Читать интересную книгу Игра в любовь без правил - Линда Тэйлор

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 77

— Привет, мой персик! — Кевин ринулся к ней, ловко балансируя сразу четырьмя полными доверху пинтовыми кружками. — Слышал, что у тебя день рождения, девочка.

Элла застонала сквозь зубы.

— О Боже! Не напоминай мне об этом!

— Вон те парни явно положили на тебя глаз, — игриво подмигнул он.

Двое мужчин, под тридцать лет, повернулись и уставились на нее восхищенным взглядом.

— Спасибо, Кевин. Насколько я понимаю, все уже в курсе. Может, стать на пороге и размахивать флагом — на тот случай, если кто-то еще не знает?

— Нет смысла. По-моему, Миранда уже всем раззвонила.

Элла бессильно привалилась к стойке бара. Увидев выражение ее лица, Кевин расхохотался:

— А я думал, ты обрадуешься. Я где-то вычитал, что женщины обычно достигают расцвета, когда стукнет тридцатник, так что у тебя в запасе еще целый год.

Заметив, что двое за столиком в углу разглядывают ее, уже не скрывая восторга, Элла скривилась.

— Тридцать пять, — поправила она. — Впрочем, какая разница? Все равно любой мужчина начинает пускать слюни, увидев какую-нибудь восемнадцатилетнюю свистушку! — Элла многозначительно подмигнула в сторону Андреа, которая как раз в эту минуту величественно проплывала мимо — точь-в-точь богиня на носу какого-нибудь старинного парусника. Кевин закатил глаза.

— Нет, зеленовата. Лично я предпочел бы красотку постарше, — вмешался один из мужчин, и в глазах его вспыхнул плотоядный огонек.

— Красотку? — усмехнулась Элла. — Тогда это не ко мне.

— Ну, что будешь заказывать? — вмешался Кевин. — Первую — за счет заведения. Что-нибудь покрепче, — посоветовал он.

Элла кивнула — покрепче так покрепче. Парень, сидевший возле нее, видимо, еще не оставил мысли познакомиться, потому что выразительным жестом задрал рукав футболки, обнажив бугры мышц, и что-то пробормотал насчет того, что если покрепче, так это, дескать, к нему. Элла сделала вид, что не слышит.

— Тогда водку с тоником. И побольше лимонного сока.

— Вот это дело.

— Ну, если они достигают расцвета к тридцати пяти, — снова заговорил тот самый парень с похотливым огоньком в глазах, пока Кевин тряс шейкер с коктейлем, — тогда у вас в запасе не один год, а целых шесть!

Элла, обернувшись, окинула его взглядом. «Довольно приятный парень», — решила она.

— И что?

— Ну… я к тому, что если вам нужен кто-то… — не договорив, он захохотал.

— Вот как? — прищурилась Элла. — Что ж, если у тебя есть младший брат, присылай его ко мне. Видишь ли, мужчины, как утверждают, достигают расцвета гораздо раньше — годам к восемнадцати. Кажется, я где-то об этом читала.

— Что-что? Не помню… Со мной такого не было!

— Ах как жаль! Наверное, ты этот момент просто пропустил! — ехидно бросила Элла.

Прикусив губу, чтобы подавить смешок, она взяла из рук подоспевшего Кевина бокал. А за спиной у нее слышался обиженный шепот:

— Вранье все это, верно, Дейв? Ты об этом что-нибудь слышал?

— He-а… Чушь какая-то!

— Спасибо за выпивку, Кевин. Пока.

Но Кевин уже упорхнул вслед за Андреа в другой конец бара. Элла, прищурившись, разглядывала темноватый зал, гадая, в какой уголок забились Миранда с Фэйт. И, тут же заметив сверкающие локоны Миранды, принялась проталкиваться через плотную толпу в самый дальний конец бара. Волосы Миранды обычно имели красивый оттенок опавшей осенней листвы, но сегодня после окраски они приобрели цвет красного дерева. Заметив пробиравшуюся к ним Эллу, Миранда вскочила и принялась энергично размахивать руками.

— Наконец-то! И где тебя черти носили?! Фэйт сказала, ты забыла что-то в колледже и поэтому тебе пришлось вернуться.

Элла смущенно улыбнулась:

— Да, мне очень жаль. Всем привет!

— И что такое ты забыла, что не могла подождать до утра?

— Что? Э-э-э… черенки.

— Черенки?!

— Да, понадобилось немного больше черенков, чем я думала. Сорт «Бэби Био».

— Так ты хочешь сказать, что вернулась, потому что тебе вдруг приспичило снова копаться в земле?!

Элла смерила ее ледяным взглядом — если Миранда думает, что имеет право отчитывать ее, то сильно ошибается.

— Просто хотела убедиться, что мои черенки продержатся до утра.

Заставив себя улыбнуться, Элла обвела взглядом сидевших за столом молодых людей. Фэйт, конечно, устроилась поближе к музыкальному ящику. Губы у нее были фиолетовыми, и Элла сначала подумала, что она успела полакомиться черникой, и только потом сообразила, что Миранда всучила ей свою губную помаду. Рядом с Фэйт сидела женщина с пухлым ртом и самоуверенно вздернутым носиком. Соломенно-рыжие волосы ее были ровно подстрижены. Фэйт, как показалось Элле, старалась держаться от нее подальше, но, возможно, она просто боялась, что кто-нибудь успеет к музыкальному ящику раньше ее. Тут же было еще двое мужчин, которых Элла видела впервые, оба пожирали глазами Миранду. Тут же, к большой радости Эллы, устроились трое ее однокурсников — Валери, Джон и Пьер. Приветливо помахав им, она уселась за стол.

