Читать интересную книгу Всадники Ветра - Бай Айран

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 125

-Спасибо, это просто великолепно! — без тени притворства поблагодарила я, выходя из-за ширмы. Рейзар застыла, не сводя с меня полного изумления взгляда.

— А красный цвет тебе действительно к лицу, если бы я даже не знала, что ты принцесса, то у меня бы возникли сомнения, — протянула она медленно, но, совладав с собой, кивнула на стул, я не преминула воспользоваться приглашением.

— Вы так добры, — тихо сказала я, жадно глядя на то, как она накладывает кашу. Как только дымящаяся тарелка оказалась передо мной, я быстро заработала ложкой, заедая кашу куском хлеба с сыром. Простая и вкусная пища окончательно прогнала из меня остатки сна, который пытался еще внедриться в сознание.

— Пустяки, — отозвалась Рейзар, белый кот все ластился к ее ногам, она все-таки налила ему молока из глиняного кувшина. — Теперь все в твоих руках, Эверин. Захочешь ли ты принимать ту помощь, которую мы в силах тебе предоставить.

Я прекратила пить пахучий облепиховый чай и застыла. Да, слова Рейзар застали меня врасплох — ведь я правда не задумывалась, что буду делать после того, как попаду к этим людям. Нет, я думала. Я хотела поговорить с Роупом.

— Когда я смогу увидеть Роупа? — Лицо жены Морпа вытянулось, появилась собачья настороженность, какую я не раз наблюдала у гончих в псарне замка.

— Он сказал тебе свое имя?

— Да, — поколебавшись, все-таки призналась я.

— Значит, ты уже завоевала хоть чье-то доверие, — проговорила Рейзар, мало обращая внимания на то, что я все еще продолжаю сидеть перед ней на стуле. — Роуп хороший мальчик, но горячность молодости его когда-нибудь погубит, — печально сказала мне она, присаживаясь напротив.

Я вглядывалась в ее морщины, но не отыскивала там ничего, кроме спокойной мудрости. Теперь я была согласна со своими волками — Морп тут вместо короля в замке Дейст, а его жена — верный помощник и советник. Легкая седина коснулась ее волос у висков, но все равно жизнь текла сквозь женщину, и это отрадно привлекало меня. Неужели Динео имеет такую большую силу?

— Скоро закат, — сказала Рейзар. — Ты можешь сходить к нему, думаю, он будет рад. — Но слова прозвучали как-то горько, она правильно истолковала мой взгляд. — Просто эти два дня он сам не свой, твердит что-то про сон, хотел отправиться в путешествие, чтобы подумать, но Морп отказал. Он выбрал его. Ты будешь жить в доме Роупа.

— Но… почему? — удивилась я. Конечно, радость тут же наполнила сознание, но кто еще мог знать о нашей дружбе?

Дрова в очаге весело потрескивали, но не разгоняли прохладу, которая царила в доме постоянно — по крайней мере, я не ощущала, чтобы становилось теплее.

— Он горяч. Ответственность может его утихомирить, да и одиночество, знаешь ли, не идет на пользу взрослеющему парню. И тем более Езкур будет очень полезен, — я удивленно открыла рот, чтобы задать вопрос, — ты потом это поймешь, — не дала она сказать. Я обиженно поджала губы, но спорить не стала. Если честно, их слова-загадки начинали меня раздражать, но оставалось только терпеть.

Допив чай, я нетерпеливо заерзала на стуле, но Рейзар не спешила заканчивать свою трапезу, заведя ничего не значащую беседу. Ее спокойный голос только раззадоривал мое любопытство, да и желание поскорее увидеть и поговорить с Роупом усиливалось с каждой минутой. Наконец, к моей радости, женщина поднялась, отнесла грязную посуду к очагу и пошла к двери.

Улицы деревушки Динео, как я окрестила ее про себя, так как о моем географическом местоположении мне не сообщили, давно опустели. Местные жители явно не любили разгуливать вечерами, хотя закатное солнце только-только скрылось за западным кряжом. Удивленно оглядывая новые для меня улицы, утоптанную землю, выложенную камнем одну единственную улицу, дома с интересными крышами, как будто тянущимися к солнцу, и толпы самых разных животных. Все это наполняло ум живостью и активностью, так что я, как маленький ребенок, впервые попавший на городскую ярмарку, разглядывала каждую деталь во время нашего короткого пути к дому Роупа. Рейзар остановилась у небольшой хижины из хорошего соснового сруба, но выкрашенной, как и все дома в этой деревне, впрочем, странным цветом-хамелеоном. Над дверным косяком красовался огромный кот — я безошибочно узнала в этой фигуре Езкура.

