Читать интересную книгу Дикая любовь - Юрий Коротков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 17

Сью тотчас обернулась на его взгляд, помахала рукой, подошла и потянула за собой в круг. Они танцевали, улыбаясь друг другу, Максим одной рукой обнимал ее, в другой по-прежнему держал у нее за спиной телефонную трубку…

Когда веселая Сью, переводя дыхание после танцев, заглянула в ванную, Галя смывала у зеркала потекшую тушь с ресниц.

— Ты не знаешь, куда пропал Максим? — спросила Сью.

Ты-то зачем его пасешь? — крикнула Галя сквозь злые слезы. — Я же тебя предупреждала — не лезь!

— Я не понимаю, почему в последнее время на меня часто кричат? — растерянно сказала Сью. — Я что-то делаю не так?

Максим с телефоном вышел на крыльцо. Набрал, наконец, номер и побрел по дорожке в темноте. Здесь было тихо, только свистела вдалеке электричка и глухо громыхала за окнами дачи музыка. Сквозь голые ветви деревьев холодно светили звезды.

— Привет, — сказал он. — Что делаешь?

— А что я могу делать? — тоскливо откликнулась Маша. — Жду тебя…

— Понимаешь, тут день рождения у Гали случился…

— Я понимаю.

— Завтра встретимся.

— Ты каждый день говоришь — завтра.

— Но завтра — обязательно.

Назавтра, едва успели веселые одноклассники с мрачной Галей вернуться в город, Сью позвонила Максиму: на компьютерную выставку прилетела делегация «Майкрософта» с информацией от отца.

В просторном выставочном зале на Пресне еще монтировали оборудование перед завтрашним открытием. В офисе «Майкрософта», отгороженном легкими раздвижными стенами, все было рационально и просто: конторская мебель современного дизайна, оргтехника и рекламные проспекты на столах. Один из хозяев, моложавый американец, увидев Сью, радостно бросился ей навстречу, они поцеловались и быстро заговорили по-английски. Второй, занятый телефонным разговором, приветственно помахал ей.

— Это Максим, — обернулась Сью.

— Джон, — протянул руку американец. — Очень приятно, — он говорил с сильным акцентом.

Сью сказала еще что-то, указывая на Максима. Джон кивнул.

— Я сказала, что отец проявил интерес к твоим программам, — перевела Сью. — Он ответил, что по этому поводу они и хотели встретиться.

— Я говорю по-английски, — напомнил Максим.

— Ой да, извини.

Положив трубку, подошел второй.

— Тони, — пожал он руку Максиму.

Они провели гостей за перегородку, в уютную комнатку для деловых встреч с кофеваркой и маленьким баром. Тони поставил перед Максимом чашку кофе. Джон передал Сью письмо от отца, Максиму пачку новых журналов.

Сью щебетала с американцами, активно жестикулируя, они непрерывно смеялись. Хотя все не забывали улыбаться Максиму, он пока ощущал себя чужим здесь, тем более что не все понимал в их скороговорке.

Потом перешли к делам. Американцев интересовало, в каких условиях и на какой технике он работает, что читает и насколько свободно говорит по-английски. Максим понимал, что его экзаменуют, и был в напряжении, чтобы не ударить в грязь лицом. «Майкрософт» планировал открыть представительство в Москве, и ему предлагали поработать стажером. Если все сложится удачно, то летом его, возможно, вызовут в Сиэтл.

— Тем более что наша Сью будет очень этому рада, — подмигнул ей Тони.

— А теперь — сюрприз, — объявила Сью.

Джон поставил перед Максимом небольшую сумку.

— Настоящий программист должен работать каждую минуту, в любой обстановке: на вилле, в поезде и самолете, в африканской пустыне и на пальме в джунглях. Небольшой подарок от «Майкрософта» — последняя модель лэп-топ со встроенным винчестером, — он открыл сумку и продемонстрировал новенький портативный компьютер…

Когда с царским подарком Максим вышел на улицу, Сью нырнула ему под руку, обняла и на мгновение радостно прижалась щекой:

— Ты представляешь, они нашли их!

— Кого?

— Антонова и Анциферова! Любимых моей Пра!

— Это… это которые хотели убить друг друга? — с трудом вспомнил Максим.

— Да! Я просила, и они нашли через консулат. Они оба живы, оба в одном приюте для старых, — она заглянула в бумажку. — Сергиев Посад. Это далеко?

— Час езды… — Максим, тоже радостно возбужденный, думал о своем. — Надо же, Тони Слоумен и Джон Линн! Я учился по их статьям… Ты давно с ними знакома?

— Почти всю мою жизнь. О, когда ты приедешь в Америку, я тебя познакомлю со всеми. Они все бывают у нас дома… Как я рада, что мы нашли их! — Сью устроилась сзади на мотоцикле и крепко прижалась к нему. — Обещай, что мы скоро поедем туда! Нет, завтра!

Машины соседки одевались в комнате, натягивали боевой вечерний наряд — узкие цветные леггинсы и короткие юбки, азартно красились, теснясь перед зеркалом. Губан давно не появлялся, и они гуляли пока в свое удовольствие.

Маша неподвижно сидела на кровати.

— А я говорила — все они одинаковые, как болты от паровоза, — сказала Светка.

— Не базарь! — оборвала ее Креветка. — Может, он к экзаменам готовится. У них, знаешь, какие экзамены? Тебе до пенсии не решить, правда, Марго?

Маша молчала, потерянно глядя перед собой.

Девчонки вышли, только Креветка задержалась около нее.

— Пойдем с нами, Марго? — неуверенно предложила она. — Просто так погуляем… Хочешь, на дискотеку пойдем? Там клево… Он придет, а тебя нет — во задергается!

Маша отрицательно качнула головой…

Уже рано темнело. Комнату заливали серые сумерки, в углах притаились черные тени. Капли из-под крана отсчитывали секунды, все медленнее и медленнее, будто время останавливалось… Внезапно шумно распахнулась дверь, в глаза Маше ударил свет из коридора, она вздрогнула всем телом и сжалась, судорожно закрывая голову.

— Тихо, тихо… — директриса села рядом, мягко опустила ее руки. — Чего испугалась? — она обняла Машу, прижала к себе. — Не пришел?.. Ну так иди сама! Найди! Ты что думала — счастье тебе в руки свалилось, и все? За любовь драться надо! Только не сиди вот так, не кисни. Вытри сопли, умойся. Посмотри в зеркало, ты же у нас красавица! Куда он от тебя денется…

Узкий Вспольный переулок был забит машинами. У посольства стояли в очередь «роллс-ройсы» и «понтиаки» с флажками на крыле. Негромкий, но отчетливо слышный во всем переулке голос из спрятанного где-то динамика объявлял:

— Машину посла Италии к подъезду… Машину посла Мальты к подъезду…

По другую сторону «мерседесы», «вольво» и «ниссаны» разбирали школьников после уроков. Протиснулся по переулку правительственный «ЗИЛ», мальчишка лет двенадцати забросил ранец на громадное заднее сиденье, махнул приятелям и уселся рядом с шофером.

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 17
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Дикая любовь - Юрий Коротков.
Книги, аналогичгные Дикая любовь - Юрий Коротков

Оставить комментарий