Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Не уверена, что это фигура речи. Нужно будет задать Зандеру вопрос. А пока стоит сосредоточиться.
– И вы нацелились на кормильцев. – Я сохраняю свой голос твердым – это скорее утверждение, чем вопрос.
– Кормильцев, поваров, кузнецов. На любого желающего. Они устали от того, что у них отнимают родных.
Любой желающий. Это означает, что кормильцы не случайные мишени, а добровольцы.
– Что случилось в Беллкроссе?
Тайри пожимает плечами.
– Мы недооценили ее. Правда ли то, что я слышал о свадьбе с королем?
– Да. Это случится в следующий Худэм.
– Значит, этот дурачок по-прежнему очарован тобой, несмотря на все, что ты сделала. – Он мрачно усмехается. – Очевидно, он еще не пробовал питаться тобой.
– Нет.
Откуда Тайри знает о заклинании Маргрет? Если только… слухи верны, и это не было заклинанием Маргрет с самого начала.
– Я должен вернуться к своим людям.
– Где они сейчас?
– Все еще в горах, ожидают моих указаний. Ты обязана вытащить меня отсюда.
Зандер был прав. Они нашли укрытие к северу от Линдела.
– Я пытаюсь, но ты отравил Квилла, и это усложняет задачу. Королевская гвардия обыскивает все вокруг.
Тайри хмурится.
– Кого?
– Лорд Квилл из Иннсвика. Его отравили прошлой ночью прямо здесь, на королевских землях.
– Это были не мы. Мы пока не рисковали возвращаться в Цирилею.
– А как насчет Кеттлинга?
Может быть, Эдли раздобыл флакон в своем городе.
Тайри качает головой.
– Река обширна и слишком хорошо охраняется. Кому ты дала флакон?
Я запинаюсь. Это была ошибка. Осознание приходит в тот момент, когда глаза Тайри подозрительно сужаются.
– Я не должна быть здесь. Это большой риск.
– Что-то не так. Ты какая-то не такая. – Его взгляд скользит по моему лицу. – Что они с тобой сделали?
Я мысленно отпускаю ругательство. Если ложь и двусмысленность не помогут, то, возможно, меня спасет полуправда.
– Дело в призыве. У меня провалы в памяти.
– Что за провалы?
– Большие.
Голоса в зале становятся громче. Тайри колеблется.
– Тогда тебе нужно найти Янку. Она могла бы объяснить это.
– Почему ее?
– Потому что это она вызвала для тебя Ифу. Но после того, как получишь необходимое, обязательно убей ее…
– Зандер, нам нужно поговорить! – Глубокий голос Аттикуса эхом разносится по коридору.
Голова Тайри поворачивается в направлении звука, а затем его взор вновь обращается ко мне. Я узнаю перемену в выражении его лица – от осторожности до полного недоверия.
Я потеряла его.
– Он здесь, не так ли? Слушает нас. Он привел тебя сюда.
Следующие несколько секунд проходят как в тумане.
Пространства между прутьями как раз достаточно, чтобы Тайри смог просунуть предплечье. Он хватает меня за затылок и тянет на себя. Нос и левый глаз взрываются дикой болью, когда мое лицо встречается с железной решеткой.
– Предательница! – вопит Тайри, слюна брызжет мне на щеку. Но затем он с визгом отпускает меня и отшатывается назад. Я замечаю, как по его штанине скользит обманчиво маленькое оранжевое пламя.
За моей спиной внезапно возникает Зандер.
– Кто помог Ромерии отравить короля с королевой? – требует он, глядя на Тайри холодным, смертоносным взглядом.
Тайри хлопает себя по бедру, пытаясь потушить огонь.
– С кем она сговорилась внутри этих стен? – ревет Зандер, и крошечное пламя множится, ползая по Тайри, точно быстрые жуки, вспыхивая все ярче.
– Она никогда мне не говорила! – Зубы Тайри стиснуты, он изо всех сил пытается сдержать крик, пока языки пламени поглощают истертую ткань, покрывающую его тело. В любую секунду его сопротивление рухнет, и помещение наполнится леденящими душу воплями.
