Читать интересную книгу Морские бродяги (ЛП) - Джейкс Брайан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 106

Рэйк элегантно расшаркался:

- Доброго вам утра, мэм. Вы из ранних пташек, а?

Занятая своей работой, ежиха едва удостоила его взглядом:

- Мне было интересно, когда же кто-нибудь унюхает мой завтрак. Присаживайтесь, капитан. Первая порция будет ваша.

Она зачерпнула кружку чая из своего котла и выложила четыре коржика на листе щавеля.

- Осторожнее, коржики и чай еще горячие!

Рэйк попробовал кусочек коржика и капельку чая. Он с восхищением кивнул Шпильке:

- Мэм, вы настоящее сокровище! Я не пробовал таких коржиков с тех самых пор, когда такие пекла моя старая бабка. Шиповник и мать-и-мачеха, не так ли? И всего лишь чуточку бутонов одуванчика. О, истинный вкус моей молодости!

Как раз в этот момент с берега раздались голоса:

- Ага! Завтрак, только приведите меня к нему, ребята!

-Ха, приведи себя сам, чертов веслохвост. Я такой голодный, что мог бы слопать чертову кору с гнилого дерева!

- Так точно, пойди и найди себе гнилое дерево, юный сэр. А я не откажусь от нормальной еды. Подвинься-ка, Драндер!

- Я что говорю, сардж, смотри, кого толкаешь, во!

Шпилька Вилтуд вовсе не была застенчивым юным цветочком. Она добилась порядка, нанося хлесткие удары по лапам с помощью своей толстой березовой поварешки:

- А ну, назад, проглоты голодающие! Тут на всех хватит, так что становитесь-ка в очередь! Эй, юная Пози Как-там-тебя, выходи наперед!

Труг Бодсли запротестовал:

- Я что говорю, мэм, я был тут до нее!

Скор Пес Секиры поднял Труга целиком в воздух и поставил в конец очереди:

- Ты слышал мисс Вилтуд. А теперь веди себя прилично, я следующий за малышкой Пози. Эй, Дивный Клинок, прекрати пихаться, иначе получишь ногой по корме!

Порядок был восстановлен, и всех обслужили по очереди.

Угго выбрал крошки коржика из колючек на лапах:

- А далеко еще до Рэдволла, мэм?

Шпилька завернула лишний коржик в лист щавеля, тихонько передав его Пози, которая быстро становилась ее любимицей:

- Если наберем хорошую скорость, мы достигнем его уже к вечеру! Поешьте как следует, потому что я больше не собираюсь сегодня останавливаться для готовки. Ну, кто из вас лучший верхолаз?

Лог-а-Лог Денди проворно выступил наперед:

- Это буду я, дорогуша. Куда вы хотите, чтобы я залез?

Она указала на величественный вяз:

- Попробуй-ка на это. Заберись так высоко, как только сможешь, а затем крикни нам, что ты видишь на восток и чуть к югу.

Вождь Гуосима был скорой на лапу землеройкой. Он рванулся вверх по стволу вяза и скоро потерялся среди полога листьев. На мгновение стало тихо, а затем он крикнул вниз:

- Ха, это дуб с тремя верхушками. Настоящий великан!

Капитан Рэйк подвязал свои два клеймора:

- Ну, сержант, отправляемся!

Седой ветеран заорал в добром парадном стиле:

- Встать в строй, вы, лопоухая, плоскохвостая, колючеголовая толпа! В двойном темпе, ну, бодрее, бодрее! Грудь вперед, подбородки убрать, плечи назад, лапы шагают, взгляд вперед! Быстрым – дождитесь команды, мисс Муфта! – быстрым шагом марш!

И они пошли прочь – зайцы, выдры, ежи и землеройки, а младший капрал Шалфея, у которой был сильный приятный голос, затянула песню:

Когда б я лодки не имел,

Я б всю дорогу шел,

Когда б никто не нес меня,

На марше б день провел,

Хэй, мы с командою идем

На холм и вниз с склона.

На десять, двадцать, тридцать лиг!

От Сала-манда-строна!

Левой-правой ты иди, путь неблизкий впереди!

Ты для меня еду согрей,

Не пожалей готовки,

Сержант, родной, слезу пролей

Для повара в столовке.

Тем подают двойной обед,

Кто не ушел со склонов.

На десять, двадцать, тридцать лиг!

От Сала-манда-строна!

Левой-правой ты иди, путь неблизкий впереди!

Шагая рядом с Муфтой, выдра Ястребок Убийца почувствовала, что ее чувства по отношению к зайцам Долгого Дозора теплеют. Она жизнерадостно заметила об этом зайчихе:

- Знаешь, мне начинает это все нравиться! Все это шагание вместе вперед, пение песен и так далее. Да, это мне по нраву!

Сержант Миггори, бывший поблизости, на левом фланге, имел пару слов сказать по теме и дал ей знать в совершенно определенных выражениях (как неизменно делают все полковые знаменные сержанты):

- По нраву, не так ли, мисси? Ну, я вами доволен. Да, и мне тоже было бы по нраву, если б вы маршировали как следует. Что это с вами, выдрами, такое – у вас что, обе лапы левые и хвост все время в ногах путается?

Муфта похлопала ресничками, обращаясь к Миггори:

- Ой, я что говорю, сардж, не будь таким строгим к Ястребку. Она старается изо всех сил держать строй, правда ведь, Ястребок?

Крепкая морская выдра нахмурилась:

- Я прекрасно иду. Это все остальные идут не так, как надо!

Миггори с мольбой возвел очи горе и умолк.

Было едва за полдень, когда они достигли древнего дуба с тремя верхушками, массивного лесного гиганта в тройной лиственной короне. Они сделали привал в его тени, пока Буек расспрашивал Шпильку:

- И куда же теперь, мисс Вычурный Фартук?

Она одарила его взглядом, от которого ромашки бы повяли:

- Слушай, ты, тощий ободранный Вилтуд! Кто-либо с такой внешностью, как у тебя, в жизни не осмелился бы пытаться насмехаться над другими!

Капитан Рэйк вмешался:

- Это и мое мнение тоже, мэм, но не могли бы вы игнорировать этого старого нытика и рассказать нам про дорогу в аббатство, пожалуйста!

Ежиха указала на юг через ручей:

- Разумеется, капитан. Это туда. Со следующего высокого дерева, до которого мы дойдем, наш вождь Гуосима сможет увидеть на расстоянии крышу колокольни аббатства.

Рэйк отсалютовал:

- Благодарю вас, мэм. Ладно, отдохните немного. Те, кто хочет пить, может попить из ручья.

Пози поинтересовалась:

- А можно охладить лапы в воде?

Скор Пес Секиры фыркнул:

- Так точно, мисс, но прошу вас делать это вниз по течению от того места, где я пью.

Буек проворчал:

- Я слишком старый и усталый, чтобы идти дальше.

Лейтенант Таран, знавший, что Буек только надеется, что кто-то добровольно согласится понести его, ответил:

- Ну конечно же, старина, если ты слишком выдохся, чтобы маршировать с нами, тогда, черт возьми, ты можешь остаться здесь и нагнать нас, когда придешь в себя и сможешь идти, во!

Престарелый мошенник жалобно застонал:

- Думаю, мне лучше охладить лапы в ручье, коль вы заставляете зверя моих сезонов маршировать!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 106
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Морские бродяги (ЛП) - Джейкс Брайан.
Книги, аналогичгные Морские бродяги (ЛП) - Джейкс Брайан

Оставить комментарий