— Спасибо за хлопоты, Миранда.

— Еще не все, — перебила ее Миранда, рассеянно глядя поверх ее головы. — Кое-кто должен подойти попозже.

— С днем рождения! — пропел Пьер и, перегнувшись через стол, протянул Элле конверт из блестящей золотой бумаги. Его примеру последовали и остальные, и Элла благодарно зарделась.

— А теперь выпей-ка вот это! — обиженно буркнула Миранда, ставя перед ней высокий стакан. — Опоздала, так догоняй!

Элла сделала большой глоток, а потом, незаметно отставив его в сторону, принялась отхлебывать маленькими глотками водку с тоником. Все снова оживленно заговорили, и только женщина с курносым носом, перегнувшись через стол, обратилась к Элле:

— Кажется, мы с вами раньше не встречались, не так ли? Меня зовут Сюзанна. Работаю ветеринаром, я хирург.

Брови Эллы поползли вверх, и она едва удержалась, чтобы не ляпнуть: «Ах, так вы и есть та самая Сюзанна?!» — но вовремя прикусила язык. Вежливо пожав протянутую руку, она украдкой глянула на Фэйт. Та подчеркнуто не смотрела в ее сторону. В последние два месяца Фэйт прожужжала ей уши, рассказывая о тех, с кем ей приходится работать. Клиника принадлежала старику-ветеринару. По словам Фэйт, он там царь и бог. Сюзанна, насколько Элла поняла, была его заместителем, но почему-то она представляла ее значительно старше и грубее — этакой мужеподобной особой с хриплым голосом и красными, обветренными руками. А хрупкую, изящную Сюзанну было просто невозможно вообразить рядом с коровами. Однако крепкое пожатие маленькой руки, заставившее Эллу поморщиться, доказывало, что она явно недооценивает ее. Спрятав руку за спину, Элла украдкой пошевелила пальцами.

— Рада познакомиться, — промямлила она. — А мы с Фэйт соседки.

— Да, я знаю, — кивнула Сюзанна. Элла ждала, что она скажет еще что-то, но Сюзанна молчала.

— Э-э-э… я слышала, у вас новый коллега? — Элла была вынуждена продолжить разговор.

— М-м-м… Джайлс… — В глазах Сюзанны что-то вспыхнуло, и Элла смущенно поерзала на скамье.

— Да. Кажется… — Вопросительно приподняв брови, Элла ждала, но Сюзанна опять замолкла. Элла, однако, ничуть не смутилась. В свое время, работая в Сити, она тоже была такой, как Сюзанна. Близких подруг у нее не было. Может быть, поэтому она так обрадовалась, когда в ее жизни появились Миранда и Фэйт. Возможно, и Сюзанне будет приятно посудачить по-женски? Может быть, ее просто нужно слегка поощрить?

— Фэйт говорит, он… — Элла помялась, вспомнив, что Фэйт назвала его уродом. В сущности, больше она о нем ничего не рассказывала.

— Он просто убийственно хорош собой, — Сюзанна поджала губы. Элла напряженно ждала.

— И?..

— И не женат.

Реакция Эллы не отличалась разнообразием:

— И?..

— И настоящий ублюдок вдобавок, — подключилась к разговору Фэйт. Челюсть у Сюзанны отвалилась. Убедившись, что стрела попала в цель, Фэйт встала: — Кому-нибудь принести еще выпить? — Не дожидаясь ответа, она стала проталкиваться сквозь толпу.

— Похоже, ваш новый коллега не сумел завоевать расположения прекрасной Фэйт, — насмешливо подмигнула Элла. — Что он такого сделал — ущипнул ее за задницу?

Сюзанна задумчиво разглядывала возвращавшуюся Фэйт.

— Все будет в порядке, — с неожиданной теплотой в голосе ответила она. — Просто он не слишком тактичен, вот и все. Обычно этим грешат университетские преподаватели. А Фэйт весьма ранима. Трясется над каждой бездомной кошкой и собакой. Я удивляюсь, как она не таскает их всех к вам домой. Когда она жила с родителями, то каждую неделю приносила то щенка, то котенка.

— Неужели правда?

— Думаю, именно поэтому родители охотно отпустили ее. И к тому же им нужна была ее комната — знаете, они решили держать там коз.

Глотнув водки, Элла задумалась. Правда, они еще не так давно живут вместе, но не исключено, что в один прекрасный день Фэйт попросит у нее позволения принести в дом какое-нибудь животное. Честно говоря, она не видела в этом особых проблем. Конечно, если это будет маленькое животное. Элла внезапно почувствовала укор совести — наверное, Фэйт жутко скучает без своих маленьких пациентов. Во всяком случае, вид у нее какой-то несчастный.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 77
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Игра в любовь без правил - Линда Тэйлор.

Оставить комментарий