Мои мысли мгновенно уносят меня в лес, в прошлое, где костер и неустанные женские крики.
– Прекрати, – хриплю я.
Голова кружится. Зандер сожжет его заживо в этой чертовой камере, если это продолжится.
Король игнорирует меня.
– Лорд Мюрн?
– Марионетка, ищущая больше власти, – шипит Тайри.
– Эдли?
– Лучше умереть, чем довериться ибарисанцу!
От запаха волдырей, возникающих у него на коже, мой желудок сворачивается в трубочку. Вскоре колени подкосятся, и я рухну. Я тянусь к Зандеру, изо всех сил сжимая его предплечье, чтобы привлечь к себе внимание.
– Пожалуйста. Остановись. – Едва слышный шепот, но он срабатывает. Зандер наконец замечает меня. В его глазах что-то мелькает, а затем пламя гаснет.
Тайри падает на пол.
– Похоже, помощь Абарран в допросах вам не требуется, – произносит Аттикус, возникающий позади нас. Он с отвращением морщит нос. Воины пропускают его вперед, но идут следом.
Внимание Зандера сосредоточено на мне – брови нахмурены, и я не могу понять, то ли это из-за моего искалеченного лица, то ли из-за охватившего меня ужаса.
– Брат…
– Что ты здесь делаешь? – рявкает Зандер.
Аттикус держит два свитка.
– Сообщения от Мидуэлла и Хокреста.
– Они не могли подождать?
Аттикус парирует:
– Нет, не могли, Ваше Высочество. – Его голос сочится сарказмом из-за вспыхнувшего в нем гнева.
Внимание Зандера возвращается ко мне. Мой нос, вероятно, разбит, а левый глаз опух и закрылся, а по губе течет непрерывная струйка крови. И все же в его взгляде есть нечто удивительно теплое.
– Давай подлатаем тебя, – шепчет он, кладя руки мне на плечи в защитном жесте. Мне больно, но я не уклоняюсь.
Воины Легиона отступают к дверям камер, давая нам пройти.
– Что насчет него? – спрашивает Аттикус, кивая на камеру.
– С ним все будет в порядке. В итоге.
Пожав плечами, Аттикус ведет нас вперед по коридору. Переполох взбудоражил заключенных. Из-за решеток выглядывают перепачканные лица, несчастные глаза смотрят на мое окровавленное лицо.
– Вы что-нибудь вытянули из него? – спрашивает Аттикус.
– Ничего полезного, – отвечает Зандер, не теряя ни секунды.
Я бы не назвала то, что сказал нам Тайри, бесполезным – далеко не бесполезным, – но такой разговор лучше вести в более приватной обстановке.
Следующим за нами солдатам Легиона Зандер приказывает:
– Переместите его в башню. Никто не должен видеться или говорить с ним без моего присутствия. Ни при каких условиях. Никто.
Аттикус оглядывается через плечо, теперь его внимание обращено ко мне.
– Ты хочешь провести ее по замку в таком виде?
Зандер смиренно вздыхает.
– Нет.
Аттикус кивает стражу, когда мы выходим через главную дверь, но вместо того, чтобы подняться по лестнице, он тянется к панели с оружием на стене. Она со скрипом открывается. Даже окутанная пульсирующей болью, я чувствую всплеск восторга – вот он, секретный проход.
– Скажи Элисэфу, чтобы послал за Вэнделин, – инструктирует Зандер своего брата, прежде чем проводить меня.
Потайная дверь с громким стуком захлопывается за нами, отбрасывая нас в кромешную тьму. Из-за отсутствия вентиляции воздух влажный и странно прохладный.
– Ты вообще
- Осинка. Чужая сила (СИ) - Арсланова Саша - Любовно-фантастические романы
- Измена. Истинная генерала драконов (СИ) - Эйси Такер - Любовно-фантастические романы
- Хранительница драконьего пламени (СИ) - "Lana Grech" - Любовно-фантастические романы