Читать интересную книгу Игра в любовь без правил - Линда Тэйлор

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 77

— Похоже, ваш новый коллега не сумел завоевать расположения прекрасной Фэйт, — насмешливо подмигнула Элла. — Что он такого сделал — ущипнул ее за задницу?

Сюзанна задумчиво разглядывала возвращавшуюся Фэйт.

— Все будет в порядке, — с неожиданной теплотой в голосе ответила она. — Просто он не слишком тактичен, вот и все. Обычно этим грешат университетские преподаватели. А Фэйт весьма ранима. Трясется над каждой бездомной кошкой и собакой. Я удивляюсь, как она не таскает их всех к вам домой. Когда она жила с родителями, то каждую неделю приносила то щенка, то котенка.

— Неужели правда?

— Думаю, именно поэтому родители охотно отпустили ее. И к тому же им нужна была ее комната — знаете, они решили держать там коз.

Глотнув водки, Элла задумалась. Правда, они еще не так давно живут вместе, но не исключено, что в один прекрасный день Фэйт попросит у нее позволения принести в дом какое-нибудь животное. Честно говоря, она не видела в этом особых проблем. Конечно, если это будет маленькое животное. Элла внезапно почувствовала укор совести — наверное, Фэйт жутко скучает без своих маленьких пациентов. Во всяком случае, вид у нее какой-то несчастный.

— Если она хочет завести животное — ради Бога! — заверила она Сюзанну.

— У вас доброе сердце, — кивнула та. — А вот и Джайлс!

Элла машинально глотнула и смутилась, потому что звук получился неожиданно громким. «Джайлс? Ах да, тот самый ветеринар, что так убийственно хорош собой», — напомнила она себе. Так он что, тоже решил присоединиться к ним?! Интересный поворот событий. Элла невольно расправила плечи, провела рукой по волосам и, сделав равнодушное лицо, обернулась.

Надо признаться, Джайлс ее не разочаровал — золотистые волосы, такая же золотистая от загара кожа. А когда он, держа в руках пинтовую кружку с пивом, протолкался поближе, она увидела вдобавок его потрясающе красивые темные глаза. Посчитав, будто он ищет ее, Элла подобралась. Но тут он вдруг поднял голову, встретился глазами с Сюзанной, и на губах его появилась теплая улыбка.

Да, теплая, а никак не дружеская и уж тем более не игривая, а именно теплая, будто он приехал сюда из невесть какой дали только ради того, чтобы увидеть ее. У Эллы даже дыхание перехватило. Она отметила, что Сюзанна ответила мужчине не менее теплой улыбкой.

«Ах вот как, значит, обстоят дела! Только что приехал, и Сюзанна сразу положила на него глаз! Странно — ведь Сюзанну вряд ли можно назвать неотразимой. Скорее всего, внешность тут ни при чем. Видимо, клюнул на обаяние сильной личности. Ах, негодяйка!»

— Ух ты, это кто ж такой? — прошипела Миранда ей на ухо.

— Тот самый ублюдок, о котором говорила Фэйт, — прошипела Элла в ответ.

Через пару минут Джайлс подошел к их столику. Поставив кружку с пивом, он привычным движением пригладил волосы и принялся с интересом разглядывать сидящих за столом. Элла незаметно покосилась на Миранду. До той минуты Миранда напропалую кокетничала сразу с двумя молодыми людьми, а те, похоже, никак не могли решить, кому же из них она отдает предпочтение. Однако с появлением Джайлса ситуация мгновенно изменилась — тут же забыв о них, Миранда изящно изогнула стан и принялась барабанить ноготками по своему бокалу, выразительно поглядывая на Джайлса из-под длинных ресниц. Даже Валери, которую Элла меньше всего ожидала увидеть в шумном, переполненном молодежью пабе, вытянула шею, чтобы лучше видеть.

Сюзанна, спохватившись, представила гостя всем сидящим за столом. Элла услышала, что юношей, которые сидели напротив Миранды, зовут Оливер и Майк. Юнцы немного подвинулись, приглашая Джайлса присоединиться к ним.

— Не возражаешь, если я втиснусь возле тебя, Сюзи?

Взгляды Миранды и Эллы встретились, и Элла поспешно отвела глаза в сторону. Сюзи, значит? Быстро они, однако, подружились! Парень вряд ли успел распаковать чемодан, а его уже захомутали! Да нет, скорее соблазнили, причем, видимо, прямо возле столика с тампонами и зажимами. Или возле операционного стола, под скорбным взглядом какого-нибудь усатого, морщинистого мопса по кличке Наполеон.

— Сейчас немного подвинемся, — сказала Сюзанна.

Все, начиная с Валери, Оливера и Майка, сидевших с краю, послушно задвигались, дабы освободить место. Бедняжка Валери от усердия едва не свалилась со скамьи. К счастью, Джон успел вовремя ее подхватить. Элла украдкой хихикнула. Вернувшаяся к столику Фэйт изумленно воззрилась на Джайлса, который ухитрился поместиться именно на том месте, где только что сидела она.

