Читать интересную книгу Причуды Харухи Судзумии (Перевод с английского) - Нагару Танигава

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 48

— Оружие, — ответила Харухи, и впихнула коробку мне. Я внимательно изучил её, и убедился, что это пластмассовая модель, нечто вроде автомата. Зачем ей эта штука?

— Понадобится для сцен сражений, точнее — перестрелок! Без лихих перестрелок интересных фильмов не бывает. Если получится, надо бы ещё здание взорвать. Не знаешь, где взрывчатка продаётся? Может, в хозяйственном…

Да откуда ж мне знать-то! Уж по крайней мере, ни в таких магазинчиках, ни через Интернет её не купить. Может, в каменоломнях бывает… Я чуть было не напомнил об этом Харухи, но тут же отказался от этой мысли, поскольку она наверняка бы заявилась туда посреди ночи, и украла бы оттуда весь динамит.

Я опустил коробки с камерой и автоматом, и покачал головой:

— Ну и что мы будем с ними делать?

— Забирай их пока домой, а завтра принесёшь в литературную комнату. Неохота тащить их сейчас в школу.

— Я?

— Да, ты.

Харухи сложила руки на груди, и великодушно улыбнулась. Такую улыбку на её лице нечасто увидишь в классе, Харухи бережёт её исключительно для «Бригады SOS». Всякий раз, когда Харухи так улыбается, это значит, что разгребать дальнейшее придётся мне. За кого она меня держит?

— Прошу прощения…, - Асахина робко подняла руку, — А мне что делать?

— Можешь идти домой, Микуру-тян. Сегодня ты своё дело сделала.

Асахина моргнула, как енот, одержимый духом лисицы. Ведь единственное, что Асахина сегодня делала — это испуганно следовала за Харухи и мной. Наверное, она даже не поняла, зачем была нужна Харухи. Хотя у меня на этот счёт имелись догадки.

Шагая бойко, как тренер-физкультурник, Харухи довела нас до станции. Похоже, намеченные Харухи на сегодня мероприятия подходили к концу. Добычу составили камера и пластмассовое оружие. Маловероятно, что Харухи заполучила их путём переговоров, скорее какими-нибудь весьма неожиданными способами. Потери — ноль, иными словами вещи достались нам бесплатно.

Была такая поговорка, «Ничто не пугает сильнее бесплатного сыра». Харухи она абсолютно не беспокоила. Если кто-нибудь знает, что пугает Харухи, дайте знать.

На следующий день, кроме портфеля, в гору мне пришлось тащить ещё и багаж.

— Эй, Кён! Что тащишь? Подарки для одной нашей общей знакомой?

Ко мне бежал Танигути, наш с Харухи одноклассник, примитивный одноклеточный организм, обычный до мозга костей подросток. Обычный! Какое чудесное слово. Для меня сейчас оно как отдушина, маленький привет от нормальной жизни.

Я немного подумал, и впихнул один из двух магазинных пакетов в руки Танигути.

— Ни хрена себе, это что, игрушечный пистолет? Не знал, что у тебя такие увлечения.

— Это не у меня, это у Харухи.

Я вкратце объяснил Танигути, что к чему, но тот упрямо гнул своё:

— Трудно представить себе Судзумию разбирающей и собирающей эту игрушку.

Мне тоже трудно. Так что, наверное, это придётся делать кому-то ещё. Сразу предупрежу, что в детстве я пытался собрать робота, но, несмотря на все мои усилия, правая рука никак не хотела приделываться, и я со злости его выкинул.

— Да уж, тяжело тебе приходится, парень, — сказал Танигути тоном, никак не подразумевавшим сочувствие, — Куда ни глянь, второй няньки, способной терпеть Судзумию, нам не найти, это уж наверняка. Придётся тебе возиться с нею до конца дней твоих.

Что за чепуху он несёт? В гробу я видел возиться до конца дней вместе с Харухи! Лучше уж я с Асахиной повожусь. Думаю, со мной кто угодно согласится.

Танигути загоготал, как гремлин:

— Э нет, не пройдёт. Асахина — маленький ангел всей этой школы, утешение для усталых сердец парней. Даже если ты не боишься тёмной от половины школьников, советую быть очень осторожным. Ты ведь не хочешь, чтобы я случайно психанул, и напал на тебя с ножом?

Ну ладно, тогда придётся остановиться на второй по привлекательности, Нагато.

— Тоже не годится. Может, по ней и не скажешь, но у неё уйма скрытых поклонников. Почему она, кстати, очков больше не носит? Перешла на контактные линзы?

— Эээ… спроси её сам, а?

— Спросить? До сих пор, сколько я ни бился, она игнорировала любые мои слова. Ребята из Нагатиного класса уверены, что одно сказанное ею слово способно определить судьбу дня.

Хватит держать Нагато за высший разум. Что это ещё за суеверия? Может, она и необычна, но по её собственным меркам, она вполне нормальна. Хотя я и не знаю, что это за мерки.

— Всё равно вы с Судзумией отлично друг другу подходите. Только ты можешь беседовать с этой идиоткой. Так что приглядывай за ней, и старайся сводить число несчастных случаев к минимуму. Да, кстати, тут ведь школьный фестиваль на носу. Вы, ребят, уже придумали какой-нибудь феерический сюрприз?

— Это не меня надо спрашивать.

Я не представитель «Бригады SOS» по связям с общественностью. Однако, Танигути распинался дальше:

— У Судзумии спрашивай, не спрашивай — всё равно ответит чем-нибудь непонятным. Может даже напасть на меня, если я заговорю с ней невовремя. Из Нагато Юки вообще ничего клещами не вытянешь. Асахина мне не по плечу, а от оставшегося парня меня тошнит. Так что приходится мучить тебя.

Вот ведь обвёл вокруг пальца со своей логикой! Его послушать, я самый честный парень во всей бригаде.

— А что, нет? По тебе видно, что ты из тех, кто будет шагать вместе с Харухи, даже зная, что впереди ждёт обрыв.

В этот момент мы подошли практически к самому входу, и я раздражённо выхватил коробку из рук Танигути.

Не знаю уж, чем для меня кончится очередное Харухино сумасшествие, но не думаю, что чем-то хорошим. К тому же, я не один шагаю рядом с Харухи в этом её рискованном путешествии. Есть ещё, как минимум, трое несчастных. Двое из них, вероятно, смогут позаботиться о себе самостоятельно, но Асахина будет в большой опасности, поскольку она понятия не имеет, чего от Харухи следует ожидать. Как будто бы она совсем и не из будущего. Впрочем, от этого она становится лишь обаятельней.

— Так что, — объяснил я Танигути, — кто-то должен её защищать.

Отлично! Фраза, достойная бесстрашного мужественного главного героя. Хотя единственное, от чего я Асахину защитил, это от сексуальных домогательств Харухи. И всё.

Разошедшись, я не мог остановиться:

— Раз уж мне представилась такая возможность, я не могу бросить Асахину! Мне плевать, что там говорят все остальные парни. Пусть устраивают свои собственные клубы джентльменов, если хотят.

Танигути опять захихикал, как гремлин:

— Всё же ты там поосторожней. Индюк тоже думал-думал, да в суп попал.

Отпустив эту достойную убийцы-мафиози шуточку, Танигути прошёл в ворота школы.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 48
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Причуды Харухи Судзумии (Перевод с английского) - Нагару Танигава.
Книги, аналогичгные Причуды Харухи Судзумии (Перевод с английского) - Нагару Танигава

Оставить комментарий