Читать интересную книгу Всадники Ветра - Бай Айран

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 125

— Они тоже могли ошибиться, мой принц, не всегда волхвы могут быть правы, — сурово напомнил Бииблэк, воинственно распрямляясь в седле. Его уверенность в том, что я жива, приятно грела душу. Несмотря на то, что со стражником мы не были близки, я чувствовала в нем родственную связь. Простую и легкую.

— В таком случае, почему она даже письма мне отправить не может? — обиженным тоном маленького мальчика требовательно спросил принц у Бииблэка.

Капитан стражи замялся, его суровые черты окрасило смущение, ведь сейчас он впервые в своей жизни напомнит своему принцу о совершенной ошибке. Теребя свой дублет, Бииблэк глубоко вздохнул.

— Мой принц, а вы вспомните слова, что сказали ей на прощанье. — Этот горький яд дался мужчине с превеликим трудом, и тут же попал в гноящуюся рану Силенса. Принц смертельно побледнел, наверное, даже забыл дышать, но вскоре сумел совладать со своими эмоциями, видимо, последнее время это искусство самоконтроля совершенствовалось им во всех отношениях. Кулаки мужа то сжимались, то разжимались, он в ярости кусал свои губы, а я опасалась за его душевное состояние.

— Да, такого человека можно только ненавидеть, — печально заключил Ленс. Бииблэк тяжело вздохнул, словно не мог объяснить маленькому ребенку что-то очень важное.

Стражник поднял голову, когда я, приложив все усилия, постаралась коснуться его, ведь Ленс был напрочь закрыт от разных посторонних вмешательств, видимо, таким образом пытался справиться со страданиями, которые мучили его также сильно, как и те слова, сказанные мне при нашей последней встрече.

— А вы не могли предположить, что принцесса до сих пор в дороге и просто не имеет возможности отправить вам весточку? — Бииблэк всяческими способами пытался успокоить душевную бурю наследника трона. Капитану явно больно смотреть на то, что происходило с его принцем, которому он присягнул верностью и жизнью.

— Так долго? — не унимался Ленс, отвергая все положительные предположения Бииблэка о моей судьбе. Его печальный настрой начал вызывать не сочувствие, а раздражение. Обратившись к своей цепи, я опять потянулась к капитану стражи.

Использование магии в такой явной попытке связаться с человеком выпивало меня с такой же скоростью, что и привлекательность потока Динео, в который меня увлек непонятный недоброжелатель, связанный с медведицей. Но теперь я самостоятельно бросалась в эту пока что неизведанную мной силу, хотя осознавала всю отчаянность своего безрассудного поступка. Но любящее сердце просто требовало хоть как-то успокоить беспокойство супруга, пусть это все выглядело комично и глупо. Но если я во что-то упиралась, то уже не находила выхода их ситуации, кроме как победу над ней.

— А Королевская магия? Вы еще раз пробовали отыскать принцессу Эверин? — продолжал задавать наводящие вопросы Бииблэк.

— О, мой друг, тут, как обычно, глухая пустота, хотя раньше я всегда чувствовал и даже слышал, как она использует свой Динео, — сдавленно прошептал Ленс. Он уткнулся лицом в мускулистую шею Шудо — я всегда так делала, когда пыталась скрыть от других свои слезы. Но принц просто не знал, куда деть свое бессилие и отчаянье, в которое он не впадал даже будучи стоявшим перед врагом с одной палкой в руках. Силенс считал, что всегда знает, что нужно делать.

Яростные волны ненависти супруга к самому себе мешали мне сосредоточиться, не выходило направить точечную мысль Бииблэку, но стражник и так обострил все свои чувства, но, жаль, он обладал малой толикой Королевской магии, а не Динео. Теперь после общения с потоком наслаждения этой естественной и природной магии, я понимала всю разницу между двумя этими явлениями. Но даже это знание не давало никакого преимущества в моих тщетных попытках.

— Все же вы зря отчаялись, — упрямился Бииблэк.

Принц резко повернулся в его сторону, мне в глаза бросилась отросшая щетина, каковую я никогда не видела на его всегда гладко выбритом лице.

— Но где она? Где? Неужели способна так мучить меня? — воскликнул он. В его тоне что-то показалось до боли знакомым — такое же отчаянье и мольбу я слышала в ночном разговоре с Роупом. Парнишке также искренне, как мой муж свою принцессу, любил девушку-из-мечты. Это открытие несколько придало мне сил. С новым рвением я ринулась к Бииблэку, надеясь, что суровый мужчина услышит этот отчаянный сигнал.

— Мой принц, откройтесь магии! — удивленно прошептал капитан стражи. Ленс лишь устало посмотрел на него, но никак не отреагировал на совет своего друга. — Поверьте мне! Она здесь! — закричал Бииблэк, предполагая, что громкий звук более побудит принца к действиям, нежели умоляющий тон.