— Вот это да! — возмущенно буркнула она.

— А, Фэйт! Привет! — Джайлс поспешно вскочил. — Может, принести тебе выпить?

— Не надо, — с каменным лицом отрезала Фэйт.

— Слушай, если я дам слово, что больше не стану рассказывать анекдоты о трехногих кошках, ты меня простишь и позволишь сесть рядом? — Джайлс ослепительно улыбнулся, всем своим видом призывая Фэйт перестать дуться. Головы всех машинально повернулись к ней. Но Фэйт все сверлила Джайлса враждебным взглядом. «Забавно, — подумала Элла. — Похоже, Фэйт будет единственной, кто не падает ниц перед этим Адонисом от ветеринарии!»

— Вообще говоря, — продолжала Фэйт, одним глотком опрокинув стаканчик, который держала в руке, и со стуком поставив его на стол, — я собиралась уходить. Но и на том спасибо.

— Фэйт, — Элла незаметно тронула ее за локоть, — садись рядом со мной.

— Фэйт! — взвилась Миранда. — Ты не можешь уехать! Слышишь?!

— Это еще почему?

— Потому! — Миранда сделала ей глазами какой-то знак. Фэйт упрямо шмыгнула носом.

— Послушай, Фэйт, — поднялась Элла, — мне нужно что-нибудь заказать. Пойдем, поможешь мне дотащить все это до стола.

Не дожидаясь ответа, Элла схватила Фэйт за локоть и поволокла за собой, проталкиваясь сквозь плотную толпу. Убедившись наконец, что они отошли достаточно, чтобы их не смогли услышать, Элла крепко сжала ей руку.

— Слушай, пойдем, я куплю тебе выпить. Только обещай, что улыбнешься, хорошо?

Зеленые глаза Фэйт, еще мгновение назад сверкавшие, точно осколки арктического льда, внезапно потеплели, и на сердце у Эллы потеплело. Она знала, что Фэйт еще не так давно жила с родителями. Сейчас ей лет двадцать шесть, прикинула Элла. Немного поздно, чтобы учиться стоять на своих ногах. И к тому же не так далеко она уехала — дом, где жили родители Фэйт, стоял на другом конце деревни. Во всем облике Фэйт до сих пор оставалось что-то вопрошающе-детское — словно она никак не могла понять, отчего жизнь так жестока. Может, потому Фэйт в чрезвычайных ситуациях то, как страус, прятала голову в песок, то, наоборот, кидалась в бой с безрассудством заговоренного. Но Элле почему-то вдруг захотелось, чтобы именно сегодня Фэйт было весело.

— Ненавижу, когда такая давка, — скривившись, недовольно пробурчала Фэйт, когда ее толкнули. — Лучше уж было пойти в «Розу и корону»! Туда редко кто заглядывает.

— Ладно, в следующий раз пойдем туда. Но ведь сегодня мы здесь, не так ли? Так почему бы нам не повеселиться — ведь завтра суббота!

— Это все из-за того пушера… Я просто сама не своя. — Прижавшись губами к уху Эллы, Фэйт спросила: — Слушай, тебе удалось избавиться от этой пакости?

Элла расхохоталась:

— И это все, что тебя тревожит?

— Ну да. И еще Джайлс.

Элла кивнула, пряча улыбку. Она догадывалась, что Фэйт просто злится. Что ж, неудивительно — в клинику приходит работать потрясающе красивый парень, они встречаются каждый день, а он не обращает на нее внимания. Ну, и Сюзанна тоже хороша штучка! Тут же зацапала красавчика!

— Я тут разговаривала с Сюзанной, — начала Элла, осторожно подталкивая Фэйт к стойке. Та, похоже, уже напрочь забыла, что собиралась уходить.

— Да? — колупая губу, процедила Фэйт.

— Да, — отрезала Элла, отметив ледяные нотки в голосе Фэйт. Видимо, она ревнует. Господи, как все просто! — О животных…

Они уже были возле самой стойки. Заметив, что на лице Фэйт появилось заинтересованное выражение, Элла обрадовалась.

— Ну… я хочу сказать, о больных животных.

— Да? — Фэйт еще ничего не понимала, но ей явно было интересно. Элла решила зайти с другого боку:

— Вот я и подумала… Может, ты хочешь взять кого-нибудь из них к себе?

Фэйт озадаченно почесала в затылке.

— Что, любого?!

— Ну, конечно, не корову и не курицу. Кого-нибудь маленького, потешного, чтобы поместился в нашем тесном домишке. А мы его, так сказать, усыновим. Помнишь, ты говорила, сколько котят нуждаются в заботе…

— Котят?! Но у нас сейчас нет котят!

— Тогда возьми, что есть… — Элла облокотилась о стойку бара, а Кевин, заметив ее, махнул рукой, показывая, что сейчас подойдет. — Хомяка, например.

— Люди не выбрасывают хомяков. Ты никогда не найдешь хомяка на улице — не то что кошку или собаку.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 77
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Игра в любовь без правил - Линда Тэйлор.

Оставить комментарий