Флорьяно
Дорогая, Пусть небо мне вернет тебя! Молю! Прошло немного дней, Как нас любовь соединила, Но голос твой, твой образ милый Давно живут в душе моей. Бывает в жизни так, что двое Друг друга знают много лет, И вдруг любовь, как яркий свет, Зажегшись, озарит обоих. И если нам в любви двоим Благоприятствуют планеты, То удивительно ли это, Что мы во всем подобны им? И если в двух коротких днях Отражено тысячелетье, То, значит, столько же на свете Живет моя любовь. В веках…
Эрифила
Софистика, сплошная скука. Не стоит дальше продолжать. Меня сейчас завоевать Любовью легче, чем наукой. Знай: невиновность — это довод Сильней, чем слов красивых звон.
Флорьяно
О, если так, мой небосклон Ты озари любовью снова! В душе моей темно и пусто, Она — очаг, но без огня. Ты рассердилась на меня, И тем мои живые чувства Замуровала ты. Взгляни: Мертва душа, хладеет тело, Я как мертвец оледенелый Перед тобой. О, протяни Скорее же супругу руки, Избавленные от оков, Верни мне счастье! Я готов Забыть страдания и муки. Будь милостива!
Эрифила
А немилость Мою не хочешь ли узнать? Тебя, предателя, обнять? Так низко я не опустилась.
Флорьяно
Молю.
Эрифила
Прочь!
Флорьяно
Чувства не таи. Уже души иссякли недра… Дай руку.
Эрифила
Попроси у Федры.
Флорьяно
Я обожаю лишь твои! Я плачу…
Эрифила
Плачешь? Где же слезы?
Флорьяно
Убью себя… Что ж ты молчишь?
Эрифила
Убей!
Флорьяно
Ты это говоришь?
Эрифила
Да, выполняй свою угрозу.
Флорьяно
Я вены себе взрежу…
Эрифила
Режь, Пускай умрет язык твой лживый!
Флорьяно
Я лгал тебе? Несправедливый Упрек!
Эрифила
Хоть тем себя утешь… Сюда идут, уйди скорее!
Флорьяно
Ах это тот, мой недруг!
Валерьо
(за сценой)
Эй, Впустите же моих людей, Да живо! Я пришел за нею.
Флорьяно
Он за тобой пришел.
Эрифила
Дай бог!
Флорьяно
И ты пойдешь с ним?
Эрифила
Я? Не глядя!
ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ
Те же и Валерьо.
Валерьо
Я за тобой.
Эрифила
Пришли от дяди?
Валерьо
Ну как, мой друг, вам врач помог?
Флорьяно
Я чувствую себя прескверно: То жар, а то упадок сил…
Валерьо
(к Флорьяно)
Я разрешенье получил Забрать ее.
Эрифила
Он рад, наверно.
Флорьяно
Нашли веселье для меня! Надеюсь, шаг ваш вами взвешен?
Валерьо
На этом я сейчас помешан, Но мне она и впрямь родня, Здесь вредно оставаться ей. У входа ждут носилки, слуги…
Эрифила
Мне вашей не забыть услуги. Возьмите же меня скорей! Здесь хуже, чем в самом аду. Мне не до праздничного пира.
Валерьо
Пойдете ли со мной, Эльвира?
Эрифила
О, с наслаждением пойду! Признаться, я вам очень рада. Вы сняли груз с моей души, И… вы настолько хороши, Что улетучилась досада.
Флорьяно
Не женщина, а сноп огня!
Эрифила
Сегодня здесь должна быть свадьба, Но ревность… Лучше мне не знать бы Терзаний ревности! Меня Хотят лишить злодеи глаза, Но я в отместку вырву два! Поверьте, это не слова — Я с жизнью счеты кончу разом.