— Что ж, раз вы знакомы, то я оставлю тебя. Если Роуп сегодня еще не приготовил для тебя жилого места, что ж, ты найдешь дорогу к нашему дому, — подчеркнуто официально сказала жена Морпа. — Я всегда буду рада тебе, — уже мягче и теплее добавила она. Я видела в ней странные метаморфозы, но не понимала их смысла. С одной стороны Рейзар была женою Местного Вождя, а с другой — просто женщиной, явно обделенной вниманием занятого мужа. Отчасти я ее понимала — жизнь принцессы постоянно проходила в таком состоянии.

— Спасибо, Рейзар, — я присела в реверансе, так как юбка позволяла соблюсти этот этикет. Женщина смущенно порозовела, вызвав мою озорную улыбку. — До встречи.

— Хорошей охоты, — странно отозвалась она, но скорее всего обращалась к волкам, которые только проснулись и собирались поживиться какой-нибудь дичью. Я в который раз изумилась силе магии этих людей и робко сделала несколько шагов к крыльцу.

Дверь резко распахнулась и из дома вылетела бледная Лимма, отшатнувшаяся от меня, как от призрака. Несколько мгновений она колебалась — войти обратно в дом и предупредить брата о моем приходе или все-таки уйти, по-видимому, они поссорились. Но девушка гордо вскинула голову и выбрала второй вариант, торжественно прошествовав мимо по узкой тропинке у дома. Я осторожно поднялась по ступеням и постучала в дерево косяка.

— Да заходи уже, — ответил раздраженный мужской голос, — я же знаю, ты не можешь долго на меня злиться. — Я озадаченно остановилась. — И закрой дверь.

Дом Роупа несколько отличался от жилища Рейзар и ее мужа, и не только меньшими размерами. Здесь было две комнаты. Одна совсем маленькая, почти каморка, которая отделяла входную дверь от основного зала дома. Притворив за собой, я с некоторым оттенком страха вошла в соседнюю комнату, к счастью, никаким боком не похожую на каморку.

Высокий потолок блестел темноватым деревом, я не нашла ни одной щели, такие же доски были уложены в пол, а поверх них насыпана свежая трава, видимо, Роуп любил просыпаться и засыпать в свежести, а не затхлости и пыли. Аккуратный очаг размеренно потрескивал, над огнем висел закопченный котелок, в нем весело побулькивала вода.

— Будешь чай? — спросил Роуп, не оборачиваясь. Он до сих пор принимал меня за свою сестру, но я пока не спешила его в этом разубеждать. Несвязно промычав нечто одобрительное, я облегченно вздохнула, когда парень начал отсыпать травы в две чашки, и у меня появилась возможность дальше осматривать жилище моего странного друга.

Простая кровать, которую я видела во время наших мысленных разговоров, все так же стояла в углу, аккуратно застеленная все тем же шерстяным покрывалом. Стол стоял правее от нее, два стула, приставленных к стене, довершали композицию кухни, да и очаг, что был сделан в нескольких шагах. Но вторую часть комнаты я никогда не видела. Здесь стоял еще один столик, на подобие того, что был у Морпа в доме. Два кресла окружали его с противоположных сторон. Слева от них примостилась еще одна кровать, немного больше, чем первая, от нее веяло свежестью и новизной — было видно, что она появилась в доме совсем недавно, может быть, даже сегодня. Правее же от кресел расположился комод, который использовался в качестве перегородки от жестяной ванны в самом дальнем углу. На крышке комода стояло несколько свечей, а на стене возле него висело небольшое, но чистое и новое зеркало. Я пораженно отметила, что окно тут только одно, и это меня пугало, потому что даже оно было занавешено тяжелыми шторами. Роуп не любит свет, или причина таиться в другом?

Я ощущала запах Роупа и трав, кажется, медуницы и крапивы, но кожу пока непривычно покалывала постоянная прохлада комнаты. Без приглашения присев на стул, наблюдала, как парень ловко разливает кипяток по чашкам. Не поднимая головы, он поставил их на стол. Взгляд его остановился на юбках.

— Ты ведь была в зеленом платье? — Синие глаза медленно поднялись к моему лицу, парень отпрянул, как ошпаренный, но ужаса на его лице я не прочла — только удивление и даже оттенок смущения. — Безымянная? — прошептал он бледными губами. Почему в реальности я производила на него такое шокирующее впечатление, оставалось загадкой.

— Меня зовут Эверин.

— Эверин, — эхом повторил Роуп, не сводя с меня своего пронзительного взора. Зрачки то сужались, то расширялись, и меня удивляло это несвойственное обычному человеку действие.

— Роуп, почему ты убежал? — едва ли не обиженно спросила я, надеясь скрыть истинное чувство под рутиной вопроса.

1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 125
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Всадники Ветра - Бай Айран.

Оставить комментарий