Читать интересную книгу Попаданка Для Дракона, или Один Шанс На Двоих (СИ) - Эймс Глория

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 42

В этот миг морок вокруг меня заколебался, заискрился изнутри, но выдержал натиск. Кончики пальцев дрожали, но в остальном я сумела выглядеть спокойной (так, во всяком случае, мне казалось).

Выждав немного, Моргрег отпустил мою руку и снова поклонился:

— Благодарю, ваше высочество!

Я сдержанно, с достоинством кивнула ему, всем видом показывая, что понимаю всю важность происходящего и ничуть не препятствую ему.

Затем маг отступил на пару шагов и объявил на весь зал:

— Магии нет!

— Не вышло… Не получилось… — зашушукались в толпе.

А Моргрег снова слегка поклонился, развернулся и вышел прочь из зала.

Оглянувшись на родителей, я увидела, как они улыбаются со смешанным чувством облегчения и разочарования. Гости начали бурно обсуждать, почему не помог ритуал. От меня отвлеклись, а я подобрала юбку, чтобы шагнуть к стене и больше уже не стоять посреди, как кукла в витрине на всеобщем обозрении.

Сделав шаг, я услышала похрустывание прямо над головой. Внезапно раздался нарастающий скрежет… Резко посмотрев наверх, я увидела, как стремительно приближаются железные шипы люстры.

Она падала прямо на меня… И за мгновение до того, как эта махина опустилась мне на голову, мои руки сами собой сделали нечто невозможное…

_____________________

Визуализацию героев можно увидеть в моем блоге и на страничке ВК. Всем приятного чтения!

Глава 12. Знакомство с герцогом

Вилора

Ну, конечно, это не Милиана спохватилась, ей бы скорости не хватило!

Чутье боевого мага заставило меня поднять голову как раз в тот момент, как огромная железная люстра начала падать на принцессу.

И в тот же миг я выбросила вверх ладони, изо всех сил держа наспех созданный защитный купол. Вышло кое-как, но кованые шипы люстры скользнули вбок, и все сооружение со страшным грохотом рухнуло на паркет, заставив дощечки с треском вздыбиться.

Брызги горячего воска окатили гостей, и те с криками бросились врассыпную. Тут же опомнившись, я схлопнула купол, сделав вид, что получилось это случайно.

Я стояла посреди зала, как на сцене. Гости жались к стенам, испуганно переговариваясь. «Магия! Все-таки получилось!» — долетело несколько взволнованных фраз. Да, тут уж не отвертишься, все видели, как я это сделала.

Ну а что мне оставалось? Не могла же я позволить принцессе погибнуть! И не факт, что потеряв временное тело таким способом, я смогу вернуться в свой мир. Что сделано — то сделано. Теперь придется расхлебывать.

Когда я убрала купол, изрядная порция воска попала мне на платье и теперь застыла бесформенными потеками на потемневшем шелке. Отряхивая подол, я ждала, когда кто-нибудь среагирует на произошедшее должным образом. Но кроме подоспевших к люстре слуг никто не засуетился. Все будто не поняли, что принцессе нужна помощь.

Король с супругой выглядели вполне спокойными, будто вообще никем принцессе не приходились. Издали убедившись, что принцесса в порядке, они обсуждали произошедшее с советниками.

— Смотри-ка, твои родители даже не испугались за тебя, — заметила я.

— О, это для них в порядке вещей, — внутренне усмехнулась Милиана с наигранной легкостью. – Опасности, как видишь, нет, поэтому зачем им волноваться? Есть дела поважнее…

И только молодой граф, тот, которого Милиана смутила своим хихиканьем, подошел и вежливо спросил:

— Позвольте осведомиться, все ли хорошо с вашим высочеством?

— Благодарю, я в порядке, — изящно склонила голову Милиана, а я запомнила это движение – вдруг пригодится?

— Полагаю, вашему высочеству лучше присесть после пережитой опасности, — и граф предложил свой локоть.

Взявшись за него (это уже решала я, а не Милиана), принцесса сделала несколько шагов к креслу у стены, как вдруг за дверями, ведущими на парадную лестницу, послышался шум.

— Полагаю, вы знаете больше, чем говорите! — раздался властный голос, и в зал вошел высокий широкоплечий мужчина в темном камзоле и тонких сапогах, на которых не было ни пылинки.

