Читать интересную книгу Фараон - Уилбур Смит

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 109
подошла ко мне и в первый раз поцеловала меня в обе щеки, а потом, несмотря на то что я был весь мокрый от воды, села ко мне на колени.

‘Я очень рада, что ты и твой приспешник Тармакат смогли изготовить идеальную стрелу, - сказала она мне без предисловий.

‘Ты ведь никогда ничего не упускаешь, правда?- Я все еще наслаждался этими поцелуями и был поражен тем, как мне это понравилось. ‘Но будет ли нам когда-нибудь дан шанс воспользоваться этой стрелой?’

Она проигнорировала мою колкость. ‘В лесу за крепостью Аттерика Абу-Наскос на Западном берегу Нила есть скрытая поляна. Геката сделала ее убежищем и приютом специально для своего собственного сына.’

‘Что значит "скрытая поляна"?- Я был заинтригован.

‘Я имею в виду именно то, что говорю. Она существует только для тех, у кого есть глаза, чтобы видеть, и уши, чтобы слышать.’

- Где же мне взять такие глаза и уши?’

‘Только от одного из нас, кто живет на горе Олимп.’

‘Ты имеешь в виду - от Бога? Даже не от божественного?’

- Дорогой Таита, ты поражаешь меня своей проницательностью! Это именно то, что я имею в виду.’

- Моя проницательность почти соответствует твоему сарказму.- Я понизил голос, когда говорил это.

- Хорошо, что я этого не слышала.- Она пожала плечами. - Но вернемся к более важным вещам, чем проницательность и сарказм: Террамеш, сын богини Гекаты, находится в этот самый момент в этом тайном саду, но он становится беспокойным. Даже я не знаю, будет ли он там завтра утром.’

‘Как скоро ты сможешь отвезти нас туда?’

‘Я поговорю со своим другом, краснокрылой славкой, -сказала она и улыбнулась. - Надеюсь, она оправилась после того, как открылась пещера Гекаты. Бедняжка испытала ужасное потрясение.’

Еще не было полуночи, когда я расстался с Инаной и оставил ее на третьем острове. Я предупредил Рамзеса и Серрену, чтобы они были готовы действовать быстро, когда я вернусь в лагерь Гуротаса. Они оба были изолированы в моей палатке, полностью одетые и спали на моей кровати. Они мгновенно откликнулись на мой тихий призыв разбудить их. Лошади были оседланы и готовы к скачке в конюшне позади моей палатки.

Кроме того, я распорядился, чтобы легкие весельные лодки были спрятаны через определенные промежутки времени вдоль берега реки, как вверх, так и вниз по течению от главного лагеря, так как до сих пор не имел ни малейшего представления о том, где мы должны переправиться. В конце концов, тайная поляна Террамеша оказалась меньше чем в двух лигах вниз по течению от нас. Рассвело, когда мы втроем добрались до противоположного восточного берега. Мы отпустили наших скакунов, чтобы он вернулись в лагерь.. Затем мы спустились на берег Нила и нашли лодку, спрятанную под грудой плавника и другого мусора. Мы расчистили завалы, а потом мы с Рамзесом потащили лодку к кромке воды, а Серрена последовала за нами, неся длинный кожаный футляр с луком и другое легкое снаряжение. Мы вскарабкались на борт, оттолкнулись от берега и поплыли на Аттерикову сторону реки. Мы снова прятали лодку под покровом растительности, когда я услышал знакомое щебетание и, подняв глаза, увидел красногрудую славку, нетерпеливо порхавшую в ветвях дерева над нами. Рамзес натянул тетиву и проверил содержимое колчана, прежде чем мы легкой рысцой двинулись на север. Ни один из двух других не понял, что я следую за птицей. Они даже не подозревали о ее существовании.

Мы бежали половину утра. Здесь не было ни тропинки, ни дороги, но славка выбрала для нас самый легкий путь. Холмы, на которые мы взбирались, были густо поросшими лесом, и лес становился все гуще по мере того, как мы углублялись в него.

Внезапно, без всякого предупреждения, славка исчезла. Мы резко остановились, и Серрена с Рамзесом выжидающе посмотрели на меня. Я был так же озадачен, как и они, но сделал самое лучшее лицо и сказал им с напускной уверенностью: "Подождите здесь. Я не задержусь надолго. Я просто хочу проверить, что нас ждет впереди.

Я оставил их и стал пробираться сквозь непроницаемый барьер из колючего кустарника. Но, несмотря на свирепый вид крючковатых шипов с красными наконечниками, они оказались удивительно сговорчивыми. Они скользили по моим конечностям и телу, не задевая ни плоти, ни одежды. Однако через очень короткое время я обнаружил, что внезапно впал в изнуряющую истому. Мои шаги замедлились, и я остановился. Мне хотелось сесть и отдохнуть, а возможно, и немного вздремнуть. В глазах у меня потемнело.

Только тогда я понял, что мной манипулирует чужое влияние. Я столкнулся с психическим барьером. Я почувствовал, что покачиваюсь на ногах, и ноги у меня онемели и отяжелели. Мой разум затуманился. Я не мог ясно мыслить. Я не мог идти дальше.

Потом я почувствовал легкое давление на плечо и услышал в ухе нежный голос Инаны: "Борись, Таита! Ты же знаешь, что это такое. Ты можешь преодолеть его.’

Я сделал глубокий вдох, который свистел в горле и груди, и прислушался к ее голосу. Я почувствовал, как темная туча, заполнявшая мой разум, начала светлеть и рассеиваться. Ноги подо мной напряглись. Я заставил их сделать еще один шаг.

- Да, Таита. У тебя есть сила, чтобы преодолеть его. Будь сильным для себя и для тех, кого ты любишь. Они нуждаются в тебе сейчас.’

Я сделал еще один шаг, потом еще один. Шипы задели мое лицо, но я интуитивно знал, что Инана поворачивает острия, чтобы они не впились мне в кожу.

Затем внезапно шипы перестали касаться моего лица, и я увидел свет за закрытыми веками. Я открыл глаза и увидел перед собой удивительный пейзаж. Густая изгородь из свирепых колючих кустов исчезла. Перед моими глазами расстилался сад наслаждений. Там были прозрачные озера и водопады, сверкающие на солнце. Там были леса прекрасных деревьев, зеленых и роскошных. Их высокие ветви были украшены яркими цветами, которые сияли, как рубины и сапфиры. Под ними расстилались ковры из зеленого бархата газонов.

Из леса по ту сторону озера появилось стадо прекрасных гнедых единорогов, которых я в последний раз видел, когда они тащили колесницу Террамеша с разрушительными колесами с острыми лезвиями. Теперь они бежали свободно, уже не в упряжи. Они резвились, как жеребята, спускаясь галопом к берегу

1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 109
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Фараон - Уилбур Смит.
Книги, аналогичгные Фараон - Уилбур Смит

Оставить комментарий