Читать интересную книгу Игра в любовь без правил - Линда Тэйлор

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 77

— О, какой ужас! — Элла снова сделала глоток вина. Из соседней комнаты слышались веселые голоса Мэтта и Миранды. Атмосфера в гостиной царила самая непринужденная, но все же не стоило отсутствовать слишком долго. Она еще мало знала Миранду и немного волновалась. — Слушай, неужели же нет мужчины, который бы тебе нравился? Даже по телевизору?

Фэйт смущенно одернула куртку. Вернее, это было нечто, больше смахивающее на ветровку, и Элла впервые заметила, что, в отличие от других, побросавших верхнюю одежду в коридоре, Фэйт и не подумала раздеться. Словно чем больше на ней было надето, тем более защищенной она себя чувствовала. Но от чего? Элла не знала.

— Я никогда… — Фэйт вспыхнула и неловко отхлебнула из кружки. — Никогда! Ты же знаешь.

— Хочешь сказать, ты девственница?

— У меня никогда не было приятеля, — сообщила Фэйт.

— Какого черта? О чем это вы тут шепчетесь? Мы там умираем от жажды, а вам и дела нет! — крикнула Миранда, просунув голову в дверь. Взгляд ее метался от Фэйт к Элле и обратно. — Послушайте, я правильно поняла?..

— Ш-ш… — Элла приложила палец к губам.

— Чтоб мне провалиться! В двадцать шесть лет — девственница?!

Элла свирепо глядела на Миранду. Волосы у нее растрепались и прилипли к щекам, взгляд бессмысленный. По-видимому, она даже не замечала, что говорит в полный голос.

— Господи помилуй, да я в двадцать шесть могла управиться с тремя парнями сразу! — продолжала Миранда. Элла ничуть не удивилась бы, если бы это оказалось правдой. Вполне возможно. К тому же, по словам Миранды, она четыре года была замужем. Опыта в таких делах ей не занимать.

— Послушай, забирай бутылку и налей всем, хорошо? — Элла попыталась выпихнуть Миранду, но та таращилась на Фэйт, будто та вдруг превратилась в маленького зеленого человечка.

— Боже правый, как тебе это удалось?! Столько терпеть! Я бы спятила, честное слово!

Побагровев, Фэйт уткнулась в свою кружку.

— Брысь отсюда, Миранда! — рявкнула Элла. — Я сейчас приду. Только поговорю с Фэйт.

— Не надо. Со мной все в порядке. — Фэйт поправила пальцем сползавшие с носа очки и вскинула голову: — И хватит обращаться со мной как с ребенком. Я сама могу позаботиться о себе, слышите?

— Конечно, мы знаем. Просто…

— Перестаньте меня опекать! — Фэйт с грохотом поставила кружку на стол, и Элла от неожиданности подскочила. Миранда тоже. Стукнувшись головой о притолоку двери, она громкой ойкнула.

— Проклятье! Да не психуй ты, слышишь? — Миранда потерла ушибленное место.

— Я совершенно спокойна. Только если бы я знала, во что превратится этот дом, то крепко подумала бы, прежде чем переезжать сюда!

Элла с Мирандой растерянно смотрели на нее.

— Нечего делать вид, что ничего не понимаете! — Теперь Фэйт почти кричала. — Одна собирается трахаться с женатым мужчиной. Другая хвастается, что может затащить в постель троих, ну а я… Я курю марихуану! Да, да, нечего притворяться глухими!

Элла судорожно вздохнула.

— Ну и ну! А ведь она права! Что скажешь, Миранда?

— Что скажу… — Миранда встала, потерла голову и шагнула в кухню. — Так вот, послушай меня, Фэйт. Мы тут все большие девочки, верно? И это тебе не гостиная в институте для благородных девиц. Я успела поездить по миру и хорошо знаю жизнь. И если ты думаешь, что я позволю кому-то читать мне нотации и решать за меня, что можно, а что нельзя, то ты глубоко ошибаешься!

— Успокойся, Миранда, — мягко прошептала Элла. Сказать по правде, ей тоже хотелось встряхнуть за плечи эту маленькую ханжу, но она очень сомневалась, что их с Мирандой возмущение заставит Фэйт изменить свои взгляды. Да и потом — что толку? Фэйт и так уже вне себя, у нее даже губы тряслись. А Миранда чересчур много выпила. Завтра они проснутся, и все пойдет по-прежнему. Для чего ссориться, если можно все решить миром?

— Будь все проклято! — взвизгнула Миранда.

Из гостиной донесся удивленный шепот. Трое мужчин, оставшись одни, скорее всего, уже успели соскучиться. А сейчас и вовсе недоумевали: что за крик устроили три дамы на кухне? Элла совсем приуныла — теперь Мэтт наверняка подумает о ней невесть что!

— Черт бы тебя побрал! — Фэйт судорожно стиснула под подбородком воротник куртки. — Вечно ты задираешь нос, воображаешь, что все в округе от тебя без ума и вешаешься каждому на шею, как вульгарная девчонка, а самой, между прочим, уже тридцать пять стукнуло! Привыкла считать себя молоденькой, а молодость-то уже — тю-тю!

