Читать интересную книгу Тингл Твист - Екатерина Витальевна Белецкая

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 121
не помешает. — Не очень понимаю, для чего это нужно…

— Для безопасности, — объяснил Ит. — И нашей, и семьи. У нас, знаешь ли, слишком много печального опыта общения с тебе подобными. Которые самые умные, и всё лучше всех знают. К тому же нам нужно будет забрать «Либерти», после… гм, похода к тебе в гости. Во-вторых, непосредственно гости. Будь любезен, озвучь нам детали своего приглашения. А то оно, знаешь ли, было несколько туманно.

— Детали? — Ри нахмурился. — А нет никаких деталей. Дойдете до Грандезы…

— И окажетесь в резервации, разве нет? — уточнил Скрипач. — Если я правильно понимаю, всех рауф направляют туда. Я прав?

— Верно. Но там уж вы как-нибудь сами, — хмыкнул Ри. — Вы же умные, смелые, и умелые, да? Так докажите это! Я живу… он знает примерно, где, — Ри коротко глянул на Рэда. — Да многие знают. Доберетесь — молодцы. Нет… ну, значит, нет. Правила моей игры…

— Правила твоей игры напоминают утренник в дурдоме, или детский сад на выезде, — зло ответил Скрипач. — Ты понимаешь, что ведешь себя, словно тебе три года, и тебя на полянку выпустили погулять? Если мы и вправду тебе там для чего-то нужны, то зачем было устраивать этот балаган, гонять нас туда-сюда, и ничего нам не говорить? Прислал бы транспорт, и…

— О, нет. Мои правила предполагают честную работу, — покачал головой Ри. — И честную жизнь. А не рояли в кустах, и не богов из машин. Вы всегда твердили, что вам всё достается тяжким трудом, что вы такие честные и принципиальные, и прочее? В таком случае ваше путешествие — это игра по вашим же собственным правилам. В полном соответствии с законами жизни, вселенной, и…

— И вообще, — процитировал Скрипач. — Гениально. Равно как и все твои прочие идеи. Ну, ничего, не переживай за нас. Прорвемся.

— И не сомневаюсь, — кивнул Ри. — Но хочу посмотреть, как у вас это получится. Скажу больше — в дальнейшем вы, как самые смелые и умелые, снова и снова будете играть по этим самым правилам. Уж об этом я, не извольте сомневаться, позабочусь.

— Потому что сам ты играть по этим правилам не намерен, — усмехнулся Ит. — Зачем божеству правила, да?

— Архэ, — поправил Ри. — Божество — это как-то мелко. Нелепо. А так да, ты прав. Архэ по вашим правилам играть не будет. Больше не будет. Они для смертных.

— Ты ничего не забыл? — ласково спросил Скрипач. — На счет смертных?

— Нет, не забыл, — кивнул Ри. — Но даже для бессмертных существует иерархия. Про которую не следует забывать уже вам.

— Господи, где ты понабрался этого всего? — безнадежно спросил Скрипач. — Нормальный же был мужик… до какого-то момента… Я вот думаю, когда тебе полбашки-то снесло на Терре-ноль, тебе туда чего лишнего не могли напихать, а?

— Нет, не могли, — Ри улыбнулся. — Жаль, я не запомнил тот клён. Это правда было красиво, да, Скрипач?

— Я тебя убью когда-нибудь, — пообещал Скрипач. Пообещал так, что у Ита пробежали мурашки по коже. Мурашки размером с айсберг, не меньше. В голосе рыжего в тот момент прозвучала какая-то потаенная, будничная, бесконечная усталость, и поэтому обещание получилось слишком настоящее, и от того — особенно страшное. — И тебя, и эту суку. Не в этот раз, конечно. Но когда-нибудь — обязательно.

— Ничего у тебя не получится, — покачал головой Ри. — Ты же знаешь.

— Посмотрим, посмотрим, — Скрипач пожал плечами, и улыбнулся. — Время покажет.

— Вот еще что, — вдруг вспомнил Ит. — На счет посещения, и прочего. Когда мы тебя… гм… посетим, нам нужно будет завести сюда пару модулей с «Альтеи». Больших, предупреждаю сразу. Поскольку модули Санкт-Реновские, они чистые. Потрудись объяснить своим клевретам, что опасности никакой нет, и что это необходимость. Ты говорил о правилах? Ты не забыл, что правила — это всегда палка о двух концах? В общем, так. Либо садятся просто модули, мы тихо-мирно забираем отсюда то, что собираемся забрать, и сваливаем, либо садятся не модули, а Кир с командой, затем что-то происходит, и про это что-то объясняться с местными придется тебе, и только тебе, потому что нас положат твои официалы, но перед смертью, уж поверь, мы тут успеем хорошо попортить всё, до чего дотянемся.

— Угрожаешь? — хмыкнул Ри.

— Если тебе угодно, то да, — кивнул Ит. — Точнее, предупреждаю. А в случае непредвиденного развития событий тебе точно не понадобится «Альтея» в каком-нибудь океане. За это тебе точно никто спасибо не скажет.

— Ну, предположим, в океане «Альтея» не окажется, потому что Контроль уберет её отсюда… — начал Ри, но тут уже не выдержал Лин.

— Контроль? — переспросил он с издевкой в голосе. — А тут нет никакого Контроля, кроме нас двоих, Ариана, который в полном невменозе у тебя там сидит, и вас троих, с высокой толерантностью к Сети, и не более. Знаешь, почему? Потому что ты тут затеял что-то, о чем Контроль в известность ставить не хочешь. Ведь так? Мы с Пятым про это думали, кстати, потому что посмотреть успели, что тут и как — и, знаешь, что-то ты действительно заигрался, мальчик, — голос Лина неуловимо изменился, в нём прорезались незнакомые ни Иту, ни Скрипачу, нотки. Потому что говорил сейчас не обычный и привычный Лин, добрый Лин, веселый Лин, у которого сплошные подколки и смехуёчки, а старый, поживший Сэфес, которому надоело прикидываться молодым и восторженным. Ит мельком подумал, что Лина таким он даже в считках почти не видел, потому что тот действительно редко переходил от своей обычной манеры общения… вот к такой. Это был более чем серьезный Лин, и это пугало — причем даже тех, кто Лина знал и постоянно с ним общался. — Вот что. Хватит. Ты сделаешь так, как он сказал, — кивок в сторону Ита. — Потому что если ты не сделаешь, сделаем мы, уж поверь, а мы, в отличие от Ариана, в прекрасной форме, и сделать мы сумеем, не сомневайся. Он нам не помеха, и тебе он больше не союзник. Я достаточно ясно выражаюсь? Ты всё понял?

Ри, нахмурившись, слушал — а затем, помедлив, ответил.

— Да, хорошо, Сэфес. Я понял. Причем понял я много больше, чем тебе может показаться, впрочем, это сейчас не имеет значения. Но… ладно. Ваше условие я выполню, тем более что это как раз несложно. После этого, надо полагать, вы снова сбежите? Будете пытаться спрятаться?

— Чего? — удивился Ит. — Спрятаться? Да нет. Мы домой пойдем, на Окист. Прятаться мы больше не собираемся, хватит уже, набегались.

— Вселенная большая, да отступать некуда? — рассмеялся Ри. — Везде я, так, получается?

— Каждый судит по

1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 121
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Тингл Твист - Екатерина Витальевна Белецкая.
Книги, аналогичгные Тингл Твист - Екатерина Витальевна Белецкая

Оставить комментарий