Читать интересную книгу Принцесса для лунного охотника (СИ) - Безбрежная Анна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 26

— Браво, — захлопала в ладоши ее сиятельство Ингрид Аспенс, первая придя в себя. А за ней и остальные подхватили, восторженно зааплодировав в унисон.

Я встала и с легкой улыбкой сделала книксен.

— Великолепно, Селина. У вас талант, — похвалила меня королева.

— Спасибо большое, ваше величество. Просто много практиковалась, — скромно потупив глазки, отозвалась я.

— Да нет, в вас все замечательно, ум, красота и оказывается еще одарены в творческом плане, — продолжала нахваливать меня королева. А потом неожиданно спросила: — А какой магией вы владеете, Селина?

Вот и подобрались мы к главному… Я с момента своего приезда ждала этот вопрос. Странно, что шпионы королевы не выведали раньше о магических талантах будущей невестки. Ну что же, свою истинную магию я скрываю, так как развивала ее в частном порядке. Мной индивидуально занимались маги-наставники. А основное направление, по которому я училась в Академии не буду скрывать.

— Я владею хорошо магией зельеварения и составления универсальных заклинаний, — надеюсь такой ответ ее успокоит, потому что можно сказать это почти безопасно для всех. Не ментальная магия, не хождение по граням, не некромантия и тому подобные очень даже интересные вещи.

Королева Велма прищурилась, что сделало ее раскосые карие глаза еще уже и чуть помолчав, высказалась:

— Это замечательные навыки для принцессы и будущей королевы.

— О, а давайте поиграем? — вдруг предложила фрейлина королевы, голубоглазая пухленькая блондинка в розовом платье с многочисленными рюшами и воланами.

— Предлагайте игру, леди Тарис, — благосклонно кивнула головой ее величество.

— Фанты! — захлопала в ладоши фрейлина, похожая на воздушную зефирку.

— Можно я начну первая? — отозвалась леди, что за столом пыталась меня облить вином с помощью магии.

Я сразу же напряглась. «Так, а тут становится очень и очень интересно! Ну давай, мелкая мерзавка — твой следующий ход».

— Играем на правду или действие! — внимательно глядя на меня маленькими темно-карими глазками на миловидном лице сердечком в обрамлении кучерявых каштановых локонов, произнесла леди.

— Начинайте, леди Беллинда, — и блондинка кинула ей розовый бантик.

Та помяла его в руках, подумала немного, покусывая пухлую губу и, взглянув прямо на меня, сказала:

— Разрешите с вас начать, ваше высочество, — приторно сладко улыбнувшись при этом. И девушка кинула в мою сторону фант.

Я легко поймала его и уставилась на нее в ожидании каверзного вопроса.

— Ваше сердце занято кем-то?

«Ух ты! Как ты сразу же в лоб-то такие вопросы задаешь!»

И кольцо Онгейм сработал мгновенно. Такой холод охватил мой палец, как будто я его в лед засунула. «Нет, ну посмотрите на эту дрянь!» А я, чуть улыбнувшись, спокойно ответила, но совсем не то, что она хотела услышать:

— Нет, леди Беллинда, мое сердце совершенно свободно. — И гордо выпрямила голову, а потом сделала ход конем — кинула растерявшейся девушке фант обратно, что было совсем не по правилам. Но когда так со мной поступают, я сама решаю, как играть.

— А теперь встречный вопрос, — жестко спросила у леди Беллинды. — Ваше сердце кем-то занято, миледи?

Девушка растерялась, захлопала ресницами, но от отзеркаленной артефактом и моей магии еще некто не смог уйти. И она поддалась:

— Мне очень нравится граф Делавенж.

Все сразу же зашептались вполголоса и начали похихикивать, а королева жестко ударила веером о подлокотник кресла и громко сказала:

— Игра закончена! Не следовала так себя вести с ее высочеством, леди Марлоу! Попросите прощения за свою нелепую выходку.

Леди Беллинда вся покрылась красными пятнами и скривила рот, словно готовясь зареветь. Девушка неуклюже поднялась с дивана и, присев в реверансе, плаксиво пролепетала:

— Ваше высочество, прошу меня извинить за неподобающие вопросы.

Я благосклонно кивнула:

— Извиняю.

