Читать интересную книгу Клинок Сариолы - Ладомир Гарт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92

— Как тебе удалось раздобыть это? — удивлённо воскликнул мэтр. — Я подозревал, что могущество тёмного лорда не безгранично, как нет ничего идеального на свете!

Гранитные колонны уходили ввысь, теряясь во мраке. Дорогу друзьям освещало колеблющееся пламя факелов.

— Как страшно и мрачно здесь, в этой обители зла, — сказал граф Эйнар. Голос его был слаб и глух, но он явно прозвучал в воздухе, это был живой голос, а не звучащая в голове мысль.

— Ты можешь говорить, граф Эйнар! — обрадовался Эвальд.

— Да, благодаря стараниям учёного мэтра Эмилиуса, который исцелил меня от болезней!

— Я рад за тебя. Скоро ты увидишь Сариолу, старый граф, и вдохнёшь воздух родины! — сказал принц. — Что же до этого дворца, я, намерен снести эти стены, где веками царило зло, и нам выстроят новый, просторный и светлый дворец за городом, из белого мрамора и хрусталя, с большими окнами и золотыми шпилями башен.

Сзади раздался подозрительный шорох, и острое чувство опасности кольнуло Эвальда в спину. Элис испуганно вскрикнула. Принц быстро обернулся, и увидел мрачную фигуру Гилморга. Тёмный лорд схватил девушку, держа у её шеи кинжал с рукояткой из чернёного серебра.

— Ни с места! — крикнул Гилморг. — Если кто-то двинется, она умрёт!

Все присутствующие замерли в страхе, боясь, что их движение повредит принцессе.

— Отпусти её, темный лорд, — сказал Эвальд. — Принцесса ничем не повинна перед тобой, и ничего не делала против тебя.

— Любишь её? — скрипучим голосом спросил чёрный маг.

— Да, я люблю её больше жизни, — ответил Эвальд.

— Едва появившись, ты очень много навредил мне, принц, — сказал злобно Гилморг. — Ты рушишь мою страну, порядок, к которому я стремился, и который я устанавливал всю мою жизнь. Ты не представляешь, каких усилий стоило мне придти к власти над миром, и вот, ты готов в одну минуту разрушить всё! Нет нам вдвоём места под небом! Правду ли ты сказал, что готов отдать жизнь за принцессу?

— Да, правда, — тихо произнёс принц.

— Ты снимешь с себя заклинание щита Эдвина, после чего я убью тебя. Только при этом условии я сохраню жизнь Элис.

— Я согласен, — не колеблясь, ответил Эвальд. — Но как я могу знать, не обманешь ли ты меня?

— Я знаю, что ты не веришь мне, — усмехнулся тёмный лорд, — но у тебя нет выбора. Ты можешь спасти свою жизнь ценой жизни принцессы, но ведь ты сам не захочешь жить после такого позора, насколько я знаю правила чести, которым ты неукоснительно следуешь.

— Ты прав, колдун, я сделаю всё, как ты скажешь, — покорно ответил принц.

— Нет! Не делай этого, Эвальд! — воскликнула, плача, Элис. — Знай, что я люблю тебя! Я полюбила тебя сразу, как только увидела, но я боялась признаться, я думала, что ты оттолкнёшь меня, что ты подумаешь, будто я ветреная, и готова броситься на шею первому встречному! Ты готов умереть ради меня, но я недостойна этого! Пусть лучше убьёт меня этот мерзкий колдун! Я люблю тебя, и буду любить всегда!

Слова девушки разрывали сердца всем, кто слышал её, даже Ульриху, бывшему слуге тёмного лорда, привыкшему к его злодеяниям.

— Ха-ха, трогательное признание, — криво усмехнулся Гилморг, — но, убив тебя, Элис, я не успокоюсь. Я убью всех друзей принца, его отца и всех оставшихся в живых родственников, и его будут терзать жестокие муки оттого, что именно он стал причиной их смерти!

— Я готов отдать свою жизнь ради их спасения. Для ритуала снятия заклинания мне понадобится немного места, — вздохнув, сказал Эвальд.

Итак, он проиграл. И в самом деле, это было смешно и неразумно — в одиночку бороться с империей зла. Пророчество волгардского духа исполнилось, принцу не суждено было победить. Он оказался слаб, и не смог защитить даже свою возлюбленную. Как же был он безрассуден и глуп! Надо было остаться в дремучих лесах Волгарда и там медленно копить силы, десятилетиями взращивая войско своих сторонников. Каким безумием было в одиночку ринуться против сил зла! Ведь он хорошо помнил слова учителя Мартина о том, что победить мало, гораздо труднее удержать победу. Теперь Эвальду предстояло заплатить за свои ошибки жизнью.

Принц сделал движение рукой, прося своих друзей расступится и дать ему свободное пространство. Взгляд принца упал на Эмилиуса, державшего в руках свиток старого Неда. В голову Эвальда пришла отчаянная мысль. Надо попытаться! В его жизни не будет более подобной возможности!

— И ещё, мне понадобится помощь моего друга, который должен будет выполнить некоторые движения, — сказал принц, указав рукой на мэтра.

— Я? — встревоженно спросил Эмилиус. Принц взглядом указал ему на свиток, который тот держал в руках, и мэтр понял всё и кивнул. Только бы он тщательно следил за своими мыслями, чтобы Гилморг не мог ни о чём догадаться!

Все затихли, и магический ритуал начался. Эвальд очертил на полу астральный круг и начал читать заклинания при неровном свете факелов. В это же время между колоннами медленно двигался мэтр Эмилиус, неслышно читая заклинания свитка, которые должны были лишить Гилморга магической силы. Граф Эйнар отступил в тень колонны, он стоял ближе всех к тёмному лорду, угрожавшему кинжалом принцессе.

Слова заклинаний эхом разносились в тишине сводчатого перехода. Через четверть часа ритуал был выполнен, и заклинание щита утратило свою силу. Но Эмилиус успел лишь дважды обойти вокруг Гилморга, ему необходимо было сделать ещё один круг. Чтобы выиграть время и отвлечь внимание тёмного лорда, принц обратился к нему с речью:

— Заклинание щита снято, тёмный лорд, но, прошу тебя, не убивай меня сразу, дай мне сказать последнее слово.

— Что же, говори, — усмехнулся Гилморг.

— Зачем тебе лишать меня жизни? Мы оба сильные люди, и смогли бы договориться. Например, я мог бы служить тебе наместником какой-либо из областей. Я принесу тебе клятву верности, и приму твою мудрость. Я буду по твоёму приказу творить зло, давить, жечь и вешать людей, делать всё, что прикажешь ты мне.

Тёмный лорд расхохотался.

— Ты же знаешь, принц, что ты никогда не будешь делать это! Зачем ты лжёшь мне? Хочешь продлить свои последние минуты?

Вдруг Гилморг заметил Эмилиуса, осторожно пробирающегося между колонн.

— Ты сказал мне, что ритуал окончен! Зачем же ходит здесь кругами этот колдун? Вы, как видно, обмануть меня хотите? Меня, короля лжи и обмана?! Смерть вам!

Он размахнулся кинжалом, чтобы ударить им принцессу, но граф Эйнар, выскочив из-за колонны, перехватил его руку, и вывернул из неё кинжал.

— Пришла пора мне отдать тебе долг! — крикнул он, и ударил кинжалом тёмного лорда, но лезвие пронзило пустоту. Гилморг мгновенно исчез, и появился на середине перехода, между двумя огромными колоннами.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Клинок Сариолы - Ладомир Гарт.

Оставить комментарий