Читать интересную книгу Дочь Волдеморта - Ночная Всадница

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 359

Вместе с накатившей реальностью вернулась память. И весь ужас того, в чем она вчера участвовала. При воспоминаниях о разлагающемся василиске вернулась даже тошнота.

Первым делом Гермиона осмотрела комнату — но почты от Темного Лорда не было. Поговорить с Алирой мешало присутствие Парвати, начавшей, стоило Гермионе открыть глаза, сетовать на отсутствие так и не вернувшейся с каникул Лаванды.

Пришлось собираться и идти завтракать.

Внизу шестикурсники толпились около доски объявлений, записываясь на уроки трансгрессии, но Джинни среди них не было. Гарри в гостиной тоже не оказалось, как и Рона. В Большом зале последний нашелся завтракающим с Дином Томасом. Гермиона села к младшей Уизли. Ей нужно было выговориться.

— Отвратительно выглядишь! — заметила юная Пожирательница Смерти.

— Бурная ночь. Плохо дело, Вирджиния! — горько усмехнулась Гермиона и понизила голос, наклоняясь к самому уху девушки. — Помнишь, я рассказывала тебе о Хоркруксах Темного Лорда? Так вот, вчера мы отыскали один из них.

— Мы?

— Я, Гарри и Рон.

— Хоркрукс у Гарри?! — вздрогнула молодая девушка и побледнела. — Он ожил?

— Нет, он не активирован. Тем проще будет его уничтожить. Что мне делать?

— Но как это случилось?!

— Давай встретимся после уроков возле озера, там, где большой бук, — предложила наследница Темного Лорда, с отвращением глядя на овсянку. — Я всё расскажу.

— Конечно. Гермиона, а ты не пробовала связаться с…

— Пробовала. Жду ответ.

— Можешь поговорить с Ликой…

— Нет, — Гермиона бросила хмурый взгляд на преподавателя трансфигурации, спокойно завтракающую за столом. — И не говори профессору Вэйс о Хоркруксах, хорошо?

— Хорошо.

— Спасибо. Я даже Генри не говорила.

— Генри?

Они встретились взглядами. Джинни подняла левую бровь.

— Ты с кем‑то встречаешься? Он тоже Пожиратель?

— Пожиратель, — кивнула Гермиона. — Только я с ним не встречаюсь. Профессор Генрих Саузвильт, знаешь такого?

— А МакГонагалл, совершенно случайно, вчера не собирала по маггловским моргам свежие трупы для создания инферналов? — подозрительно прищурилась младшая Уизли.

* * *

— Уважаемые студенты! — громко и как‑то устало сказала вернувшаяся из маггловских моргов МакГонагалл, поднимаясь из‑за преподавательского стола. — Приветствую вас в новом учебном семестре. Конечно, я желаю вам всех благ в обучении и удачи! — она позволила себе улыбнуться. И тут же опечаленно нахмурилась. — Но я вынуждена сообщить вам безрадостную весть, — старая женщина выдержала паузу. А может, ей действительно было сложно говорить это всем. — Одна из наших студенток не сможет вернуться к обучению. К нашему сожалению и ужасу, студентка седьмого курса Гриффиндора Лаванда Браун пропала без вести. Министерство магии делает всё возможное, чтобы ее найти. Мне жаль. — Она опять выдержала паузу, а по залу прокатился шумок. Глаза Парвати наполнялись ужасом. — Особенно сочувствую студентам седьмого курса Гриффиндора. Нам всем будет не хватать Лаванды. Надеюсь, она найдется… живой.

В звенящей тишине Большого зала раздался тихий всхлип и звон бьющегося стекла. Парвати рухнула на стол, заливаясь слезами, и несколько тарелок слетели на каменный пол.