Силенс действительно встрепенулся и опустил стены, защищавшие его от нападок чужих сверхъестественных сил. Я с упоением дотронулась до него, да так легко, что даже испугалась. Но ведь Бииблэк был лишь отчасти предрасположен к Королевской магии, поэтому достучаться до него с помощью Динео вышло таким изнурительным занятием. Принц пораженно вздохнул, ощущая мое присутствие так же явственно, как если бы я стояла рядом и касалась его руками. Радость его на миг захлестнула все мои чувства и эмоции, я не понимала слов, которые он пытался до меня донести, но когда поток ликования поутих, Силенс принялся сокрушенно корить себя и извиняться. Эта виноватость, которая сочилась сквозь него, будто мед через соты, тронула мое сердце. Даже заживила раны, которые мой супруг сам и нанес. Теперь я понимала причину той резкости, я просто тронула его за больное место, пожелала оставить моего принца, когда ему так требовалась поддержка.

Когда поток его самобичевания иссек, Ленс прислушался к своим ощущениям, удивление окатило меня с ног до головы. Принц явно не церемонился в обращении со своей магией, поэтому сразу заметил присутствие цепи, которая питала мои силы и позволяла держать наш хрупкий контакт. Но с упорством молодого быка мой муж хотел поговорить со мной, а не только почувствовать мое сознание, поэтому Королевская магия бросалась в огонь моей души, как обезумевший мотылек.

— Эверин! — его одно-единственное слово громовым раскатом обрушилось на мою голову, я в инстинктивном порыве закрыла уши ладонями, хотя это все равно бы не помогло. Он говорил в моей голове. — Эверин! — также болезненно для меня повторил Ленс.

— Не так громко! — взмолилась я, практически вдавливая пальцы в барабанные перепонки, даже не задумываясь над тем, что это бесполезно.

Озадаченность принца пронзила мое тело. Теперь я знала, что Силенс применил Королевскую магию, которую доселе никогда не испытывал на мне.

— Эв? — он постарался уменьшить силу своего отчаянно-страстного зова.

— Да, Ленс, это я, — мой ответ в сознании оказался шепотом. Что ж, это можно объяснить невероятной слабостью.

Алди попытался вмешаться, но я строго приказала этого не делать. Я нуждалась в том, чтобы поговорить с принцем. Теперь эта возможность стала реальной.

— Где ты, Эв? Позволь мне приехать и забрать тебя? — Он прислушался к тому, что говорили ему способности. — Ты в лесу? — удивился принц.

— Да, я возле дерева, — ответ получился слишком слабым. — Но меня не надо никуда забирать, Ленс, я почти добралась туда, куда отправилась.

— Но где ты? Куда ты идешь? — Еще несколько вопросов я просто не сумела разобрать. Тревога и любовь в его голосе смешались в единую эмоцию, которая пробивала мою физическую скованность и эмоциональное безразличие.

— Я не знаю. — Еще одно недоумение с его стороны. — Честно, не знаю, Силенс. Я просто слушаю свое сердце, оно привело меня сюда.

Молчание Силенса затянулось, я даже начала беспокоиться, не потеряли ли мы связь. Но хриплый голос продолжал.

— Я думал, твое сердце приведет тебя ко мне.

Я не нашла быстрого ответа, как и более вразумительного, чем тот, что все-таки впоследствии озвучила.

— Да, я тоже так думала, Ленс, — он затаил дыхание, даже Королевская магия перестала меня вдавливать в землю, — но так вышло. Я шла туда, откуда доносился зов.

— Это странно! Как можно доверять только наитию? — возмутился принц, обдавая волной ярости.

— Если бы ты меня выслушал тогда, то теперь бы понял, но… — я замолчала, неприятно ощущая его возобновившуюся привычку себя винить. — Но ты не смог. Оно и понятно. Ты принц.

Алди начинал беспокоиться, что я так долго позволяю себе находиться под влиянием этой плохой магии, как выражался он, ведь она не только позволяла говорить с принцем, но и прищемляла все мои желания. Я дышала-то с трудом.

— Эв, прости меня, прости, — зашептал принц. Теперь его воздействие ласкало, а не причиняло боль. Не знаю, за что именно извинялся Силенс — за грубость, или за Королевскую магию. — Ты же знаешь, я люблю тебя сильнее…

— Не надо, Ленс, прошу, не надо, — взмолилась я. В нынешнем положении слышать от него слова о любви, было равносильно вновь испытать те чувства, когда он буквально выгнал меня из Дейста.

1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 125
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Всадники Ветра - Бай Айран.

Оставить комментарий