— Это герцог… — полетел в толпе шепот. — Уже прибыл!

Из-за плеча герцога выглянул Моргрег. Судя по шевелящимся губам, он что-то объяснял герцогу, но слов было не разобрать.

— Да, понял, — перебил его герцог и как-то между делом поклонился королю.

С первого взгляда было ясно, что герцог привык разговаривать со всеми свысока. Насмешливо-холодное выражение не покидало его лица, пока он слушал приветственную речь. Казалось, он просто делает паузу, чтобы соблюсти этикет, но и то лишь потому, что ему нужно время для оценки ситуации.

А я смотрела на его строгое, со слегка нависающими бровями, лицо с прямым носом, твердо сложенным ртом и волевым подбородком.

Небрежным движением откинув длинные темные волосы со лба, он оглянулся и пробежал взглядом по притихшей толпе. Драконов я видела впервые. Несмотря на вполне привлекательный облик, в герцоге было нечто пугающее.

— Если кто-то видел, как готовилось покушение на принцессу, пусть скажет прямо сейчас, — жестко произнес герцог. — Иначе за последствия для промолчавшего я не отвечаю…

Цепкий взгляд янтарных глаз пробежал вдоль стены, проник в нишу между колоннами и остановился на мальчишке-слуге, державшем давно погасший фитиль:

— Ты зажигал свечи на люстре?

— Я…

— Что ты видел?

— Мне показалось… Не знаю, может, попутал…

— Я слушаю! — властный голос заставил гостей поежиться.

— Ну, это самое… Когда наверх поднимали, показалось, будто свечи как-то иначе горят…

— Как именно?

— Да это… ну как-то необычно… А! Вспомнил! Огоньки будто отдельно от фитиля были. Самую малость, но отдельно! — затараторил мальчишка, словно боялся, что его не будут дослушивать до конца, хотя герцог превратился в само внимание. — Я ж уже два году тут служу! И всегда зажигаю отсель… и досель… — он указал фитилем на кольца, державшие ряды свечей. — А как начал сегодня зажигать — свечка гаснет, а потом опять разгорается, и пламя вот на столечко повыше, у меня глаз-то наметан!

— Ясно, — кивнул герцог. — Иди.

— Что скажете? – осведомился Моргрег.

— Определенно — магические следы, — достаточно громко произнес герцог, скользнув острым взглядом по присутствующим, чтобы убедиться, какое впечатление произвели его слова. – Но теперь мы знаем, что с принцессой все хорошо, даже более того — в ней раскрылась обретенная магия. Поздравляю, ваше высочество! Теперь вы прекрасны и внешне, и внутренне!

Мне показалось, в его голосе прозвучала легкая издевка. Стоя у всех на виду в заляпанном воском платье, с растрепавшейся прической, принцесса выглядела не как образец изящества. Милиана ничего не ответила ему, видимо, тоже расценила его слова как шпильку.

Тем временем герцог подошел и поцеловал принцессе руку. Через перчатку я едва ощутила легкое прикосновение его губ, это было одновременно приятно и тревожно до дрожи. Что-то в герцоге заставляло меня держаться настороже.

О драконах ходило много легенд — и что они способны навести морок желания, и что могут проникать в чужие мысли. Кто знает, что он умеет на самом деле? Сильный противник! Переиграть его будет сложно…

В этот момент раздался голос короля:

— Мы считаем, следует переодеть принцессу и заново провести официальное знакомство…

— Я уже достаточно видел, — перебил герцог. — И меня все полностью устраивает, — с едва уловимой насмешкой он опять мельком взглянул на принцессу и повернулся к королю: — А поскольку обретенная магия налицо, мы заключим магический брак. И да скрепит он наши земли в единый вечный союз!

— Мы пропали… — прошептала Милиана. — Нам уже не спастись…

Магический брак?!

Сердце чуть не выпрыгнуло из груди. Никакая сила не заставит меня выйти замуж за дракона, да еще и сочетаться с ним магическим браком! Значит, пришло время действовать!

Внезапно перед глазами все поплыло и стало мутным…

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 42
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Попаданка Для Дракона, или Один Шанс На Двоих (СИ) - Эймс Глория.
Книги, аналогичгные Попаданка Для Дракона, или Один Шанс На Двоих (СИ) - Эймс Глория

Оставить комментарий