веселая, грубоватая и приветливая. Она явно знала, как управлять залом, и залу это нравилось! Ничего искрометного в ее номере не было: пара сентиментальных песенок и одна-две шутки – все сплошь старье. Но ее здесь точно знали и любили – старая приятельница, своя в доску, так и не сумевшая (или не захотевшая) добиться успеха на юге страны.
Фредерик послал в гримерную записку с комплиментами и спросил разрешения угостить леди бутылкой шампанского. Леди мгновенно согласилась. Когда он появился на пороге, она заморгала и в изумлении уставилась на него.
– Так-так, – сказала она. – Неужто молодняк пошел? Моим воздыхателям теперь все больше за шестьдесят. Входи, мой милый, садись и расскажи о себе. Как мне тебя называть? Ты Джонни, Чарли или еще кто?
Это и правда было поразительно: почти та же самая женщина… только немного темнее, что ли. Тот же добрый юмор и приветливая, теплая кокетливость, что и у сестры, но напряженнее. И костюм у нее был потрепанный и заплатанный – певица, видимо, переживала не лучшие времена.
– Сказать по правде, – молвил Фредерик, – я пришел к вам из-за сестры. Нелли Бадд.
Джесси Саксон широко раскрыла глаза и чуть слышно ахнула.
– Что случилось? – прошептала она. – Что-то ведь случилось, да? Я знала, я знала…
Она бессильно упала на стул. Фредерик тоже сел.
– Боюсь, она в больнице. Вчера на нее напали двое. Она без сознания.
Салли кивнула. Лицо под гримом смертельно побледнело.
– Так я и знала, – слабым голосом произнесла она. – Я почувствовала. У нас всегда это было… каждый чувствовал то же, что и другой. Так вот, вчера у меня был такой ужасный шок, сказать вам не могу… Как будто падаешь, и тебе дурно. Я знала, что с ней что-то случилось – это ведь было утром, да? Часов в одиннадцать?
– Насколько мне известно, да, – подтвердил Фредерик. – Глупо с моей стороны было заказывать шампанское. Может, лучше бренди?
– Шампанское я могу пить когда угодно, – возразила она, – разве что не на похоронах. Тут мы с ней не похожи.
– Да, она как-то сама справляется. Сейчас Нелли в «Гайс-хоспитал», там за ней хорошо ухаживают. Возможно, она уже пришла в себя.
– Послушай, милый, а ты-то кто? – спохватилась она. – Не хочу показаться грубой, но ты часом не полицейский?
Фредерик откупорил бутылку и объяснил ей, в чем дело. Когда речь дошла до транса Нелли Бадд, Джесси кивнула.
– Помню, как же, – сказала она. – Когда она занялась этим своим спиритизмом, я решила, что мне такого добра не надо. Это же чушь сплошная! В этом и была одна из причин нашего расставания. В последнее время мы не очень-то ладили. И кто же с ней это сделал?
– Я, скорее всего, знаю, кто, но не знаю, почему. Слушайте, вот вам моя карточка. Дадите знать, если с вами что-нибудь случится?
– Это уж как пить дать. Завтра вечером я работаю, а потом съезжу навещу ее. Хоть сейчас мы и не близки, сестра есть сестра.
Она взяла карточку и сунула в сумку.
– Кстати, – Фред решил напоследок попытать счастья, – а вы, случайно, не знаете кого-нибудь по фамилии Маккиннон?
Реакция была мгновенной.
– Этот! – воскликнула она с ледяным презрением. – Чертов мелкий гнус! Знаю ли я его? Да уж, я его знаю. Будь он сейчас здесь, уж я бы вышибла из него дух! Маккиннон? Макслизень, вот он кто! Фух! Он, что, тоже в этом замешан?
– Да, но я пока не знаю, как. Сильные чувства пробуждает в людях этот Маккиннон, как я погляжу. Я потерял его след, а ему стоило бы узнать, что случилось с его матерью.
– С какой еще матерью?
– С вашей сестрой. С миссис Бадд.
– Что?!
Она вскочила. Ее пухлое личико исказилось от изумления и ярости.
– Вы сказали, с матерью? Сейчас же объясните, что вы имеете в виду! И не говорите такого без веских оснований!
Фредерик был удивлен не меньше, чем она. Он запустил руку в волосы и не сразу нашелся, что ответить.
– Прошу прощения, – произнес он наконец. – Я-то думал, что Маккиннон – сын вашей сестры. Он сам так сказал.
– Так это он сказал?! Вот ублюдок! Где он? Бог мой, да я сама ему руки-ноги вырву. Как он смеет!
Она села, бледная и дрожащая от гнева. Фредерик поспешил налить ей еще шампанского.
– Вот, – сказал он, – выпейте, пока пузырьки не выдохлись. Так что же на самом деле связывает его и вашу сестру?
– А вы сами не догадываетесь? – горько спросила она.
Он покачал головой.
– Ох уж эти мужчины! Любовниками они были. Любовниками! Я и сама… – Она вдруг разразилась слезами, – была в него влюблена. Как последняя дура!
Фредерик даже рот раскрыл. Джесси Саксон высморкалась, промокнула глаза, сердито отхлебнула шампанского, закашлялась и зарыдала. Фредерик обнял ее – это показалось ему единственным разумным действием. Всхлипывая, она привалилась к нему, а он гладил ее по голове и разглядывал грязноватую тесную гримерку: зеркало с трещиной, выцветшие шторы, ящичек с гримом на столе, коптящую масляную лампу… Тут могло бы быть даже уютно, если есть с кем разделить соседство; или волнующе, если делаешь первые шаги на сцене. Но могло быть и ужасно одиноко – если ты Джесси Саксон. Он покрепче обнял ее и тихо поцеловал в лоб.
Придя в себя, она легонько оттолкнула его и снова вытерла глаза – поспешно и сердито, а затем рассмеялась резким и горьким смешком.
– Сорок четыре года стукнуло, а реву, как девчонка… И ведь мы из-за него ссорились! Можешь себе представить? Сейчас-то кажется, что это так унизительно… Когда речь о любви, все мы становимся дурами. Но ведь без нее мы были бы машинами… или лошадьми, уж не знаю… Так что ты там спрашивал, милый?
– Я хотел узнать о Маккинноне. Он… мой клиент.
Они сидели на маленьком жестком диванчике. Он перегнулся через нее и налил еще шампанского.
– Еще Маккиннон говорил, что лорд Уитэм – его отец. Это тоже вранье?
– Старый Джонни Уитэм? – она расхохоталась. – Нет, каков наглец! Хотя вообще-то это могло быть и правдой. Он… ох ты, боже мой, в голове-то как плывет.
Она глянула на себя в зеркало, скорчила рожу и взбила волосы. Фредерик мягко подтолкнул ее локтем.
– Лорд Уитэм, – напомнил он.
– Чего? Ах, да. Ты, должно быть, считаешь меня дурой – так себя веду… Стало быть, хочешь узнать про Алистера? Мне он часто врал, но в одном всегда был тверд: что он – незаконный сын какого-то лорда. Так что, может, это и правда.
– Вы тоже знали лорда Уитэма?
– Знавала в прежние дни. Он действительно увивался за Нелли, но детей у нее никогда не было, тут я уверена. Я бы знала, черт побери, понимаете? Мы ведь были очень близки… Он вроде как политикой занимается. Что, он тоже тут замешан?
– Да, но разрази меня