Читать интересную книгу Рассказы - Ричард Карл Лаймон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 181
как извращенца, любителя маленьких девочек.

Так что я позволил ей украсть мою маленькую Лэззи.

Я застыл на месте, охваченный ужасом и отпустил её.

Снаружи раздалось знакомое "ррряяааау!", а за ним — резкий визг, такой, какой могла бы издать девочка, если кошка в её руках вдруг решила выцарапать себе путь на свободу; за визгом — глухой всплеск.

Я по прежнему не двигался.

Но ужас прошёл.

Вообще-то, мне стало весело.

Бедняжка моя! Упала и вся промокла насквозь!

Лэззи перепрыгнула порог, перебежала комнату; шерсть её поднялась дыбом, маленькие ушки повисли, а хвост изогнулся пушистым знаком вопроса.

Она остановилась и начала тереться об мои лодыжки.

Я поднял мою крошечную кошку. Прижал её к лицу обеими руками.

Всё ещё было слышно, как кто-то плещется снаружи.

Кричит: "Помогите! Помогите!"

Неужели в арсенале хитростей Моники не было плавания?

Я даже надеяться на это не смел.

Больше никто не звал на помощь. Моника всё ещё задыхалась и пыталась удержаться на плаву, но вскоре переполох сменился тишиной.

Я принёс Лэззи к бассейну.

Моника лежала на самом дне. Лицом вниз, руки и ноги разведены в стороны, волосы развеваются по течению, а блузка и джемпер едва заметно колышутся.

Она немного напоминала парашютиста, наслаждающегося свободным падением и ожидающего последнего мига, когда нужно дёрнуть за кольцо.

— Думаю, надо бы вытащить её, — сказал я Лэззи. — Сделать ей КПР.

И покачал головой.

— Нет. Неудачная идея. Мужчина моего возраста трогает десятилетнюю девочку? Да что люди подумают?

Я направился к раздвижной стеклянной двери.

— Может, сходим к Джеймсу в гости? Кто знает? Может, кому-нибудь повезёт и он найдёт здесь Монику, пока нас не будет дома.

Лэззи замурлыкала, дрожа, как маленький тёплый моторчик.

Перевод: А. Кемалидинов

Палочник

Richard Laymon. «Stickman», 1993

Мы ехали по сорокамильному отрезку асфальтового покрытия через кукурузные поля после просмотра двойного сеанса кровавых фильмов в кинотеатре для автомобилистов в Дарнелле, окружном центре. Нас было четверо в старом кабриолете Джо.

За рулём, конечно же, был Джо Йокум. Рядом с ним сидела Болтушка Сью Миллер, положив ноги на приборную панель, её волосы развевались на горячем ветру, в руке она держала пиво "Хэммс".

Я сидел сзади, рядом с Дженнифер Стайлс.

Она была двоюродной сестрой Болтушки Сью из Лос-Анджелеса. Снималась в какой-то телевизионной рекламе и считала себя очень горячей штучкой. Слишком горячей для таких, как я. Я не пробыл с ней в машине и двух минут, а уже пожалел, что не остался дома. Затем мы, наконец, припарковались в кинотеатре и Джо ещё не успел закрепить колонку на своём окне, как она прищурилась и сказала:

— Держись своей стороны машины, Спад и всё будет хорошо.

Во-первых, меня зовут Дуэйн, а не Спад. Во-вторых, я не нуждался в предупреждениях.

Во время этого очень продолжительного двойного сеанса Джо и Болтушка Сью сидели на переднем сиденье, а я застрял сзади с Дженнифер Великолепной.

Я даже не мог наслаждаться фильмами. Вся эта возня на переднем сиденье меня не слишком беспокоила, разве что напоминала о том, чего мне не хватает. Но меня сильно беспокоило то, что я сижу рядом с великолепным созданием, которое считает меня грязью. И потом, почти каждый раз, когда мне удавалось выкинуть её из головы и погрузиться в действие на экране, она испускала долгий, усталый вздох.

Она явно умирала от скуки и хотела, чтобы мы это знали. Влюблённые явно были не в состоянии это заметить. Но я, конечно, заметил.

Только однажды, ближе к концу второго фильма, я посмотрел на неё, когда она издала один из этих вздохов.

— Что с тобой? — спросила она.

Я несколько раз принюхался.

— Это духи "Obsession", сладенькая? Или ты подпустила?

— Пошёл нах, тракторист.

После этого я решил держать язык за зубами. Наконец, фильмы закончились. Я не рассчитывал, что путь домой будет долгим, но Джо притормозил сразу за знаком "Городская черта". Он обошёл машину сзади, открыл багажник и вернулся с холодной упаковкой из шести банок пива.

— Вы не будете пить, пока я в машине, — запротестовала Дженнифер.

— До дома путь неблизкий, милая, — сказал ей Джо.

— Не смей называть меня "милая".

— Расслабься, а? — сказала Болтушка Сью.

— Это больше касается остальных, — сказал я.

— Боже мой, — протянула Дженнифер, когда мы открыли банки.

Я пожалел, что Джо не предложил выпить ещё в кинотеатре. Это сделало бы всё намного проще. Но нам было всего по шестнадцать, мы сидели в машине с откидным верхом и он, вероятно, решил, что рисковать не стоит. В любом случае, хорошо, что он предложил это теперь.

Дженнифер снова начала вздыхать, но придала вздохам другой оттенок, теперь они звучали раздражённо, а не скучно.

Она была та ещё штучка.

Она была занята тем, что вздыхала, пока остальные занимались пивом, а Джо вёз нас по сорокамильному отрезку асфальта. Пиво в первой банке оказалось великолепным на вкус. Во второй — ещё вкуснее. Выпив половину, я положил банку на колено и откинулся на спинку сиденья. Меня овевал горячий ветер. Я вдыхал свежий, сладкий воздух кукурузных полей. Над головой расстилалось небо, усыпанное звёздами. Полная луна делала ночь такой светлой, что я мог прочесть этикетку на пивной банке.

Я посмотрел на Дженнифер. Она сидела, сгорбившись, упираясь коленями в дверь, одна рука на подлокотнике, другая на колене. Может, она села так, чтобы насладиться видом кукурузы, но я решил, что это было сделано для того, чтобы показать мне спину.

Она действительно выглядела прекрасно, волосы струились позади неё в лунном свете, рука была тёмной на фоне белой блузки. Блузка была без рукавов и я видел её всю, от плеча до того места, где рука лежала на колене. На ней были белые шорты, так что я не мог определить, где заканчивалась блузка и начинались шорты. Нога была такой же тёмной и красивой, как и рука.

— Отсюда ты действительно прекрасно выглядишь, — сказал я ей. — Очень обидно, что ты такая зазнайка.

Джо рассмеялся.

Болтушка Сью развернулась, перегнулась через спинку сиденья и шлёпнула меня по колену.

— Дуэйн, веди себя прилично.

— Это нелегко.

Она сжала моё колено, затем убрала руку и взъерошила волосы Джо.

Впереди показался У-образный перекрёсток. Джо взял правее и выключил фары. Асфальт практически исчез.

Это привлекло внимание Дженнифер. Она отклеилась от двери и посмотрела вперёд.

— Что ты делаешь, чёрт возьми! Включи фары. Ты с ума сошёл? Мы разобьёмся.

— Не разобьёмся, — сказал Джо.

— Включи их сию

1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 181
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Рассказы - Ричард Карл Лаймон.
Книги, аналогичгные Рассказы - Ричард Карл Лаймон

Оставить комментарий