Читать интересную книгу Далекий берег - Маргарет Пембертон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 103

Затем море вспенилось, забурлило и поглотило их.

Когда судно столкнулось с айсбергом, Джош был свободен от дежурства. Он лежал на койке и считал часы, оставшиеся до того момента, когда «Титаник» прибудет в Нью-Йорк. Дверь с грохотом распахнулась, и один из его товарищей крикнул:

– Давай в бойлерную! Мы столкнулись с айсбергом! Джош соскочил с койки и стал быстро одеваться. Сосед Джоша, видавший виды моряк, засмеялся и потянулся:

– Значит, опять придется возвращаться для покраски. Спрыгнув на пол, он натянул через голову свитер.

– Пошли взглянем, с чего это старик так запаниковал.

Внезапно он замолчал, наклонил набок голову, прислушался. Двигатели не работали. Он пожал плечами, хлопнул Джоша по спине.

– Если потеряли винт, я не удивлюсь.

Отчаянные крики «Закрой задвижки!» и «Туши топку!» вывели кочегара из состояния безмятежности, и он бросился по металлическому трапу к бойлерам.

Джош, изрядно озадаченный и напуганный, поспешил за соседом. Он никогда не был моряком, и это настоящее чудо, что его обман до сих пор не раскрылся.

– Вода прибывает со страшной скоростью! – услышали они чей-то голос и вбежали в помещение, заполненное паром до такой степени, что трудно было дышать. Джош увидел, что люди пытаются что-то сделать с насосами, а через дыру в перегородке, отделяющей бойлерную от других помещений, хлещет вода. Джош оказался по колено в черной от мазута воде, которая вскоре поднялась до пояса.

– Черт побери, что случилось? – рявкнул сосед Джоша, адресуя вопрос к помощнику механика.

– Айсберг! Сделал огромную пробоину!

– Ты хочешь сказать, что вода прорвалась и в другие отсеки?

– Бойлерную номер шесть можно уже списать. Людям еле удалось выскочить оттуда… Почтовое отделение затоплено…

– Да все уже затоплено! – крикнул один из кочегаров. – Это единственная бойлерная, где еще работают насосы.

– Придержи язык, – коротко сказал помощник механика, – и давай работай.

Джошу не надо было повторять дважды. Вода так и хлестала. Занимаясь насосами, он то и дело обращался мыслями к Кристине. У него не было возможности добраться до нее, узнать, жива ли она и все ли у нее в порядке. Он должен выполнять свои обязанности здесь, вместе со своими товарищами по команде.

Бурлящая вода была черной от мазута, мазутом были испачканы брюки и рубашка Джоша.

– Судно тонет? – крикнул он, обращаясь к соседу, чью фигуру едва можно было различить в клубах пара. – А как же пассажиры?

– К черту пассажиров! – рявкнул помощник механика. – Следи, чтобы насосы работали! О Господи! – Огни погасли, и люди оказались в полной темноте.

Вода все прибывала.

– Продолжай работу! – скомандовал второй механик. – Мы сейчас их включим.

– Но мне нужно знать! У меня друг в первом классе.

– Господи, нашел когда хвалиться знакомством со знаменитостями! – с нервным смешком сказал один из механиков и тут же издал вздох облегчения, потому что лампочки снова зажглись.

– Не беспокойся за своего друга, приятель! Если судно станет тонуть, его возьмет спасательная шлюпка.

Джошу казалось, что он уже целую вечность занимается этой страшно тяжелой, изнурительной работой. Вокруг него двигались, словно призраки в тумане, его товарищи.

Был момент, когда Джошу показалось, что они победили. Но тут бурный, пенящийся поток сбил Джоша с ног и отбросил к аварийной лестнице, за которую он успел ухватиться руками. Напор воды был настолько сильным, что Джошу не удавалось поставить ноги на ступеньки, и он стал подниматься лишь с помощью рук. Вода бурлила вокруг его торса, брызгала пеной в лицо. Последняя ступенька – и он оказался над пенящейся поверхностью. Кристина… Он должен найти Кристину!

Джош ни разу не поднимался выше своей палубы. Лабиринт коридоров, вестибюлей и трапов был для него тайной за семью печатями. Ему приходилось то и дело возвращаться назад, когда путь отсекала вода, пробивающаяся из-за закрытых дверей. К тому времени, когда он почувствовал дуновение свежего воздуха и добрался до палубы, нос «Титаника» уже погружался в воду. Огни еще горели ниже ватерлинии, и от этого бьющие о борт волны светились каким-то неестественным, призрачным светом.

На шлюпбалке не было ни одной спасательной шлюпки. Число людей, которые пытались найти спасение на корме, исчислялось, должно быть, сотнями, и найти Кристину в этой толпе было практически невозможно. Стюард с сигаретой в руке стоял у поручней, всматриваясь вдаль.

– А пассажиры, – крикнул ему Джош, – хотя бы некоторые, уплыли?

– Женщины и дети. – Стюард даже не потрудился повернуть головы. – Но на борту еще остались женщины! Я слышу их голоса!

– Третий и четвертый класс. Только что оттуда поднялось несколько сотен людей.

– А женщины из первого класса, – Джош впился ногтями в руку стюарда, – успели отплыть?

– Думаю, что да. За исключением тех, кто не пожелал оставить своих мужей. – Он кивнул в сторону пожилой женщины, которая сидела в кресле и держала в своей руке руку мужа.

– А что будет с остальными? Что будет с нами?

Стюард засмеялся.

– Надежды – нуль. Вон видишь? – Он указал на едва различимую во тьме шлюпку. – В ней не более дюжины людей, а может взять более сорока.

– Но она вернется сюда?

– А разве похоже на то, что она возвращается? В этой шлюпке избранные, аристократия. Даже если ты подплывешь к ней, то получишь веслом по голове. – Он затянулся сигаретой. В голосе его не чувствовалось злобы. Поздно было злиться.

С нижних палуб доносился грохот разбивающейся посуды и опрокидываемой мебели – нос корабля все ниже опускался в поджидающее добычу море. Ярдах в двадцати от Джоша кто-то из членов команды перегнулся через поручни и прыгнул в воду. Слышно было, как он стал барахтаться в ледяной воде. Напрягая зрение, Джош пытался проследить за ним, но голова человека оказалась между волнами, и Джош потерял его из виду.

Джош не был намерен тихо ждать гибели, как стюард. Не было никакого смысла ждать, пока судно затонет. Тогда поздно будет пытаться спастись – затянет в воронку. Нос судна погружался все ниже, корма поднималась все выше, и «Титаник» встал почти вертикально. Люди срывались в бурлящую воду. Кое-кто держался, уцепившись за поручни и канаты шлюпбалки и лебедок.

Джош отвернулся, не в силах вынести этого зрелища, обругал море, как ругал его всегда, – и прыгнул вниз. От удара об воду, температура которой приближалась к нулю, он на мгновение потерял сознание. Когда Джош пришел в себя, он почувствовал, что его крутит в водовороте, ноги запутались в канате и море смыкается над его головой. Неимоверным усилием он освободил ноги от каната и вынырнул на поверхность. Позади послышался оглушительный грохот обрушившихся двигателей, которые вспарывали изнутри судно, словно оно было сделано из бумаги.

1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 103
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Далекий берег - Маргарет Пембертон.
Книги, аналогичгные Далекий берег - Маргарет Пембертон

Оставить комментарий