Читать интересную книгу Загадочная женщина - Виктория Холт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 99

Но, чем дальше я уходила от Сулы и ее женщины тайн, тем больше я успокаивалась.

Легенды острова! Неужели я верю в них?

Не могла удержаться, чтобы не рассказать обо всем Чантел.

– Старая вампирша старалась напугать тебя.

– Но, должна признаться, мне было не по себе. Сперва заблудилась, потом наткнулась на нее, сидящую на скале. Она сама выглядела, как каменная статуя мщения.

– Этого она и добивалась. Хочешь, я тебе дам таблетку, и ты успокоишься?

– Нет, спасибо. Я совершенно спокойна.

– Как всегда, – улыбнулась она. – Или… почти всегда. Анна, ты сама не своя с тех пор, как мы приехали сюда. У тебя измученный вид.

– Это все из-за этого места. Тут так необычно.

– Ты же родилась в Индии. Ты должна взять себя в руки. Не думала же ты, что здесь тебя ждет английский город?

– Здесь все так странно. Здесь скрытая дикость.

– Без соглашения, предписываемого нашей дражайшей Королевой, – ехидно произнесла она. – Не волнуйся, мы не задержимся здесь.

– А что же будет с Моник, когда ты уедешь? Она пожала плечами.

– Меня наняли доставить ее сюда. Я не обещала, что останусь здесь. Она может умереть завтра, а с другой стороны может жить годами. Я не желаю тратить свои юные годы на это место, уверяю тебя. Так что не волнуйся. Мы уедем с тобой на чудесном корабле «Безмятежная леди», как только он вернется.

– Не сомневаюсь, у тебя есть какой-то тайный план.

Поколебавшись, она сказала:

– Я чувствую это каждой клеточкой своей кожи. Я тебе говорила, Анна, что на мою кожу можно полагаться?

После общения с Сулой разговор с Чантел был подобен возврату к цивилизации и здравому смыслу. Она продолжала:

– Хочешь уехать отсюда, Анна?

– Я буду в отчаянии, если мне придется остаться здесь. Будто меня заточат в тюрьму, лишат свободы. Чантел, а какой станет твоя пациентка, когда ее муж уедет надолго?

– Кровожадной, – весело выпалила Чантел.

– Наверное, мне стоит попытаться найти работу в Сиднее.

– Зачем? Хотя, что я спрашиваю. Ты ведь так увлечена своим капитаном? И зная тебя, Анна, я думаю, что ты пришла к выводу, что воистину правильный поступок – это уйти из его жизни… немедленно.

Я не ответила, и она пробормотала:

– Бедная Анна. Но все будет хорошо. Обещаю тебе.

– Я могу дать объявление в газетах.

– Ты впадаешь в панику, Анна.

– Кажется. Эта Сула и то, что она говорила о каменной фигуре. Представь, если что-нибудь случится? Вдруг Моник умрет и…

Я не могла продолжать, и Чантел объявила:

– Я не допущу этого. Не так, как ты думаешь, но не допущу.

– Ты считаешь себя всемогущей. Она мне угрожала. А Моник меня ненавидит. Если она покончит с собой, и выяснится, что я…

– Анна! Что у тебя в голове!

– Она может в психозе отомстить мне таким способом.

– Я повторяю, я не допущу этого.

– Вспомни, что меня уже подозревали в убийстве.

– А разве я тебя не вытащила?

– Твои свидетельские показания спасли меня. Но, Чантел, иногда я сомневаюсь.

– В чем? – тихо спросила она.

– В том, что это правда.

– Я говорила, что это может быть правдой.

– Но ты говорила, что однажды ты видела, как она встала, чтобы посмотреть горку.

– Мне же надо было тебе помочь, Анна.

– Значит, ты этого не видела.

– Я только сказала. Она могла встать. Я уверена в этом.

– Но ты сказала, что это было на самом деле.

– Мне пришлось, Анна… из-за тебя. Мы же друзья, правда?

