сел сам. Оба войска и гулямы, все вместе тронулись в путь. Эмиры — оба рядом [друг с другом] впереди. На улице Фарах [эмир Халаф] ссадил [Хусайна] [с коня] и прислал ему много почетных халатов и хорошее угощение. Осыпал милостями его гулямов, одного за другим, дал им золота и подарки и заплатил жалованье. [Хусайну] он прислал [также] вино и музыкантов, говоря: «Эмир Хусайн любит вино». Когда прошло десять дней, он дал знать [Хусайну], что «мне-де известно, о том, что тебе наскучили теснота и лишения /
341/ в крепости. Что если мы пойдем на несколько дней, к воротам Та'ам насладиться [свежим воздухом][470], погулять и поохотиться, дабы ты и твои чада развеселились?» — «Очень правильно», — отвечал эмир Хусайн.
Приготовились и пошли. В, каждом селении устраивали угощение лучше, чем в предыдущем, пока не дошли до Така. Там [эмир Халаф] приготовил еще более пышное угощение и в течение двадцати дней содержал его как гостя. В конце концов эмир Хусайн скончался! Эмир Халаф держал по нему траур и много плакал! [Затем] призвал его гулямов и сказал [им]:
«Теперь, когда судьба свершилась, — нет неповиновения предопределению Аллаха, — что бы вы хотели, чтобы я сделал для вас?» Они низко поклонились и [так] отвечали: «Мы [оставлены] в наследство господину, мы его рабы. Ежели мы достойны служить ему, то пусть он нас держит, в противном случае пусть продаст». Тогда он всех обласкал и каждому дал дом, участок и достойную жену. Эмир Халаф твердо обосновался в управлении Систаном.
Вступление [на престол] эмира Халафа Абу Ахмада б. Ахмада б. Мухаммада [б.] Халафа
Одолев [своих] врагов, он ушел в хаджж. Вступил на службу к повелителю верующих и привез [от него] знамя, договор и грамоту. Вел войны, брал крепости и сидел в осаде. Отмстил за кровь своего отца, совершил набеги. И так прошли годы, пока положение его не стало [совсем] прочным.
[Полное его имя] — /342/ Халаф б.[471] Абу Джа'фар Ахмад б. Абу-л-Лайс [Мухаммад] б. Халаф [б.] ал-Лайс б. Фаркад б. Салим б. Махан{931}. Мать эмира Хусайна — 'Айша, дочь Абу Йусуфа б. Мухаммада б. 'Амра б. ал-Лайса.
Когда дела у эмира Халафа упрочились, он расстелил ковер справедливости, приказав взимать харадж дирхем за дирхем. Одежду воина положил на арку [забвения] и надел [на себя] мантию улемов и факихов, а [также] тюрбан и шарф поверх нее. Учредил ученые собрания, приблизил [к себе] ученых и презрел невежд. Установил [также] музыкальные собрания{932}, и знал он всевозможные науки, в особенности науку о хадисах. Каждый вечер устраивал диспуты. Приходили к нему ученые [со всего] мира, как, например, хатиб{933} Фушанджа{934}, Бади' аз-Заман{935}, факихи и улемы Багдада и обоих Ираков. Как [об этом] сложил Бади':
[Стихи]
/343/ Рукоплещу я счастливому государю, победоносному —
Румяна щека великодушия благодаря ему.
В земле пробудились надежды,
Потому что Халаф б. Ахмад — облако, [несущее] ей [дождь].
Бади' же говорит:
[Стихи]
Заклинаю Аллахом, удержи [меня] от хвастовства.
Клянусь жизнью того, кто удостоился доброй славы и любви? —
Царя царей, потомка царей из поколения, [в поколение],
Халафа б. Ахмада б. Абу Лайса [б.] Халафа.
Если рассказать о его управлении страной, величии замыслов, его благоразумии и его способностях, то рассказ получится длинным. Все великие мира, [обращаясь] к нему, писали: «Господин эмир, государь мира, справедливый, обладатель счастья», ибо никто, как он, не совершил для других [столько] добрых дел. Никто лучше него не содержал людей науки и религии и никто, как он, не уничтожал врагов и невежд, противников [своих взглядов] и порочных людей{936}.
Сыновья его не смели крикнуть на своего слугу, ибо наказывать и приказывать мог только он [сам]. Тысяча лазутчиков были [разосланы] им по всему миру, и ему было известно все, что происходило в Туркестане, Китае, Индии и в Византии. /344/ Таким бдительным он был. Было у него около тысячи всадников. [Одни] совершали набеги в Буст и Забулистан, другие — в Фарс и Кирман, третьи — в Харат, Фушандж и Ка'ин. Хватал он и сажал их военачальников в арк, и ни у кого не осталось смелости нападать на его область, пока счастье не изменило [ему] и жизнь не подошла к концу. Сейчас мы расскажем о нем и его сыновьях.
Эмир Бу Наср и эмир Бу-л-Фазл неожиданно оба скончались.
В то время Мансур б. Нух[472] держал эмира 'Амра в Бухаре заложником. Причиной была [неуплата] налога и привод [в Бухару] войска. Когда Мансур б. Нух[473] скончался, [на престол] вступил Нух б. Мансур{937}, а он был дружен с эмиром Халафом. Эмиру 'Амру он подарил почетный халат и отослал в Систан. Эмир Халаф приказал, чтобы [по случаю его прибытия] украсили город.
Возвращение из Хорасана эмира 'Амра, сына эмира Халафа
В среду, пятого мухаррама года триста семьдесят восьмого (988) эмир' 'Амр торжественно вошел в город. [Эмир Халаф] поместил его в Дашане. Сановники города, шейхи, именитые люди, казии — все /345/ пришли с подношениями[474] его приветствовать.
В пятницу [эмир Халаф] приказал украсить соборную мечеть. В день его прибытия[475] все вышли на расстояние одного перехода, [чтобы] встретить ['Амра]. [После того] [эмир Халаф] дал разрешение эмиру 'Амру приступить к еде и питью.
Эмир 'Амр, немного пробыв [там], восстал против отца. Хаджиб Макджул и часть гулямов отца ушли вместе с ним. Эмир Халаф, узнав [об этом], послал [вслед] за ним эмира Бу Насра с отрядом войска. В четверг, пятого зу-л-хиджжа года триста восемьдесят третьего (994) его схватили в Гувайне и отправили в тюрьму. И [там] в заточении он скончался в понедельник, девятнадцатого мухаррама года триста восемьдесят четвертого (994).
Эмир Халаф все так же правил страной, пока эмир 'Амр, Бу Наср и Бу-л-Фазл [не] отошли [в вечность]{938}. Остался[476] [лишь] эмир Тахир, которого называют «Шири барик»{939}. Благородством он вышел в Рустама, [сына] Дастана{940}, и весь мир расцвел[477] благодаря ему. Дважды он брал Буст, дважды Ка'ин и один раз Кирман. Ходил на войну с эмиром Бу 'Али{941}, на подмогу Сабуктигину. Когда они сразились и