Читать интересную книгу Безжалостные люди - Дж. Дж. МакЭвой

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 108
пистолета, было самым смертоносным, которое я когда-либо видел.

На нас напали.

ГЛАВА 28

«Если кто-нибудь из вас, долбаных придурков, пошевелится, я убью всех вас, мать вашу, до последнего».

— Сладкая зайчишка, Криминальное чтиво

МЕЛОДИ

— Монте, — прошипела я сквозь зубы, и секунду спустя он вложил мне в руки пистолет-пулемет и две запасные обоймы.

— Приказываю стрелять на поражение во всех, кроме Эмори или Сейдж, — рявкнул на него Лиам. Федель и Монте, не теряя ни секунды, выскочили за дверь. Я почувствовала, как во мне просыпается жажда крови.

— Где все?

— В безопасной комнате… где ты должна быть, — сказал он мне, схватив меня за руку, прежде чем я смогла уйти.

— Лиам, я не хочу тратить патроны, но да поможет мне Бог, если ты хоть на секунду подумаешь, что я собираюсь сидеть за стенами и ждать, пока утихнет буря, я прикончу тебя сама, — рявкнула я на него, приставив пистолет к его носу.

Его зеленые глаза сузились.

— Ты беременна. Убирайся на хрен за стену, Мелоди.

— Пошел ты. — Я посмотрела на него в ответ, прежде чем выйти. В тот момент, когда я это сделала, все, что я увидела, было разрушение. Это было как… как будто нас разбомбили. Свет мерцал, провода свисали с потолка, и все, что я могла слышать, была стрельба.

Прислонившись к стене, я прижала пистолет к груди, когда Лиам подошел прямо ко мне.

— Хватит обращаться со мной как с сукой, а не как со своей женой? — сказала я, пытаясь разглядеть, откуда доносится стрельба.

— Тебе лучше не пострадать, или я убью тебя сам, любимая. — Лиам ухмыльнулся, целуя меня в щеку, прежде чем шагнуть вперед, стреляя вслепую в коридор и все же каким-то образом попав в ублюдков.

Выйдя из-за стены, я уставилась на него, когда он ухмыльнулся.

— Я ненавижу тебя.

— Ты любишь меня… — Он был прерван, когда я выстрелила в коридор в одного мудака, прячущегося за сломанной дверью.

— Забудь об этом. — Я ухмыльнулась, прежде чем побежать по коридору, и я чувствовала, что он идет прямо за мной.

В тот момент, когда мы добрались до восточного крыла, оно выглядело как тотальная война между нашими людьми, которые использовали каждую часть себя, включая зубы, кулаки и битое стекло, чтобы убивать, если у них не было оружия. Краем глаза я увидела, как Нил чуть не оторвал руку русскому. Воздух был наполнен запахом крови, и я оглохла от шума вокруг меня. Из ниоткуда лезвие рассекло мою ногу, и в ту секунду, когда я посмотрела вниз, я встретилась взглядом с дураком, который думает, что это хорошая идея порезать меня стеклом.

Ударив каблуком ему в лицо, я закричала, когда его кровь разлилась повсюду. Вытирая лицо руками, я обернулась и увидела, как Лиам перерезает мужчине горло. Когда он снова посмотрел на меня, его взгляд был не на мне. Я проследила за его взглядом как раз вовремя, чтобы увидеть, как Эмори всадил Эрику пулю в лоб.

Лиам взревел так громко, что я бы подумала, что это он заставил дом содрогнуться.

— Эмори!

Сначала Эмори казался шокированным, как будто он забыл, на чей дом напал. Но шок вскоре сменился страхом, когда Лиам направился к нему, как сам дьявол. В тот момент, когда кто-то преграждал ему путь, они были сбиты с ног так быстро, что я даже не успела моргнуть. Я хотела посмотреть, как он обрушит огонь и серу на дурака, но я не была уверена, что они знали о том, как много им нужно. Их осталось совсем немного. Мне нужно было убедиться, что все наши документы и компромат не были украдены прямо у нас из-под носа.

— Нил! — Я звала его, но он зашел слишком далеко в своей жажде крови и был занят тем, что отстреливал ублюдков на своем пути. У него был почти головокружительный вид, как будто он был в какой-то видеоигре.

Оглянувшись на Лиама в последний раз, я увидела, как его кулак врезался в лицо Эмори, прежде чем побежать по коридору. Чем дальше я шла, перепрыгивая через обломки и оголенные провода, тем громче становились крики. Сначала я не была уверена, что это такое. Между искрами, дымом и пламенем я едва могла видеть несколько футов перед собой. Выглянув из-за угла, я услышала чей-то крик.

— Отпусти меня!

Это была Оливия, она кричала, когда трое крупных мужчин окружили ее, как волки овцу.

— Ты красивая, — сказал один из мужчин, — но ты будешь красивее на моем члене.

Они все засмеялись, когда он схватил ее, и в эту секунду я всадила пулю ему в голову, отчего кровь забрызгала все ее лицо. Она стояла, потрясенная, в то время как двое других мужчин развернулись, выпустив град пуль.

Прыгнув за то, что осталось от разрушенной стены, я крикнула:

— У вас есть две секунды, чтобы убежать, прежде чем я всажу пули вам в голову.

— Пошла ты, сука, ты в меньшинстве, — сказал один из них с сильным акцентом.

— Выходи, как хорошая сучка, и мы будем нежны с тобой, — сказал другой, смеясь, и все, что я могла слышать, был крик Оливии. Она была чертовски раздражающей. Почему она не могла просто уйти в безопасную комнату, как хорошая маленькая девушка, попавшая в беду?

Сделав глубокий вдох, я медленно встала, подняв руки.

Пистолеты были направлены мне в лицо, мужчины ухмылялись. Тот, кто держал Оливию, улыбнулся.

— Брось пистолет, милая.

— Я предупреждала вас, — это было все, что я сказала им, ухмыляясь, когда Федель подошел сзади. Я прострелила руку, которой этот ублюдок держал Оливию, а когда он попятился, я выстрелила ему прямо в глаз.

Бросившись к кричащей Оливии, я схватила ее за окровавленную руку. Разорвав свою рубашку, я быстро завернула руку и заставила ее посмотреть мне в глаза.

— Какого черта ты не в безопасной комнате?

— Н-Нил… — пробормотала она в

1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 108
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Безжалостные люди - Дж. Дж. МакЭвой.
Книги, аналогичгные Безжалостные люди - Дж. Дж. МакЭвой

Оставить комментарий