Читать интересную книгу На границе империй. Том 6 - INDIGO

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94
выйдем из неё.

— Тоже нет.

— Почему?

— Искин не допустит.

Сказал и понял, что сделал глупость. Дарс услышал новое слово.

— Рик, что такое искин?

— Даже не знаю, как тебе это объяснить.

— Ты попробуй.

— Искин это искусственный интеллект. Специальная программа, которая управляет им.

— Как же тогда ты?

— При чём здесь я?

— Ну как? Ты ведь управляешь кораблём?

— Говорю же это сложно для тебя. В общем, на корабле есть много разных систем, искин управляет всеми. Пилот только пилотирует, а всё остальное за него делает искин. Это машина, которая помогает тебе управлять кораблём и не позволяет тебе не ошибиться.

— Видишь. Всё понятно. Значит, ты всё вспомнил?

— Дарс, я ничего не вспомнил. Это я просто знаю, а откуда я это знаю, я не знаю. Отстань.

— Это что такое — он показал опять куда-то в сторону ног.

— Не знаю, отстань.

— Посмотри.

Он опять поднял мне голову.

— Это дроид, уборщик.

— Что он делает?

— Пол чистит.

— Он опасен?

— Нет. Безвреден. Просто ползает по полу и чистит его.

— Кто им управляет?

— Искин. Дарс тебя в детстве мама почемучкой не называла?

— Откуда ты узнал?

— Догадался.

Он на какое-то время отстал от меня, наблюдая за работой дроида. Меня постепенно стало отпускать, стал чувствовать кончики пальцев. Некоторые из наших соседей тоже стали приходить в себя. Один стал спрашивать другого, где мы находимся. Дарс бросил наблюдать за дроидом и стал внимательно наблюдать за ними. Прошло около часа, когда все в клетке уже шевелились. У многих были раны, нанесённые нашими мечами у кого-то, наоборот, травмы от камней, которые мы в них бросали. Здесь же находились четверо десятников и следопыт. Мы с Дарсом уже смогли сесть, навалившись на клетку. Дарс, похоже, был в полном порядке, а я плохо чувствовал ноги ещё. Ближайшие к нам стражи отползли от нас. Поближе к их десятникам. Всего насчитал их двадцать три, но многие из них были ранены. Хотя их раны уже затянулись, крови нигде не было. Их десятники сползлись, и теперь обсуждали что-то между, собой изредка посматривая на нас. Моя рана на руке тоже уже затянулась и не кровила, но сильно болела, когда шевелил рукой. В соседней клетке никто пока не шевелился. Там все лежали на полу, как и раньше.

— Рик, они собираются напасть — сказал Дарс.

— Пускай попробуют — ответил ему.

Однако решил поговорить с ними.

— Слышите десятники. Если вы решили напасть — не советую. Мы вас и без оружия положим. Лучше бы подумали, где мы находимся и как отсюда выбираться будем.

— Это неважно. Мы разберёмся и без вас — ответил один из них.

— Вот это вряд ли. Учитывая, что нас с вами в одну клетку посадили. Мы могли вас давно убить, но решили не трогать.

— Это почему? — ответил тот же.

— Могут обидеться те, кто нас сюда поместил.

— Кто нас сюда поместил?

— Вот ты уже начинаешь задавать правильные вопросы. Знаешь у меня такое чувство, что вас в Калтанге набирают по конкурсу.

— Какому конкурсу?

— Конкурсу для тупых. Победитель получает место десятника или вы там все блатные как Гари, и как он, попадаете в десятники исключительно благодаря родственникам?

— Ты за это ответишь.

— Что в долину смерти нас отправишь? Так нет её здесь. Кроме того, мы там уже были и, как видишь, вернулись. Товарищей ваших там, кстати, встретили. Они вас гораздо умней оказались.

— Каких товарищей?

— Которые, вместе с нами туда отправились. Лано знаешь?

— Слышал.

— Вот он гораздо умней вас оказался и сразу предложил идти вместе.

— Где он?

— Не знаю, мы разделились в конце. Они пошли на север, а мы на юг.

— Как вы тогда здесь оказались?

— Пришли обратно. Знаешь, мне давно интересно было. Вы ведь всё рано или поздно оказываетесь в долине, почему вы служите в стражах?

— Много вас дошло до конца долины?

— Ваших меньше половины.

— Как там в долине?

— Весело.

— Везёт же некоторым.

У них там началось обсуждение гораздо более активное, чем в прошлый раз. Остальные тоже подползали поближе послушать. Дарс наклонился к моему уху и тихо сказал.

— Зачем ты их провоцируешь?

Часть 7

— Их слишком много. Пытаюсь образумить.

— Ты их злишь.

— Пытаюсь заставить задуматься. Скоро видно будет, что из этого получится.

— Они сейчас нападут.

— Посмотрим, если сразу не нападут, будет всё в порядке.

— Как думаешь, давно мы здесь?

— Думаю давно. Посмотри на раны и у тебя и у меня. Они уже затянулись. Да и у них тоже.

Крови нет, не у кого.

— Тогда точно давно.

Совещание у них там явно затянулось. Они долго шептались, видимо, не могли прийти к какому-то решению. Неожиданно я почувствовал лёгкую вибрацию. Высунул руку из клетки и потрогал соседнюю стену. Это не осталось без внимания Дарса.

— Что не так?

— Помнишь ущелье и корабль, в котором мы ночевали?

— Помню.

— Ты заглядывал тогда вниз и смотрел двигателя.

— Помню длинные такие.

— Потрогай стену. Чувствуешь мелкую вибрацию?

Он сделал, как я сказал и потрогал стену.

— Чувствую.

— Такая вибрация возникает, когда работают маршевые двигатели.

— Ты хочешь сказать, что мы на корабле?

— Очень на это похоже. Она только что появилась.

— Значит, мы куда-то летим?

— Очень на это похоже. Знаешь, я сейчас вспомнил про звёздных людей. Что ты про них знаешь?

— Что и все. Иногда появляются из ниоткуда и исчезают очень быстро. Похищают людей. Болтали, что было несколько случаев, когда находили полностью пустые караваны и говорили, что это их работа.

— Что значит пустые?

— Повозки и гримы на месте. Товар в телегах тоже, а людей ни живых ни мёртвых нет рядом с ними. Они вроде только детей не трогают.

— Понятно.

— Что понятно? Лично мне вот ничего не понятно. Объясни.

— Мы, похоже, у них в гостях.

— Хочешь сказать, что нас захватили звёздные люди?

— Да.

— Зачем мы им?

— Не знаю. Может, они нами питаются. Слушай, я одного не понял, почему у меня тогда жёны вырезали эти разъёмы нейросети?

— Говорят, что у них есть такие разъёмы.

— Вот даже как.

— Ты мне что-то не договариваешь.

— Дарс я просто пытаюсь разобраться.

— Как только разберёшься, объясни мне.

— Конечно.

Совещание у наших бывших противников закончилось и все выглядели задумчивыми после него. Судя по всему, они так и не пришли к какому то решению. Мы прождали ещё какое-то время, когда открылась дверь переборки и помещение зашли трое. Забрала скафандров, у них были открыты и я сразу увидел, что это люди. Они подошли и открыли клетку с другого её конца. Как раз там, около выхода и собрались все стражи около их

1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия На границе империй. Том 6 - INDIGO.
Книги, аналогичгные На границе империй. Том 6 - INDIGO

Оставить комментарий