Читать интересную книгу Темная сторона города (сборник) - Далия Трускиновская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 130

– Неужели кто-то мог надеяться, что на подобное предложение откликнутся? Да еще на анонимное? – изумилась я. – Тут ведь за милю пахнет аферой!

– Вы ошибаетесь, – возразил Фрэнк. – Анонимная продажа – достаточно распространенная практика. Многие весьма известные в этой стране люди не желают, чтобы продажа их драгоценностей получала огласку. И из соображений престижа, и из-за налоговых проблем. Анонимно продают – и продолжают сверкать на светских раутах подделками. Техника изготовления бижутерии достигла в наше время небывалых высот. Единственное, о чем заботятся ювелирные фирмы, дорожащие своей репутацией, – чтобы покупаемая драгоценность не оказалась в списке объявленных в розыск. А фиктивным продавцом зачастую выступает какая-нибудь фирма, зарегистрированная на Каймановых островах с уставным капиталом в один доллар.

Кеннеди спросил:

– Как ювелиры догадались, что им предлагают именно колье Кэппулов? Если никто его и в глаза не видел?

– Таинственному продавцу не повезло. Главный специалист-оценщик одной из нью-йоркских фирм, получивших предложение, двадцать лет назад был приглашен отцом Джошуа Кэппула для экспертизы и оценки стоимости колье. Разумеется, стоимости на тот момент. Кэппулы примерно раз в поколение конфиденциально проводят подобную оценку. За двадцать лет ювелир не забыл уникальную вещь – и сразу понял, что за камни ему предлагают. В полицию обращаться не стал, колье ведь в розыск не объявлялось… Позвонил Кэппулу и осторожно намекнул, что согласен купить колье. Мистер Джошуа весьма удивился, и тогда старик рассказал ему все. Мистер Кэппул обратился ко мне. Конечно, у нашего шефа полиции опыт куда больше, но…

– Но у него нет буквы «К» между именем и фамилией, – догадалась я.

Фрэнк К. Лесли кивнул.

– История не оригинальная, – заметил Кеннеди. – Многие уникальные произведения искусства, которые трудно сбыть, крадут под конкретного заказчика. Второй вариант – произведение заменяется дубликатом, и его исчезновение обнаруживается много позже, когда вор уже спокойно сбыл добычу… Этот вариант, надеюсь, вы проверили сразу?

– Проверили. Перед вручением подарка Кэппул все равно хотел произвести его очередную оценку… Подмены не произошло. Колье подлинное.

– Если не секрет, во сколько его ныне оценили? – спросила я.

– Вопрос сложный… – замялся Фрэнк. – Когда продается такая уникальная вещь целиком, то стоит она именно столько, сколько согласен заплатить клиент. Если же продавать по частям – как попытался гипотетический потенциальный похититель, – то получится значительно дешевле… Но даже вразбивку, по среднерыночным ценам на драгоценные камни, получается около ста восьмидесяти миллионов долларов…

– Сколько-сколько?! – поперхнулся Кеннеди.

Я же попросту онемела.

– Я ведь говорил – драгоценность уникальная. Дело в том, что бригадный генерал Эбрахам Кэппул принимал участие в знаменитом рейде Шермана. А у жен и дочерей богатых плантаторов всегда были неплохие драгоценности…

– То есть ваш предок мародерствовал… – сказала я.

– Во-первых, не предок – я происхожу из другой линии. А во-вторых, можно выразиться и аккуратнее: брал военные трофеи. Что поделать, время было такое… Мелкие и наименее ценные камни генерал продал, существенно укрепив пошатнувшееся за время распри с Монлезье хозяйство. А самые отборные бриллианты, вынутые из многих тоже в свое время весьма известных драгоценностей, пошли на колье Кэппулов.

Я живо представила себе, как люди в синей форме федератов под недреманным оком генерала-мародера роются в руинах разнесенного огнем артиллерии особняка, как извлекают засыпанный обломками несгораемый ящик, как саперы взрывают его пироксилином, как жадные пальцы борца за свободу негров лезут внутрь… Не хотелось представлять другое – как последователь Джона Брауна говорит своим головорезам: «Поделим добычу честно, ребята. Девку на всю ночь вам, а эту висюльку с ее шеи – мне…»

Мне вдруг расхотелось заниматься этим делом. Возникло желание отправиться на вокзал, сесть в поезд, идущий обратно, в Род-Айленд. Пусть к чертям украдут это залитое кровью колье… Я посмотрела на Кеннеди. У него на лице схожих желаний не читалось. Вздохнув, я решила: ладно, в конце концов, эта девочка, Джезебелль Кэппул, уж никак не виновата в тех гнусностях, что творил ее предок… Да и жених, Ален Монлезье, может оказаться вполне приличным молодым человеком.

Кеннеди спросил:

– Как я понимаю, колье появится перед публикой именно на свадебной церемонии? До венчания или после?

– После. Венчание пройдет в старинной церкви начала позапрошлого века. Выбрана церковь неспроста – именно около нее застрелили полковника Илайю Кэппула. То есть распря завершится именно там, где началась. Естественно, всех гостей небольшой храм вместить не сможет – брачная церемония состоится лишь в присутствии близких родственников. Главное же торжество произойдет возле дома Джошуа Кэппула.

– Возле? – переспросила я.

– Именно возле. Вы не представляете, сколько приехало гостей… Чтобы расставить праздничные столы в помещении, пришлось бы арендовать крытый стадион – а таковых в округе не имеется.

– Масса малознакомого народу на открытом пространстве… – протянул Кеннеди. – Рискованно, Фрэнк… Наверняка и Кэппулы, и Монлезье даже не знают в лицо всех своих дальних родственников, живущих где-нибудь у черта на куличках… В этой толпе легко могут остаться незамеченными грабители, переодетые гостями, – и не один-два, а многочисленная группа.

– Думаете, мне это не приходило в голову? – вздохнул Лесли. – Но одно могу пообещать точно – оружие туда никто не пронесет. Ни на себе, ни как-либо еще. С оружием там будут только мои люди. И вы.

– Вы могли бы изложить диспозицию подробнее? – спросил Кеннеди.

Лесли кивнул, водрузил на стол ноутбук и начал манипулировать клавишами. Вскоре на экране возник трехмерный план дома и прилегающего к нему парка. Усадьба Кэппулов, догадалась я.

Фрэнк К. Лесли объяснял диспозицию, и параллельно картинка на экране менялась. Через несколько минут нам стало ясно, что, несмотря на футбольную внешность, организатор из Фрэнка более чем толковый. Он продумал практически все. Гипотетические похитители никак не могли просочиться сквозь двойное кольцо оцепления, ускользнуть от внимания снайперов и замешавшихся в толпу агентов в штатском. А пройдя легально, по приглашениям, – никоим образом не смогли бы ускользнуть с добычей.

Поневоле я подумала, что бы смогла предпринять, если бы играла за тех. И спросила:

– Атаку с воздуха вы предусмотрели? В ожидании подобного куша можно арендовать вертолет.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 130
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Темная сторона города (сборник) - Далия Трускиновская.
Книги, аналогичгные Темная сторона города (сборник) - Далия Трускиновская

Оставить комментарий