* * *

Урок чар как‑то полуавтоматически отменил сам себя. В залитом ярким зимним солнцем классе заклинаний никто и не думал о занятиях. Здесь даже присутствовали не все. Парвати Патил с нервным срывом была отправлена в больничное крыло, а Невилл и Дин пошли ее провожать. Профессор Флитвик горестно разговаривал с сидящим на его столе Симусом, а Гарри, Рон и Гермиона устроились в дальнем углу класса. Лица у всех троих были серые и напряженные.

— Ничтожество, — наконец выдавил Гарри. — Он заплатит и за это! Клянусь! — Парень ясными, сухими глазами посмотрел на холодное зимнее солнце за окном. — У нас появилась достаточно четкая цель, друзья. Мы должны уничтожить чашу. Приложить все силы и уничтожить ее как можно скорее!

Гермиона молчала, наблюдая, как вдали, за окном, силуэт совы медленно приближается к далекой башне Гриффиндора, скрывается в ней, а потом вновь выпархивает, удаляясь куда‑то далеко за верхушки Запретного Леса.

Глава IX: Неожиданный подарок от Люциуса Малфоя

Бессовестно наплевав на нумерологию, Гермиона, лишь только попрощавшись с Роном и Гарри, поспешила в спальню девочек седьмого курса Гриффиндора и действительно нашла на постели охраняемый верной Алирой конверт.

«Кадмина, всё‑таки я полагаю, нам следует встретиться. Как можно скорее, пока ты не совершила ненужных ошибок. Л. В.»

Внутри у Гермионы всё похолодело и оборвалось.

— Моя госпожа взволнована? — прошипела Алира.

— Да. Нет… Не знаю! — Девушка упала на кровать. — Я не успела. Поздно говорить. Чаша у Гарри, а ОН этого не знает. Я… Не смогла.

Она просто сидела и не знала, что сказать и что сделать. Чувствовала себя абсолютно опустошенной. Не способной ни на что.

Стук в дверь заставил Гермиону вздрогнуть и очнуться.

— Да? — удивленно спросила гриффиндорка.

— Простите, Гермиона Грэйнджер зде… Гермиона, тебя срочно просил найти профессор Саузвильт! — сообщила ей раскрасневшаяся и запыхавшаяся третьекурсница Лорри Джонс.

— Зачем? — глупо спросила гриффиндорка и моргнула.

Девочка пожала плечами.

— Иду, — кивнула в ответ Гермиона.

«Вот, вернулся. А ведь на завтраке не был… Но что случилось?! Неужели он хочет устроить мне встречу с Papá? Договоримся идти в лес ночью? Так сразу… Как я скажу ему?.. Что теперь делать?.. И вообще».

Гермиона остановилась и замерла. Вот так вот взять и пойти к Генри? А как же предрождественский поцелуй? Забыть о нем? Взять и забыть?

Сейчас есть куда более важные вещи!

…Генри стоял около своего кабинета опершись спиной на закрытую дверь, и вылетевшая из‑за угла Гермиона застыла, поперхнувшись воздухом, что вызвало приступ небывалого веселья молодого профессора.

— С прошедшими праздниками, Кадмина!

— Почему ты… здесь? — вместо приветствия выпалила она.

— Жду тебя.

— Что‑то случилось?

— Вероятно да, раз… В общем, мне очень хотелось бы с тобой поговорить. Но позже. Что у тебя сейчас за занятия?

— Нумерология. Но я ее уже сама прогуляла.

— А потом?

— Да что случилось?! Ничего важного сегодня, я всё могу пропустить, тем более после объявления о пропаже Лаванды творится такая суматоха…

— Да, об этом мы еще поговорим, — нахмурился он.

Гермиона покраснела и потупилась.

— Но позже. А сейчас, изволь, — Генри оторвался от двери в кабинет и открыл ее, приглашая Гермиону зайти.

— А о чем мы будем говорить сейчас? — проходя внутрь, уточнила девушка. — Я должна спросить у тебя кое‑что важ…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 359
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Дочь Волдеморта - Ночная Всадница.
Книги, аналогичгные Дочь Волдеморта - Ночная Всадница

Оставить комментарий