, что Антонио полностью на твоей стороне.
— Не может быть…
— Он очень сочувствует тебе и даже предлагал деньги…
Мануэла строго посмотрела на кузину.
— Надеюсь, ты отказалась?
— С большим трудом, — улыбнулась Марианна и достала из сумочки большую коробку шоколадных конфет. — Но от этого я отказаться не смогла.
— Сейчас я приготовлю кофе! — оживилась Луиза, завидев сладости.
Когда служанка вышла, Мануэла поинтересовалась:
— А как у тебя обстоят дела с Густаво?
— С Густаво? — смущенно повторила Марианна.
— Да.
— Мне кажется, я его не люблю…
Мануэла изумленно посмотрела на кузину.
— Но ведь ты питала к нему такие чувства!
— Да, но мне показалось, что ему больше нравилась не я, а то, что моя сестра живет чуть ли не в замке… К тому же он оскорбил меня при Антонио… Ты не представляешь, как мне было стыдно…
— Неужели на этом ваши отношения и закончатся?
Марианна стушевалась еще больше.
— Нет, — убежденно ответила она. — Я не брошу Густаво до тех пор, пока он находится под арестом.
— А вот и кофе, — объявила вошедшая с подносом Луиза и поставила чашки на стол.
Мануэла открыла коробку и предложила:
— Угощайтесь.
— Какая прелесть! — не удержалась от восторга Луиза, рассматривая разноцветные обертки.
В дверь вновь позвонили.
— Неужели это Фернандо?! — испугалась хозяйка, опасаясь за то, что праздник будет испорчен.
Однако это был не Салинос.
— Добрый вечер, кузины, — поприветствовал всех Руди и поочередно поцеловал девушек.
— Присоединяйся, — Марианна кивнула на кресло.
— С удовольствием, — согласился Руди и, увидев конфеты, скривился.
— Это подарок моего жениха, — пояснила Марианна. — Угощайся.
— Не хочется… Но от кофе не откажусь.
Луизе, к большому ее сожалению, пришлось оторваться от конфет и вновь отправиться на кухню.
— Как там моя мама? — поинтересовалась Мануэла у кузины, словно продолжая прерванный разговор.
— Совсем из головы вылетело! — встрепенулась Марианна. — Антонио мне рассказал, что сеньора Мерседес несколько раз звонила и уже начала беспокоиться.
— Ей нужно каким-то образом сообщить, что все нормально, — предложила Мануэла. — Но только не нужно рассказывать ей о моей беременности и ссоре с Фернандо…
Марианна хитро взглянула на брата.
— Руди, а почему бы тебе не заняться этим? — предложила она.
— У меня совершенно нет времени… — принялся оправдываться молодой человек. — К тому же мне особенно нечего делать там.
— А если поехать на выходные? — не сдавалась сестра. — Заодно проветришься.
— Нет, — категорично ответил Руди.
Марианна подсела поближе к брату.
— Ну, подумай, — поменяла она тактику. — Мануэла не может. Если я поеду, то непременно проболтаюсь. Луиза, согласись, тоже не лучший вариант. Значит, остаешься ты…
— Руди, может, и вправду ты съездишь? — попросила до этого молчавшая Мануэла.
Руди с грустью посмотрел на бывшую невесту.
— Если об этом просишь ты, Мануэла, то я съезжу, — согласился он наконец.
— Как здорово! — Марианна захлопала в ладоши и, нечаянно взглянув на часы, заметила: — Уже поздно… Нужно отправляться к тетке…
Девушка встала и повернулась к брату.
— Руди, ты меня проводишь?
Молодой человек собирался еще немного посидеть, и просьба сестры его невероятно взбесила, но он сдержался.
— Хорошо, сестричка, — сквозь зубы процедил Руди и тоже встал.
Луиза быстренько схватила подносы и отправилась на кухню, а Марианна поспешила в прихожую. Однако Руди на мгновение задержался.
— Что-то не так? — поинтересовалась оказавшаяся рядом Мануэла.
Руди повернулся к девушке.
— Я хотел спросить… — тихо произнес он, переминаясь с ноги на ногу.
— Да, я слушаю, — помогла ему хозяйка.
Руди посмотрел в глаза Мануэле и спросил:
— Не передумала ли ты?
— О чем ты? — не поняла девушка.
— О твоем браке с Фернандо, — пояснил молодой человек. — Поверь, я буду лучше его…
Мануэла грустно улыбнулась.
— Я верю, — едва слышно ответила она. — Но я ничего не могу с собой поделать…
В дверном проеме показалась Марианна.
— Эй, голубки, о чем это вы воркуете? — рассмеялась она и поторопила брата: — Руди, я уже устала тебя ожидать…
— Прощай, Мануэла, — молодой человек поцеловал хозяйку в щеку и, резко повернувшись, направился к выходу…
— До свидания, Руди, — попрощалась Мануэла. — Заходи, если будет время.
Молодой человек ничего не ответил, и, взяв Марианну под руку, вышел из квартиры…
Проводив сестру до дома тетушки, Руди решительно скомандовал таксисту:
— На вокзал, пожалуйста.
— Как скажете, — отозвался тот и нажал на газ.
На следующий день Руди не нужно было идти на работу, и когда он вышел из квартиры Мануэлы, то тут же решил немедленно отправиться на вокзал.
Взяв билет, молодой человек поспешил к поезду. Устроившись в последнем вагоне, он слегка задремал. Однако его сон длился недолго, поскольку напротив села очень симпатичная девушка… Настроение у Руди было неважное, и потому он решил отказаться от попыток завязать знакомство, однако с удовольствием наблюдал за симпатичной незнакомкой.
Та достала из дорожной сумки книгу и принялась ее читать. Молодой человек, видимо, тоже чем-то привлек внимание незнакомки. Время от времени, сквозь спадающие на лицо светлые локоны волос, она бросала осторожные взгляды на Руди. Как-то сама собой завязалась беседа. Выяснилось, что девушку зовут Урсулой, работает она учительницей в Буэнос-Айресе, а в эти дни решила навестить родителей, которые живут в одной из провинций.
Глядя на правильные черты лица Урсулы, Руди вспомнил Мелису, свою прежнюю любовь. Он все время надеялся, что та, ради их счастья, готова порвать с прежней жизнью, но, увы, оказался не прав… В юности Мелиса зарабатывала себе на хлеб, позируя перед объективами обнаженной. Однако она заверяла молодого человека, что это все в прошлом и теперь готова начать новую жизнь. К сожалению, ее обещания так и остались обещаниями. Она, тайком от жениха, возвратилась к прежнему занятию и не потому, что ей особенно нужны были деньги…
- Грезы Мануэлы - Анжела Марко - Современные любовные романы
- Нелюбимая жена - Злата Романова - Современные любовные романы
- После его банана (ЛП) - Блум Пенелопа - Современные любовные романы