Королева бросила злой взгляд на леди Марлоу и больше ничего не сказав, встала и направилась к выходу из зала. А чуть позже вылетела из комнаты опрофанившаяся леди. И когда за ней закрылись двери, раздались уже несдерживаемые смешки. Ко мне подошла герцогиня Аспенс и с легкой улыбкой произнесла:

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— А вы молодец, ваше высочество! — я сделала удивленные глаза. — Зубки и когти принцессе и будущей королеве не оборотнице здесь ой как пригодятся.

Я слегка кивнула ей.

— А вы знаете кто такой граф Делавенж? — спросила герцогиня.

— Нет, — и вопросительно на нее посмотрела, ожидая ответа.

— О, — хохотнула она. — Это красавчик мужчина, довольно молодой и благородного происхождения. Он очень богатый и за него многие стремятся выйти замуж. Но граф еще несколько лет назад был очень сильно влюблен в королеву Велму. И той это так импонировало, что она оказывала ему некие знаки внимания. Конечно же, большего королева себе позволить не могла, но хотя бы наслаждалась его обожанием.

Женщина всегда женщина и даже если у нее был лишь воздыхатель, а может даже и любовник, то тут такое признание услышать от своей фрейлины! Да королева, наверное, вся бурлила от ревности!

— Но не забывайте, Селина, в какой вы стране. Здесь мужьям не изменяют, и не смотрите на меня так. Я просто открываю глаза на некоторые общеизвестные факты. У вас брак династический и любви в нем может не случится, но вы лицо королевства и его честь. И все ваши связи могут быть легко раскрыты, — замолчав на пару секунд герцогиня Аспенс на меня внимательно взглянула и продолжила: — Мы оборотни. И чувствуем запахи лучше, чем вы люди во много раз.

М-да… Интересная пища для размышления. Не то что бы я хотела удариться сразу же после свадьбы в пучину разврата, но такое знать полезно. Надо же, похоже, она действительно мне пытается помочь адаптироваться во дворце — или ведет свою игру.

Глава 6

В темноте коридора, по толстому ковру, скрывающему звук шагов двигались почти бесшумно две фигуры. Скользили словно тени и старались не попасть под приглушенный свет фонарей. Где-то во дворце пробило полночь, а из открытого окна неподалеку раздалось уханье совы. Ни одна фигура не дрогнула и продолжила сосредоточенное движение вперед. Цель была четкая и ясная — дворцовая кухня!

О, да. Это опять Камилла. На нее напал в очередной раз ночной жор. И она попросила сходить с ней на поиски пропитания. Ну что сказать, добывать себе еду ночью — это наше с ней с детства излюбленное занятие. А тут так интересно! Новый дворец, новые блюда, новое преодоление препятствий. Кровь будоражило. Если в нашем родном дворце все уже давно делали вид, что просто нас не замечают, как мы крадемся по ночным коридорам. И даже пытались прятаться, если видели издалека, что ночью принцесса вышла на очередную вылазку со своей неразлучной подругой, ибо не хотели смущать королевскую особу. Охрана дворца отворачивалась и делала вид, что мы невидимы, а остальные просто в спешке убегали. А здесь новое место и быть не застуканными гораздо интереснее. И как-то стыдно, если честно, ведь о наших ночных пристрастиях еще никто из местных обитателей не знал.

— Ух ты! — воскликнула Камилла, вытаскивая огромную копченую тушку какой-то зверушки из холодильного шкафа. Они тут вообще все я заметила, любили поесть именно мясо. Ну это понятно, все-таки вторая ипостась оборотня дает о себе знать. Мы же с подругой в основном предпочитали сладкое и вредное, но зато вкусное.

— Тише! — шикнула на нее. — Посмотри лучше, есть ли там тортик.

— Та-дам! — Водрузила с торжественным видом фрейлина на стол трехъярусное кремово-бисквитное чудо.

— М-м-м, — протянула я облизывала ложку. — Клюква и белковый кремом! Это восхитительно!

— Селина, а что здесь происходит? Сегодня, когда играли в фанты опять кольцо Онгейм сработало?

— Да, — мрачно отозвалась я.

— Только я не пойму, если заклинание заставило эту дуреху ответить правду и оказалось, что она неровно дышит к какому-то графу, зачем тогда пытается вредить тебе? Просто испортить репутацию?

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 26
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Принцесса для лунного охотника (СИ) - Безбрежная Анна.
Книги, аналогичгные Принцесса для лунного охотника (СИ) - Безбрежная Анна

Оставить комментарий