– Но… ты сказала неправду.

– Я уверена, что так оно и было.

– Я не верю, что она покончила с собой.

– Тогда кто ее убил? Наверное, Эллен. Ей срочно понадобились деньги, так как мистер Орфи стал колебаться.

– Я не верю, что Эллен в состоянии кого-либо убить.

– Тогда миссис Мортон. Загадочная женщина. Что там было с ее дочерью?

– Ты думаешь?

– Какой смысл мучиться тем, чего никогда не узнаешь, Анна. Все в прошлом. И пусть тебя это больше не тревожит.

– Такое не забывается. Я чувствовала себя тогда почти виноватой. И теперь со мной происходит то же самое. Я думала, что все забыла. Надо было понимать, что это не забывается. Но я думала, что забыла. Еще это место и Сула со своими намеками.

– Тогда ты была наследницей, не имеющей понятия, что наследуешь долги. А теперь ты влюблена в чужого мужа. В какие драматические ситуации ты попадаешь, Анна.

Я молчала. Потом выпалила:

– Мне не следовало приезжать. Я должна уехать. Это единственный выход из положения. Меня страшит мысль о том, что может произойти, если я останусь. Иногда у меня возникает ощущение, что с каждым днем угроза растет и растет. Она все ближе и ближе. И когда ты говоришь, что она кричит, что покончит с собой…

Схватив меня за плечи, она стала меня трясти.

– Анна. Замолчи, или я ударю тебя. Чтобы не началась истерика. Вот уж не думала, что мне придется тебя бить. Эта дура Сула довела тебя. Она – глупая старуха. Не обращай на нее внимания. Слушай меня. Когда вернется «Безмятежная леди», мы уедем, ты и я. Тебе нечего бояться. Я послежу, чтобы с Моник было все в порядке до возвращения корабля. Осталось меньше пяти недель. Мы пробыли здесь уже половину срока. Мы отправимся в Сидней, обе. Ты будешь со мной. Я позабочусь о тебе. Ты станешь моей компаньонкой, я найду для тебя богатого мужа, и ты забудешь своего капитана.

– Ты… Чантел? Каким образом?

– Стану доброй феей. Гопля, тыква превратится в карету, и появится очаровательный принц.

– Ерунда – крикнула я.

– Послушай, Анна, забудь о капитане. Просто благодаря ему у тебя сейчас интересная жизнь. Тебе не о чем беспокоиться. Всему виной твоя абсурдная любовь. Ну, что в нем такого? Пришел он в «Дом Королевы». Ты была одинока. Тетя Шарлотта изводила тебя, и он показался тебе романтическим героем. Ты живешь в мечтах. Он совсем не романтический капитан, каким ты его вообразила.

– Что ты знаешь о нем?

– Знаю, что, когда он пришел к тебе в первый раз, он ничего не сказал о том, что женат. Он дал тебе надежду…

– Никакой надежды он мне не давал.

– Ты защищаешь его. Он слабый эгоист, который обожает весело проводить время. Ему надоела жена, и он выдумал любовь к тебе. Неужели ты не понимаешь, что даже, если он был бы свободен и ты бы вышла за него замуж, ты бы скоро надоела ему.

Я расстроилась. Она никогда раньше не разговаривала так со мной. Она продолжала:

– Он не стоит тебя, Анна. Я знаю. Послушай, со временем ты забудешь его. Просто ты мало чего видела в жизни. Я это знаю точно. Со временем я докажу тебе это.

– Я не понимаю, о чем ты говоришь. Все это абсолютная чушь. Как ты собираешься защищать меня? Сейчас мы случайно оказались вместе, но нам обеим необходимо зарабатывать себе на жизнь, скажешь нет? Если мы уедем отсюда, мы вряд ли сумеем устроиться так, чтобы быть рядом.

1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 99
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Загадочная женщина - Виктория Холт.
Книги, аналогичгные Загадочная женщина - Виктория Холт

Оставить комментарий