— Какие еще тридцать пять?! — взвилась Миранда.

— Тридцать пять и есть! — завопила Фэйт. — А ну-ка, вспомни! Ты ведь сама говорила, что вышла замуж в двадцать девять, замужем пробыла всего четыре года и вот уже больше двух лет, как развелась. Считать я умею, можешь не сомневаться! — Фэйт агрессивно вздернула подбородок. — И тебе советую попробовать.

— Ах ты, грязная корова! — взвилась Миранда.

— Да прекратите же! — Элла примирительно подняла руки. — Что толку оскорблять друг друга?

— Так вот что я скажу: если тебе тут не нравится, можешь возвращаться обратно к родителям. — Уперев руки в бедра, Миранда смерила Фэйт возмущенным взглядом. — Сиди у окошка с нечесаными космами и пой дуэтом со своей канарейкой, ханжа несчастная. А нам с Эллой дай жить так, как хочется!

— Никуда я не уеду. — Фэйт даже на цыпочки приподнялась, чтобы казаться повыше. — У нас договор, так что можешь сама уезжать. А нам с Эллой, между прочим, и без тебя неплохо!

— А ну замолчите!!! — Элла с размаху стуукнула кулаком по столику с такой силой, что две стеклянные банки слетели на пол и разбились. — Никто никуда не уедет, слышите?! Это мой дом, и я тут решаю, что здесь можно, а что нельзя. И никаких возражений!

В кухне повисла тишина. Миранда, хлебнув вина прямо из горлышка, уставилась на кипевшую от возмущения Эллу. Фэйт, закусив губу, тоже не сводила с нее глаз. Элла шумно перевела дыхание.

— А теперь слушайте меня! Я выбрала вас обеих только потому, что была уверена — это как раз то, что нужно.

Она вдруг умолкла, будто раздумывая, говорить ли дальше. Обе девушки растерянно таращились на нее, ожидая продолжения.

— Уже тогда я предполагала, что ужиться втроем не так-то легко, ведь мы очень разные. Но именно поэтому я и решила, что стоит попробовать, — ведь три женщины с одинаковым темпераментом в четырех стенах просто не выдержат — месяца два все будет чудесно, а потом они сдохнут со скуки. Я такое уже видела. Так что зарубите себе на носу — у нас такого не случится! Из нас троих получится отличная компания — я так решила, и так и будет!

Фэйт незаметно глянула на Миранду из-под ресниц. Та снова хлебнула из бутылки и, громко шмыгнув носом, сказала:

— Ладно… Мне тоже как-то не с руки сейчас уезжать…

— Вот и хорошо. Фэйт?..

Фэйт пожевала губами. Казалось, она напряженно раздумывает о чем-то.

— Ну же, Фэйт! Давай поговорим завтра, на свежую голову. Или лучше займемся чем-то полезным. Вот хотя бы душ… Надо же, в конце концов, поставить кабинку. И крюк вбить нужно. Думаю, втроем мы отлично справимся.

— Без дрели ничего не выйдет, — пробурчала Фэйт.

— Ну вот, видишь! — торжествующе воскликнула Элла. — Без тебя мы вряд ли справимся! Откуда нам знать, какая нужна дрель, какое сверло… Ну и все такое…

Фэйт молча переступила с ноги на ногу.

— Нет, ты просто невыносима! — возмутилась Элла. — Ну, скажи наконец, ты останешься? Или рассчитываешь, что я стану умолять тебя и дальше?!

Фэйт с надутым видом опустила глаза и едва заметно кивнула.

— Ладно… Если ты не передумаешь и позволишь мне завести дома какое-нибудь животное.

Миранда от изумления даже высунула язык.

— Она хочет сказать, какую-то живность, — объяснила Элла. — Ну, там… с ушами… с хвостом.

— У меня аллергия, — решительно заявила Миранда. — Правда, только на кошек.

— Ладно, тогда договорились. Никаких кошек.

Снова наступила тишина. Фэйт перестала судорожно цепляться за свою куртку. Лицо у нее разгладилось. Миранда время от времени потирала ушибленную голову.

— Ну, раз мы договорились, я могу вернуться к нашим гостям?

— Господи, ну конечно! — простонала Элла.

Миранда, выразительно округлив глаза, испарилась вместе с бутылкой. Элла осторожно тронула Фэйт за локоть:

— У тебя усталый вид. Нет, нет, ничего не говори, ладно? И пойми, что никто не хочет от тебя избавиться. Хочешь, посиди с нами. Но если решишь подняться к себе, никаких проблем. Решай сама. Ты у себя дома.

Фэйт осторожно подняла голову. И Элла вдруг заметила ее нездоровую бледность.

— А… а если я пойду спать, вы не станете смеяться надо мной?

— Господи, конечно нет!

— Ладно. Тогда пойду к себе. Немного послушаю музыку, а потом лягу. Хорошо?

— Беги. Вот увидишь — завтра мы сами будем удивляться: с чего это нам вдруг вздумалось ссориться?

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 77
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Игра в любовь без правил - Линда Тэйлор.

Оставить комментарий